Judges are now chosen by the Supreme Judicial Council, made up of parliamentary deputies, experienced judges and political officials. | UN | فقد أسندت مهمة تعيين القضاة إلى المجلس الأعلى للقضاء الذي يتكون من أعضاء في البرلمان وقضاة وسياسيين من ذوي الخبرة. |
Now the magistrates possess only the so-called functional immunity that, if certain criteria are met, may be lifted by the Supreme Judicial Council. | UN | ولا يتمتع القضاة الآن إلا بما يوصف بأنه حصانة وظيفية يمكن أن يرفعها المجلس الأعلى للقضاء إذا توافرت شروط معينة. |
In June 2013, the Supreme Judicial Council elected its President and is now considering proposals to further advance judicial reform. | UN | وفي حزيران/يونيه 2013، انتخب المجلس الأعلى للقضاء رئيسه، وهو ينظر الآن في مقترحات للمضي قُدماً بعملية الإصلاح القضائي. |
Furthermore, he was tried by the Specialized Criminal Court, which was established in 2008 by the Supreme Judicial Council. | UN | وإضافة إلى ذلك، فقد مثل أمام المحكمة الجزائية المتخصصة التي أنشأها مجلس القضاء الأعلى في عام 2008. |
Those matters were overseen by the Supreme Judicial Council, which comprised commissions on ethical matters and corruption. | UN | ويشرف على هذه المسائل مجلس القضاء الأعلى الذي يتألف من لجان معنية بالمسائل الأخلاقية والفساد. |
If the panel does not so render its decision the matter is referred to the Supreme Judicial Council (SJC). | UN | ومتى لم تصدر الدائرة حكمها على هذا الأساس تحال القضية إلى مجلس القضاء الأعلى. |
A milestone had recently been reached with the decision by the Supreme Judicial Council to allow women to serve as public prosecutors. | UN | ويمثل قرار المجلس القضائي الأعلى بالسماح للمرأة بالعمل كنائبة عامة مِعلماً هاماً تحقق مؤخراً. |
the Supreme Judicial Council was established under article 22 of the Act to safeguard the independence of the judiciary. | UN | وأنشئ المجلس الأعلى للقضاء بموجب المادة 22 من هذا القانون للعمل على تحقيق استقلال القضاء. |
the Supreme Judicial Council was established under article 22 of the Act in order to work for the independence of the judiciary. | UN | وأنشئ المجلس الأعلى للقضاء بموجب المادة 22 من هذا القانون للعمل على تحقيق استقلال القضاء. |
96. The reform of the composition of the Supreme Judicial Council constitutes a significant step towards enshrining the independence of the judiciary. | UN | 96 - ويشكل إصلاح تكوين المجلس الأعلى للقضاء خطوة مهمة نحو تكريس استقلالية السلطة القضائية. |
On 26 May, the President of the Supreme Judicial Council issued a decree to establish a national committee to report on judicial reform. | UN | ففي 26 أيار/مايو، أصدر رئيس المجلس الأعلى للقضاء مرسوما بإنشاء لجنة وطنية لترفع تقريرا عن الإصلاح القضائي. |
A milestone had recently been reached with the decision by the Supreme Judicial Council to allow women to serve as public prosecutors. | UN | ولعل من أهم المحطات في مسيرة عطاء المرأة الكويتية قرار المجلس الأعلى للقضاء في الكويت بفتح باب القبول للمرأة في النيابة العامة. |
:: the Supreme Judicial Council has decreed the establishment of a chamber in the major court and minor court to examine claims for damages arising from the incidents that occurred in Bahrain last year. | UN | قرار المجلس الأعلى للقضاء بإنشاء غرفة بالمحكمة الكبرى والمحكمة الصغرى لنظر دعاوى التعويض عن الأحداث التي مرت بها المملكة العام الماضي؛ |
Minister of Justice and Vice-President of the Supreme Judicial Council, | UN | السيد وزير العدل نائب رئيس مجلس القضاء الأعلى |
Training courses on combating torture have been organized for members of the Supreme Judicial Council and law enforcement officers. | UN | تنظيم عدد من الدورات التدريبية لمنتسبي مجلس القضاء الأعلى ورجال إنفاذ القانون حول مناهضة التعذيب؛ |
In 2009, the Supreme Judicial Council clarified that the court has jurisdiction over a wide-range of security related offences. | UN | وفي عام 2009، أوضح مجلس القضاء الأعلى أن المحكمة لها اختصاص النظر في طائفة واسعة من الجرائم المتعلقة بالأمن. |
6. Coalition Provisional Authority Order No. 35 of 2003 was abrogated pursuant to the Supreme Judicial Council Act No. 112 of 2012. | UN | 6- تم إلغاء أمر سلطة الائتلاف المؤقتة المنحلة 35 لسنة 2003 بموجب قانون مجلس القضاء الأعلى رقم 112 لسنة 2012. |
31. Coalition Provisional Authority Order No. 35 of 2003 was abrogated pursuant to the Supreme Judicial Council Act (Act No. 112 of 2012). | UN | 31- وتم إلغاء أمر سلطة الائتلاف المؤقتة المنحلة 35 لسنة 2003 بموجب قانون مجلس القضاء الأعلى رقم 112 لسنة 2012. |
She outlined the role of the Supreme Judicial Council and its Judicial Inspection Unit, and the key characteristics of the recruitment and selection process for members of the judiciary. | UN | وأجملت دور مجلس القضاء الأعلى ووحدة التفتيش القضائي التابعة له، والخصائص الأساسية لنظام التعيين والاختيار الخاص بالعاملين في سلك القضاء. |
The members of the Supreme Judicial Council were known and the certification process was moving towards its conclusive phase. | UN | وبات أعضاء المجلس القضائي الأعلى معروفين وتوشك عملية الترسيم بلوغ مرحلتها النهائية. |
the Supreme Judicial Council continues to refer cases of serious human rights violations and breaches of international humanitarian law to the military courts. | UN | وما زال المجلس القضائي الأعلى مستمراً في إحالة حالات الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان وخرق القانون الدولي الإنساني إلى المحاكم العسكرية. |
Establishment of full network connections to 90 of the Ministry's premises, most notably the Judicial Inspectorate at the Supreme Judicial Council; | UN | تنفيذ الربط التقني لتسعين مبنى تابع للوزارة بشبكة تقنية شاملة، من أبرزها: إدارة التفتيش القضائي بالمجلس الأعلى للقضاء. |