the Supreme People's Court of Beijing Municipality, as court of second instance, considered the appeal in an open hearing. | UN | وقد نظرت في الطعن المحكمة الشعبية العليا في بلدية بيجين، باعتبارها محكمة الدرجة الثانية، في جلسة مفتوحة. |
The authority to review and approve death penalty cases has been restored to the Supreme People's Court. | UN | وقد أعيد إسناد سلطة مراجعة أحكام الإعدام وإقرارها إلى المحكمة الشعبية العليا. |
It welcomed the restoration of the authority to review and approve death penalty cases to the Supreme People's Court. | UN | ورحبت برد سلطة إعادة النظر في أحكام الإعدام وإقرارها إلى المحكمة الشعبية العليا. |
In fact, judges are appointed by the State and operate under the direction of the Supreme People's Assembly. | UN | وفي الواقع تعيِّن الدولة القضاة الذين يعملون تحت إدارة مجلس الشعب الأعلى. |
In the central court, they were elected by the Supreme People's Assembly, and in the local courts by the respective local people's assemblies. | UN | وفي المحكمة المركزية يقوم مجلس الشعب الأعلى باختيارهم، وفي المحاكم تقوم مجالس الشعب المحلية ذات الصلة باختيارهم. |
The Committee is also concerned that the Supreme People's Court is not independent of government influence. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق لأن محكمة الشعب العليا غير مستقلة عن نفوذ الحكومة. |
It asked about the new role played by the Supreme People's Court regarding the pronouncement of death penalty sentences. | UN | وسألت عن الدور الجديد الذي تضطلع به المحكمة الشعبية العليا فيما يتعلق بإصدار أحكام الإعدام. |
The Special Envoy met with the President of the Presidium of the Supreme People's Assembly, as well as with the Minister for Foreign Affairs and the Deputy Foreign Minister. | UN | والتقى المبعوث الخاص رئيس هيئة رئاسة الجمعية الشعبية العليا ووزير الخارجية ونائب وزير الخارجية. |
the Supreme People's Court is responsible to the National People's Congress, to which it reports on its activities. | UN | والمحكمة الشعبية العليا مسؤولة أمام اللجنة الشعبية الوطنية التي تحاسبها على نشاطها. |
the Supreme People's Court is the highest judicial organ in China. | UN | والمحكمة الشعبية العليا هي الجهاز القضائي الأعلى في الصين. |
The President of the Presidium of the Supreme People's Assembly of the country also visited Mongolia during the past year. | UN | كما زار منغوليا في السنة الماضية رئيسُ هيئة رئاسة الجمعية الشعبية العليا للبلاد. |
the Supreme People's Court had a total of about 100 female judges. | UN | ولدى المحكمة الشعبية العليا ما مجموعه حوالي 100 قاضية. |
The Presidium represented the Supreme People's Assembly when the Assembly was not in session. | UN | وتمثل الرئاسة الجمعية الشعبية العليا عندما لا تكون الجمعية مجتمعة. |
Many teachers participate in the affairs of the State as deputies to the Supreme People's Assembly and the people's assemblies at all levels. | UN | ويشارك عدد كبير من المدرسين في شؤون الدولة بوصفهم نوابا في الجمعية الشعبية العليا والجمعيات الشعبية بجميع مستوياتها. |
Judges elected by the Supreme People's Assembly had to have the trust of the people and not be vulnerable to bribery. | UN | ويجب أن يحصل القضاة الذين قام مجلس الشعب الأعلى باختيارهم على ثقة الشعب وألا يكونوا ضعفاء أمام الرشوة. |
The working people exercise power through the Supreme People's Assembly and local people's assemblies at all levels, their representative organs. | UN | ويمارس العاملون سلطتهم عن طريق مجلس الشعب الأعلى ومجالس الشعب المحلية على جميع المستويات والأجهزة الممثلة لها. |
The working people exercise power through the Supreme People's Assembly and local people's assemblies at all levels, their representative organs. | UN | ويمارس الشعب العامل سلطته عن طريق مجلس الشعب الأعلى ومجالس الشعب المحلية على جميع المستويات والأجهزة الممثلة لها. |
This law was adopted by Decree No. 709 of the Presidium of the Supreme People's Assembly on October 6, 2004, and revised and supplemented 4 times. | UN | تم اتخاذه في السادس من أكتوبر عام 2004 بمرسوم هيئة رئاسة مجلس الشعب الأعلى رقم 709 وتم تعديله وتكميله لأربع مرات. |
Prior to 1992, the Supreme People's Assembly existed at the national level and People's Assemblies at province and district levels. | UN | وقبل عام 1992، كانت توجد جمعية الشعب العليا على الصعيد الوطني وجمعيات الشعب على صعيدي المقاطعات والمحافظات. |
the Supreme People's Court opined that the award should be recognized and enforced. | UN | ورأت محكمة الشعب العليا أنه ينبغي الاعتراف بقرار التحكيم وإنفاذه. |
The addendum is a very significant legislative act, given that was formally adopted by the Presidium of the Supreme People's Assembly as a Government directive. | UN | والإضافة هي قانون تشريعي هام جداً نظراً إلى أنه اعتمد رسمياً من جانب مجلس رئاسة الجمعية العليا للشعب بوصفه توجيهاً حكومياً. |
The working people exercise power through the Supreme People's Assembly and local people's assemblies at all levels, their representative organs. | UN | ويمارس الشعب العامل سلطته من خلال المجلس الشعبي الأعلى والمجالس الشعبية المحلية بجميع مستوياتها وأجهزتها النيابية. |
Legislation Department Presidium of the Supreme People's Assembly | UN | هيئة رئاسة المجلس الأعلى للشعب |