"the supreme court of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحكمة العليا في
        
    • بالمحكمة العليا
        
    • والمحكمة العليا لجزر
        
    • المحكمة العليا للجمهورية
        
    • المحكمة العليا لجمهورية
        
    • المحكمة العليا لولاية
        
    • تبلغ المحكمة العليا
        
    • أو المحكمة العليا
        
    • أقرت المحكمة العليا
        
    • والمحكمة العليا لجمهورية
        
    • فإن المحكمة العليا
        
    • المحكمة العليا لمنطقة
        
    • وأصدرت المحكمة العليا
        
    the Supreme Court of the Russian Federation upheld this judgement, adding the following comments. UN وأيّدت المحكمة العليا في الاتحاد الروسي هذا الحكم وأضافت التعليقات التالية.
    The judgement of the Brazzaville Criminal Court was confirmed by the Supreme Court of the Congo which increased the compensation awarded to the survivors of the missing persons. UN وقد أيدت المحكمة العليا في الكونغو حكم المحكمة الجنائية في برازافيل وزادت التعويض الممنوح لمن عاد من المفقودين.
    The decision of the High Judicial Council, as well as the decision of the Supreme Court of the Republic of Bulgaria have also ruled in that sense. UN ومن هذا التوجه جاء أيضاً قرار مجلس القضاء العالي وقرار المحكمة العليا في جمهورية بلغاريا.
    In the Supreme Court of the Republic, 16 of the 48 judges are women. UN وتوجد 16 امرأة من بين 48 قاضيا بالمحكمة العليا للجمهورية.
    the Supreme Court of the Virgin Islands is the appellate court of the Virgin Islands that hears appeals decided by the Islands Superior Court. UN والمحكمة العليا لجزر فرجن هي محكمة الاستئناف التي تستمع إلى قضايا الاستئناف التي تبت فيها محكمة الدرجة الثانية للجزر.
    On the bench, women represented 38 per cent of the staff of the Supreme Court of the Republic and 25 per cent of judicial board chairpersons. UN وتمثل النساء 38 في المائة من القضاة في المحكمة العليا للجمهورية و 25 في المائة من رؤساء مجلس الهيئة القضائية.
    The author then appealed to the Supreme Court of the Republic of Belarus. UN واستأنف صاحب البلاغ بعد ذلك الحكم أمام المحكمة العليا لجمهورية بيلاروس.
    The decision is on appeal before the Supreme Court of the province of Buenos Aires. UN وهذا القرار مستأنف أمام المحكمة العليا في مقاطعة بوينس آيرس.
    The decision of the High Judicial Council, as well as the decision of the Supreme Court of the Republic of Bulgaria have also ruled in that sense. UN ومن هذا التوجه جاء أيضاً قرار مجلس القضاء العالي وقرار المحكمة العليا في جمهورية بلغاريا.
    Punishment is administered only after exhaustive legal and judicial processes, including recourse to the Supreme Court of the land. UN ولا يتم تنفيذ العقوبة إلا بعد استنفاد جميع الوسائل القانونية والقضائية، بما في ذلك اللجوء إلى المحكمة العليا في البلد.
    As the Supreme Court of the United States held when ending that country's use of the mandatory death penalty: UN وكما أقرت المحكمة العليا في الولايات المتحدة الأمريكية عندما أنهت لجوء البلد لحكم الإعدام الإلزامي:
    A particularly telling example is a recent judgement by the Supreme Court of the Philippines. UN ومن الأمثلة المعبرة عن ذلك بوجه خاص حكم أصدرته مؤخراً المحكمة العليا في الفلبين.
    To dateSo far, the uUniversities of Freetown and Dar es Salaam, as well as the Supreme Court of the United Republic of Tanzania, have benefited from this programme. UN وحتى الآن، استفادت جامعتا فريتاون ودار السلام فضلاً عن المحكمة العليا في جمهورية تنزانيا المتحدة من هذا البرنامج.
    The author appealed his conviction for attempted murder to the Supreme Court of the Ukraine. UN وقد طعن صاحب البلاغ أمام المحكمة العليا في قرار إدانته بمحاولة القتل.
    The prosecution as well as the author appealed to the Military College of the Supreme Court of the Russian Federation. UN وتقدمت جهة الادعاء إلى جانب صاحبة البلاغ بطعن إلى الدائرة العسكرية بالمحكمة العليا للاتحاد الروسي.
    the Supreme Court of the Virgin Islands is the appellate court of the Virgin Islands that hears appeals decided by the Islands' Superior Court. UN والمحكمة العليا لجزر فيرجن هي محكمة الاستئناف لجزر فيرجن التي تستمع إلى الطعون التي تبت فيها المحكمة الكبرى لهذه الجزر.
    Regional courts or the Supreme Court of the Slovak Republic, in cases where the first instance court was a regional court, act as appeal courts. UN وتعمل المحاكم الإقليمية أو المحكمة العليا للجمهورية السلوفاكية كمحاكم استئناف في الحالات التي تكون فيها المحكمة الابتدائية محكمة إقليمية.
    2.5 The authors filed appeals against these decisions in the Supreme Court of the Republic of Tatarstan. UN 2-5 وقد رفع أصحاب البلاغ دعوى استئناف ضد هذه القرارات إلى المحكمة العليا لجمهورية تترستان.
    This hearing will be visually recorded as well as transcribed by a duly appointed stenographer for the Supreme Court of the State of California under the jurisdiction of the honorable Judge Thomas Vancleeve. Open Subtitles جلسة الاستماع هذه سيتم تسجيلها بصورة مرئية وكذلك مكتوبة بواسطة جهاز تسجيل وفق قواعد المحكمة العليا لولاية كاليفورنيا وفق توجيهات
    The State party points to differences between the two cases as there in Walker and Richards, in spite of eight separate requests, was a delay of about 5 years before the author's representatives were informed by the Supreme Court of the availability of the authors' trial transcript and Court of Appeal judgment, documents that were necessary in the determination of the possibility for appeal to the Privy Council. UN وأشارت إلى الفرق بين القضيتين لأنه قد حدث في قضية ووكر وريتشاردز، على الرغم من تقديم ثمانية طلبات منفصلة، تأخير مدته حوالي خمس سنوات قبل أن تبلغ المحكمة العليا ممثل صاحب البلاغ بوجود المحضر الحرفي لجلسات المحاكمة ونص حكم محكمة الاستئناف، وهما من المستندات اللازمة للبت في إمكانية رفع دعوى استئناف أمام المجلس الملكي الخاص.
    42. the Supreme Court of the Kyrgyz Republic is the highest judicial organ in respect of civil, criminal and administrative proceedings. UN 42- والمحكمة العليا لجمهورية قيرغيزستان هي أعلى جهاز قضائي فيما يتعلق بالإجراءات المدنية والجنائية والإدارية.
    In addition, the Supreme Court of the Organization of East Caribbean States (OECS) was conducting a project for judges which addressed the use of human rights instruments in law reform and court proceedings, and focused on the human rights of women and girls. UN وعلاوة على ذلك، فإن المحكمة العليا لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي كانت تنفذ مشروعا للقضاة يعالج استخدام صكوك حقوق الإنسان في إصلاح القوانين وإجراءات المحكمة، ويركز على حقوق الإنسان للمرأة والفتاة.
    He has also served both as a member and as deputy president of the Australian Administrative Appeals Tribunal, and as a member of the Supreme Court of the Australian Capital Territory. UN وعمل أيضا بصفة عضو في محكمة الاستئناف الإدارية الأسترالية ورئيس بالنيابة للمحكمة أيضا، وعضو في المحكمة العليا لمنطقة العاصمة الأسترالية.
    The terrorists in question were sentenced by the Supreme Court of the Azerbaijani Republic to ten and eight years imprisonment, respectively. UN وأصدرت المحكمة العليا لجمهورية أذربيجان حكمها على اﻹرهابيين المذكورين بالسجن ١٠ سنوات لﻷول و ٨ سنوات للثاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus