"the sustainable development and human settlements division" - Traduction Anglais en Arabe

    • شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية
        
    • لشعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية
        
    20.70 Activities under this subprogramme will be carried out by the Sustainable Development and Human Settlements Division. UN 20-70 ستضطلع شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية بتنفيذ الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    21.125 The responsibility for the subprogramme is vested in the Sustainable Development and Human Settlements Division. UN 21-125 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية.
    17.19 Substantive responsibility for the execution of the subprogramme rests with the Sustainable Development and Human Settlements Division. UN 17-19 تتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية.
    17.16 Substantive responsibility for the execution of this subprogramme rests with the Sustainable Development and Human Settlements Division. UN 17-16 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية.
    Four additional posts are proposed for the Sustainable Development and Human Settlements Division as follows: UN ويقترح إنشاء أربع وظائف إضافية لشعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية على النحو التالي:
    21.73 Activities under this subprogramme will be carried out by the Sustainable Development and Human Settlements Division. UN 21-73 ستضطلع شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية بتنفيذ الأنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    17.16 Substantive responsibility for the execution of this subprogramme rests with the Sustainable Development and Human Settlements Division. UN 17-16 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية.
    17.19 Substantive responsibility for the execution of the subprogramme rests with the Sustainable Development and Human Settlements Division. UN 17-19 تتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية.
    20.71 This subprogramme will be carried out by the Sustainable Development and Human Settlements Division. The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 8 of programme 17 of the biennial programme plan and priorities for the period 2008-2009. UN 20-71 ستضطلع شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي، وقد وُضع برنامج العمل استنـادا إلى البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009.
    18.64 The joint work with the Sustainable Development and Human Settlements Division will be undertaken through the discussion and preparation of studies and events relating to low-carbon economies and climate change impact assessment in the countries of the region. UN 18-64 وسيجري الاضطلاع بالأعمال المشتركة مع شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية من خلال مناقشة وإعداد الدراسات المتعلقة بالاقتصادات القليلة الانبعاثات الكربونية وتقييم آثار تغير المناخ في بلدان المنطقة وتنظيم المناسبات المتصلة بذلك.
    18.64 The joint work with the Sustainable Development and Human Settlements Division will be undertaken through the discussion and preparation of studies and events relating to low-carbon economies and climate change impact assessment in the countries of the region. UN 18-64 وسيجري الاضطلاع بالأعمال المشتركة مع شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية من خلال مناقشة وإعداد الدراسات المتعلقة بالاقتصادات القليلة الانبعاثات الكربونية وتقييم آثار تغير المناخ في بلدان المنطقة وتنظيم المناسبات المتصلة بذلك.
    21.86 The execution of the subprogramme will be the responsibility of the Sustainable Development and Human Settlements Division of ECLAC, which will work in close coordination with other offices and divisions of the Commission to mainstream the comprehensive approach of sustainable development in the work programme at the department level, in particular regarding climate change and Millennium Development Goal 7. UN 21-86 تتولى شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، بتنسيق وثيق مع المكاتب والشعب الأخرى التابعة للجنة، وذلك من أجل دمج النهج الشامل للتنمية المستدامة في صلب عمل البرنامج على صعيد الإدارة، لا سيما فيما يتعلق بتَغيُّر المناخ والهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    (b) The environmental sustainability of Latin America and the Caribbean. the Sustainable Development and Human Settlements Division (subprogramme 8) will create an area of studies and policy advice on climate change and the related prevention and mitigation strategies. UN (ب) الاستدامة البيئية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - ستعمل شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية (البرنامج الفرعي 8) على تهيئة مجال للدراسات والمشورة فيما يخص السياسات المتعلقة بتغير المناخ وما يرتبط بذلك من استراتيجيات المنع والتخفيف.
    22. Also worth noting at the regional level is the United Nations Development Account's project on public spending on environmental protection entitled " Improving management of resource allocation for the environment in Latin America and the Caribbean " , which is managed by the Sustainable Development and Human Settlements Division of ECLAC, with contributions from the Statistics Division. UN ٢٢ - وعلى الصعيد الإقليمي، تجدر الإشارة أيضا إلى مشروع حساب الأمم المتحدة للتنمية المتعلق بالإنفاق العام في مجال حماية البيئة، المعنون ' ' تحسين إدارة تخصيص الموارد للبيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي``، الذي تديره شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية التابعة للجنة الاقتصادية، بمساهمة من شعبة الإحصاءات.
    17.48 The execution of the subprogramme will be the responsibility of the Sustainable Development and Human Settlements Division of ECLAC, in close coordination with other offices and divisions of the Commission to mainstream the comprehensive approach of sustainable development in the work programme at the department level, in particular regarding climate change and Millennium Development Goal 7. UN 17-48 تتولى شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية لدى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، بالتنسيق الوثيق مع مكاتب وشُعب اللجنة الأخرى بهدف إدماج النهج الشامل للتنمية المستدامة ضمن برنامج العمل على مستوى الإدارات، وخاصة فيما يتعلق بتغير المناخ وبالهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    17.48 The execution of the subprogramme will be the responsibility of the Sustainable Development and Human Settlements Division of ECLAC, in close coordination with other offices and divisions of the Commission to mainstream the comprehensive approach of sustainable development in the work programme at the department level, in particular regarding climate change and Millennium Development Goal 7. UN 17-48 تتولى شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية لدى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، بالتنسيق الوثيق مع مكاتب وشُعب اللجنة الأخرى بهدف إدماج النهج الشامل للتنمية المستدامة ضمن برنامج العمل على مستوى الإدارات، وخاصة فيما يتعلق بتغير المناخ وبالهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    17.26 The execution of the subprogramme will be the responsibility of the Sustainable Development and Human Settlements Division of ECLAC, in close coordination with other divisions of the Commission to mainstream the comprehensive approach of sustainable development in the work programme at the department level, in particular regarding climate change and Millennium Development Goal 7. UN 17-26 تتولى شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية لدى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي، بالتنسيق الوثيق مع شُعب اللجنة الأخرى بهدف إدماج النهج الشامل للتنمية المستدامة ضمن برنامج العمل على مستوى الإدارات، خاصة فيما يتعلق بتغير المناخ والهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    17.26 The execution of the subprogramme will be the responsibility of the Sustainable Development and Human Settlements Division of ECLAC, in close coordination with other divisions of the Commission to mainstream the comprehensive approach of sustainable development in the work programme at the department level, in particular regarding climate change and Millennium Development Goal 7. UN 17-26 تتولى شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية لدى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي، بالتنسيق الوثيق مع شُعب اللجنة الأخرى بهدف إدماج النهج الشامل للتنمية المستدامة ضمن برنامج العمل على مستوى الإدارات، خاصة فيما يتعلق بتغير المناخ والهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    20.82 The execution of the subprogramme will be the responsibility of the Sustainable Development and Human Settlements Division of ECLAC, in close coordination with other divisions of the Commission to mainstream the comprehensive approach of sustainable development in the work programme at the department level, in particular regarding climate change and Millennium Development Goal 7. UN 20-82 ستكون شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، بتنسيق وثيق مع الشعب الأخرى التابعة للجنة، وذلك من أجل دمج النهج الشامل للتنمية المستدامة في صلب عمل البرنامج على صعيد اللجنة، وعلى وجه الخصوص فيما يتعلق بتَغيُّر المناخ والهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    An additional four posts are proposed for the Sustainable Development and Human Settlements Division as follows: UN ويُقترح إنشاء أربع وظائف إضافية لشعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus