"the support account for peace-keeping operations" - Traduction Anglais en Arabe

    • حساب الدعم لعمليات حفظ السلم
        
    • حساب الدعم لعمليات حفظ السلام
        
    • حساب دعم عمليات حفظ السلم
        
    • حساب دعم عمليات حفظ السلام
        
    • حساب الدعم لعمليات صيانة السلم
        
    • وحساب الدعم لعمليات حفظ السلم
        
    • بحساب الدعم لعمليات حفظ السلم
        
    • بحساب دعم عمليات حفظ السلام
        
    • حساب الدعم الخاص بعمليات حفظ السلم
        
    • لحساب دعم عمليات حفظ السلم
        
    • بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام
        
    • لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام
        
    • لحساب دعم عمليات حفظ السلام
        
    • وحساب دعم عمليات حفظ السلام
        
    The amount of $1,605,000 has been transferred to the support account for peace-keeping operations. UN حول مبلغ قدره ٠٠٠ ٥٠٦ ١ دولار الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    It is anticipated that the other half as well as additional posts for other activities would be provided from the support account for peace-keeping operations. UN ومن المتوقع توفير النصف اﻵخر، فضلا عن الوظائف الاضافية لﻷنشطة اﻷخرى، من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    The Controller presented an oral report on the situation of the support account for peace-keeping operations. UN عرض المراقب المالي تقريرا شفويا عن حالة حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    The Advisory Committee intends to give its views on this matter in the context of its report on the support account for peace-keeping operations. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية أن تقدم وجهات نظرها بشأن هذه المسألة في سياق تقريرها عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Latest estimates are contained in a separate report by the Secretary-General to the General Assembly at its forty-eighth session on the support account for peace-keeping operations. UN وترد آخر التقديرات في تقرير منفصل مقدم من اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين عن حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    Also complicating the problem is the fact that posts or temporary assistance funds provided through the support account for peace-keeping operations are available only on a short-term basis. UN ومما يزيد المشكلة تعقيدا أن وظائف أو أموال المساعدة المؤقتة المقدمة من خلال حساب دعم عمليات حفظ السلام لا تتاح إلا على أساس قصير اﻷجل.
    The amount authorized has been transferred to the support account for peace-keeping operations. UN نُقل المبلغ المأذون به الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    It is anticipated that the other half as well as additional posts for other activities would be provided from the support account for peace-keeping operations. UN ومن المتوقع توفير النصف اﻵخر، فضلا عن الوظائف الاضافية لﻷنشطة اﻷخرى، من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    The amount authorized has been transferred to the support account for peace-keeping operations. UN حول المبلغ المأذون به إلى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    The amount allocated has been transferred to the support account for peace-keeping operations. UN نقل المبلغ المخصص لهذا البند الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    Furthermore, the Committee recalls that the Secretary-General is to provide a report on the use of the support account for peace-keeping operations. UN وعلاوة على ذلك، تشير اللجنة إلى أنه يتعين على اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن استخدام حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    Provision of funding of posts from the support account for peace-keeping operations UN رصد اعتماد لتمويل الوظائف من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم
    The variable costs associated with supporting ongoing and completed missions should be funded from the support account for peace-keeping operations. UN أما التكاليف المتغيرة المرتبطة بدعم البعثات الجارية والمنجزة فينبغي تمويلها من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Posts proposed to be transferred to the regular budget from the support account for peace-keeping operations 15 11 26 UN الوظائف المقترح نقلها إلى الميزانية العادية من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام
    It should be pointed out that a majority of the Division's activities are financed from the support account for peace-keeping operations. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن غالبية أنشطة الشعبة تُمول من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    It should be pointed out that a majority of the Division's activities are financed from the support account for peace-keeping operations. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن غالبية أنشطة الشعبة تُمول من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    It should be pointed out that a majority of the Division's activities are financed from the support account for peace-keeping operations. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن غالبية أنشطة الشعبة تمول من حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    The amount authorized has been transferred to the support account for peace-keeping operations. UN نقل المبلغ المأذون به إلى حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    Latest estimates are contained in a separate report by the Secretary-General to the General Assembly at its forty-eighth session on the support account for peace-keeping operations. UN وترد آخر التقديرات في تقرير منفصل مقدم من اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين عن حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    57. The estimated amount authorized under this heading was transferred to the support account for peace-keeping operations. UN ٥٧- نقل المبلغ المقدر المأذون به تحت هذا البند إلى حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    The decrease is mainly due to the anticipated transfer of vehicles and equipment from liquidated missions to UNDOF and to an exclusion of the provision for the support account for peace-keeping operations during the budget period. UN ويعزى هذا النقصان بصورة رئيسية إلى توقع تحويل مركبات ومعدات إلى القوة من البعثات المصفاة، وإلى استبعاد مبالغ حساب دعم عمليات حفظ السلام خلال فترة الميزانية هذه.
    The amount allocated has been transferred to the support account for peace-keeping operations. UN تم تحويل المبلغ المخصص الى حساب الدعم لعمليات صيانة السلم.
    The annex to the present financial report lists those regular budget operations and other activities related to peace-keeping funded by certain general trust funds and by the support account for peace-keeping operations. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير المالي قائمة بالعمليات الممولة من الميزانية العادية واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بحفظ السلم الممولة من بعض الصناديق الاستئمانية العامة وحساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    73. The cost estimate for the support account for peace-keeping operations amounts to $4,912,900. UN ٧٣ - ويبلغ تقدير التكاليف بحساب الدعم لعمليات حفظ السلم ٩٠٠ ٩١٢ ٤ دولار.
    3. The Advisory Committee's report of 24 June 1994 (A/48/955) provided detailed background information on the support account, but the Committee considered it useful to outline in the present report once again the major developments concerning the support account for peace-keeping operations. UN ٣ - إن تقرير اللجنة الاستشارية (A/48/955) المؤرخ ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ يتضمن معلومات أساسية مفصلة عن حساب الدعم، ولكن اللجنة رأت أنه من المفيد أن تعرض مرة أخرى في هذا التقرير بصورة موجزة التطورات الرئيسية المتصلة بحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    An additional P-4 post for interorganizational security is financed from the support account for peace-keeping operations. UN وهناك وظيفة اضافية من الرتبة ف - ٤ تتعلق بالتدابير اﻷمنية المشتركة بين المنظمات وتمول من حساب الدعم الخاص بعمليات حفظ السلم.
    Pursuant to General Assembly resolution 50/221 B of 7 June 1996, provision has been included for the support account for peace-keeping operations. UN وعملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢١ باء المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، أدرج اعتماد لحساب دعم عمليات حفظ السلم.
    13. Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that the amount shown in paragraph 18 of annex II to the report for the support account for peace-keeping operations was based on actual expenditures under civilian personnel staffing. UN ١٣ - وأبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، أن المبلغ المذكور في الفقرة ١٨ من المرفق الثاني من التقرير المتعلق بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام يستند الى النفقات الفعلية تحت بند ملاك الموظفين المدنيين.
    24. The Advisory Committee points out that the usual provision for payment to the support account for peace-keeping operations has not been included in the report. UN ٢٤ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه لم يدرج في التقرير الاعتماد المعتاد لمبلغ يُدفع لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    The decrease is mainly due to an exclusion of the provision for the support account for peace-keeping operations during the budget period. UN ويعزى النقصان بصفة رئيسية الى عدم رصد اعتماد لحساب دعم عمليات حفظ السلام خلال فترة الميزانية.
    They regretted the growing imbalance within the Department of Peace-keeping Operations between posts financed from the regular budget and the support account for peace-keeping operations, and the number of military officers on loan. UN وأعربت عن اﻷسف لتزايد الخلل القائم داخل إدارة عمليات حفظ السلام بين الوظائف الممولة من الميزانية العادية وحساب دعم عمليات حفظ السلام وبين عدد اﻷفراد العسكريين المعارين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus