"the suppression of terrorism" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقمع الإرهاب
        
    • لمكافحة الإرهاب
        
    • بقمع الإرهاب
        
    • قمع الإرهاب
        
    • لقمع الارهاب
        
    • قمع الارهاب
        
    Georgia ratified CoE Convention on the Suppression of Terrorism and its Amending Protocol. UN وصدّقت جورجيا على اتفاقية مجلس أوروبا لقمع الإرهاب والبروتوكول المعدّل لها.
    Protocol amending the European Convention on the Suppression of Terrorism UN البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب
    European Convention on the Suppression of Terrorism, 1977, and the Protocol of 2003 amending the Convention UN والاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب لعام 1977 وبروتوكول عام 2003 المعدل للاتفاقية
    Arab Strategy for the Suppression of Terrorism, adopted at Tunis, 1997; UN `2` الاستراتيجية العربية لمكافحة الإرهاب المقرة في تونس عام 1997؛
    At the regional level Bhutan has ratified the SAARC Convention for the Suppression of Terrorism and its Additional Protocol. UN وعلى الصعيد الإقليمي صدقت بوتان على اتفاقية رابطة جنوب آسيا التعاون الإقليمي لمكافحة الإرهاب وعلي بروتوكولها الإضافي.
    Implementation of the 13 international instruments on the Suppression of Terrorism UN تطبيق الصكوك الدولية الثلاثة عشر المتعلقة بقمع الإرهاب
    Please provide a copy of the Suppression of Terrorism Decree 1991. UN □ يرجى تقديم نسخة عن مرسوم قمع الإرهاب لعام 1991.
    It was also a party to the European Convention on the Suppression of Terrorism of 1977. UN كما أنها طرف في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب لعام 1977.
    That was a subject of the utmost importance, as was the conclusion of a comprehensive international convention on the Suppression of Terrorism. UN فهذا موضوع يكتسي أهمية قصوى، لا تقل عن إبرام اتفاقية دولية شاملة لقمع الإرهاب.
    In 1996, Hungary had acceded to the European Convention on the Suppression of Terrorism. UN وفي ١٩٩٦، انضمت هنغاريا إلى الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    It had also acceded to most of the international conventions on terrorism and had signed the Arab Convention on the Suppression of Terrorism. UN وانضمت أيضا إلى معظم الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالإرهاب ووقعت الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب.
    As to regional cooperation, his country was a party to the Arab Convention on the Suppression of Terrorism. UN وفيما يتعلق بالتعاون الإقليمي فإن بلده طرف في الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب.
    The adoption of measures for the Suppression of Terrorism and the prosecution of terrorists would enable States parties to the convention to put an end to international terrorism. UN واتخاذ تدابير لقمع الإرهاب ومقاضاة الإرهابيين سيمكن الدول الأطراف في الاتفاقية من إنهاء الإرهاب الدولي.
    Iceland was a party to 13 of the universal legal instruments to prevent terrorist acts and to the European Convention on the Suppression of Terrorism. UN وقال إن أيسلندا طرف في 13 صكا قانونيا عالميا لمنع أعمال الإرهاب وطرف في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    The Criminal law of the Republic of Latvia incorporates legal provision for the Suppression of Terrorism. UN ويتضمن القانون الجنائي لجمهورية لاتفيا أحكاما قانونية لقمع الإرهاب.
    The process for ratifying the Arab Convention on the Suppression of Terrorism was under way. UN كما أن عملية التصديق على الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب قد بدأت.
    5. 1998 Arab Convention for the Suppression of Terrorism. UN 5 - الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب لعام 1998.
    After this Centre would be established it will be the main coordinator of all actions taken at national level for the Suppression of Terrorism. UN وعندما يُنشأ هذا المركز سيكون هو المنسق الرئيسي لجميع الأعمال التي تتم على الصعيد الوطني لمكافحة الإرهاب.
    Where crimes of terrorism are concerned that come within the scope of the other conventions for the Suppression of Terrorism, this restriction does not apply. UN ولا ينطبق هذا التقييد على الجرائم الإرهابية التي يشملها نطاق الاتفاقيات الأخرى المتعلقة بقمع الإرهاب.
    The Federal Republic of Germany has already implemented all of the relevant UN Conventions relating to the Suppression of Terrorism. UN تنفذ جمهورية ألمانيا الاتحادية عمليا جميع اتفاقيات الأمم المتحدة ذات الصلة بقمع الإرهاب.
    List of Scheduled Offences under the Suppression of Terrorism Act 1993 UN قائمة الجرائم المدرجة في ملحق قانون قمع الإرهاب لعام 1993
    28. Unfortunately, no effective methods had yet been found for the Suppression of Terrorism based on arrangements for cooperation involving not only certain States or groups of States but also regional and international organizations. UN ٢٨ - وأبدى أسفه ﻷنه لا توجد حتى اﻵن وسائل فعالة لقمع الارهاب يمكن أن تقام علىالتكامل، ليس بين بعض الدول أو مجموعات من الدول فحسب، وإنما بين المنظمات الاقليمية والدولية.
    The seven countries of the Association are engaged in various areas of cooperation, including the Suppression of Terrorism and drug abuse, environmental preservation, poverty alleviation and the promotion of regional trade. UN وتشارك بلدان الرابطة السبعة في مختلف ميادين التعاون، بما فيها قمع الارهاب وإساءة استعمال المخدرات والحفاظ على البيئة وتخفيف حدة الفقر وتعزيز التجارة اﻹقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus