"the suspect's" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشتبه به
        
    • للمشتبه فيهم وأرصدتهم
        
    • المشتبه بهِ
        
    • المشتبة
        
    • المشتبه بهَ
        
    • والسماح للمحامي
        
    • لمحامي المشتبه
        
    During the first 24 hours, the suspect's case must be brought before the government procurator, who can extend the custody up to three times. UN وينبغي أثناء هذه ال24 ساعة الأولى أن تحال قضية المشتبه به إلى وكيل الجمهورية الذي يجوز له أن يجدد هذه المدة ثلاث مرات.
    Well, normally, you'd start by mining the suspect's personality traits. Open Subtitles حسنٌ ، في العادة تبدأ بتشويه شخصية المشتبه به
    At the suspect's request, the sheriff went in alone. Open Subtitles على حسن مطلب المشتبه به طلب المأمور بمفرده
    In one case where bank secrecy rules were in place, the prosecutor's office had the authority, in investigations against civil servants for offences committed in the exercise of their functions, to order the disclosure of the suspect's current accounts and balances as a whole, not only the disclosure of specific transactions related to the issue under investigation. UN وفي إحدى الحالات التي تطبق فيها قواعد لسرية العمل المصرفي كان من سلطة النيابة العامة عند التحقيق مع موظفين مدنيين في جرائم ارتكبت أثناء أدائهم لوظائفهم الأمر بكشف الحسابات المصرفية للمشتبه فيهم وأرصدتهم ككل، وليس فقط الكشف عن المعاملات المحددة المتصلة بالواقعة موضع التحقيق.
    So we've taken photographs of some of the clothing we found in the suspect's house. Open Subtitles إذاً، لقد ألتقطنا صوراً للملابس التي عثرنا عليها في منزل المشتبه بهِ.
    There's a dark saturation stain on the suspect's pants. Open Subtitles هناك بقعة تشبع داكنة على سروال المشتبه به.
    I see muzzle flashes coming from the suspect's vehicle. Open Subtitles لقد رأيت ومضات تأتي من سيـّارة المشتبه به
    The special character of these measures involves that they are considered, decided upon and implemented without the suspect's knowing it. UN وبحكم الطابع الخاص لهذه التدابير، فإن السلطات تنظر في اتخاذها وتقررها وتنفذها دون علم المشتبه به بذلك.
    If by the end of that period a judge had not ordered the suspect's continued detention, the suspect was released. UN وسيطلق سراح المشتبه به في حالة ما إذا لم يأمر القاضي عند انقضاء هذه المدة بالإبقاء عليه في الحجز.
    Such restrictions means that the suspect's contacts with the world outside are limited. UN وتنطوي هذه القيود على تحديد اتصالات الشخص المشتبه به بالعالم الخارجي.
    In the suspect's absence, the police officers took his mother and sister hostage. UN ونظرا لغيات المشتبه به اعتقل رجال الشرطة والدته وشقيقته.
    But if the suspect's a student, then maybe the school can help us I.D. him. Open Subtitles أنا أعلم. ولكن إذا كان المشتبه به وهو طالب، ثم ربما المدرسة يمكن أن تساعدنا معك بطاقة تعريف له.
    They were able to identify the logo on the right shoulder of the suspect's jacket. Open Subtitles أستطاعوا التعرف على الشعار على الكتف الأيمن من سترة المشتبه به
    I went back to the suspect's apartment and put it under his couch. Open Subtitles لقد عدت لشقة المشتبه به و قمت بوضعها أسفل الأريكة
    A man matching the suspect's description was seen entering the Englewood Hotel. Open Subtitles هنالك رجل يوافق المشتبه به بالمواصفات لقد شوهد وهو يدخل فندق آنجلوود
    We found human remains in the suspect's backyard. Open Subtitles وجدنا بقايا لجسم إنسان بالفناء الخلفي لمنزل المشتبه به
    In one case where bank secrecy rules were in place, the prosecutor's office had the authority, in investigations against civil servants for offences committed in the exercise of their functions, to order the disclosure of the suspect's current accounts and balances as a whole, and not only of specific transactions related to the issue under investigation. UN وفي إحدى الحالات التي تطبَّق فيها قواعد سرية العمل المصرفي يحق للنيابة العامة، عند التحقيق مع موظفين مدنيين في جرائم ارتُكبت أثناء أدائهم لوظائفهم، إصدار أمر بالإفصاح عن الحسابات المصرفية للمشتبه فيهم وأرصدتهم بوجه عام، وليس الإفصاح فقط عن المعاملات المحدَّدة المتصلة بالواقعة موضوع التحقيق.
    In one case where bank secrecy rules were in place, the prosecutor's office had the authority, in investigations against civil servants for offences committed in the exercise of their functions, to order the disclosure of the suspect's current accounts and balances as a whole, and not only of specific transactions related to the issue under investigation. UN وفي إحدى الحالات التي تطبَّق فيها قواعد السرية المصرفية يحق للنيابة العامة، عند التحقيق مع موظفين مدنيين في جرائم ارتُكبت أثناء أدائهم لوظائفهم، إصدار أمر بالإفصاح عن الحسابات المصرفية للمشتبه فيهم وأرصدتهم بوجه عام، لا الاكتفاء بالإفصاح عن المعاملات المحدَّدة المتصلة بالواقعة موضوع التحقيق.
    He followed up, found weapons and drugs at the suspect's residence. Open Subtitles لقد تعقبها ووجد أسلحة ومخدرات في مكان المشتبه بهِ.
    Why are you so boring! Go and look through the suspect's data. Open Subtitles لما انت ممل جداً, انظر لبيانات المشتبة به
    the suspect's name is Richard Purcell. Open Subtitles اسم المشتبه بهَ ريتشارد بورسيل.
    328. Except in cases of flagrante delicto or where there is a compelling reason to believe that evidence may be lost, the examining magistrate in criminal cases cannot interrogate a suspect or confront him with other suspects until the suspect's lawyer, if he has one, has been invited to be present. UN 329- في غير حالتي التلبس والسرعة خشية ضياع الأدلة، لا يجوز استجواب المتهم في مواد الجنايات أو مواجهته إلا بعد دعوة محاميه للحضور إن وجد والسماح للمحامي بالاطلاع على التحقيق في اليوم السابق على الاستجواب.
    The law extends the visitorial right not only to the suspect's lawyer and his immediate family, but also his medical doctor, priest or religious minister. UN ويوسﱢع القانون حق الزيارة لا لمحامي المشتبه فيه وأفراد أسرته القريبين وحسب، وإنما ليشمل كذلك طبيبه المعالج، أو القس أو رجل الدين الذي يعتنقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus