International assistance to and cooperation with the Alliance for the Sustainable Development of Central America | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
International assistance to and cooperation with the Alliance for the Sustainable Development of Central America | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
58/117 International assistance to and cooperation with the Alliance for the Sustainable Development of Central America | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
International assistance to and cooperation with the Alliance for the Sustainable Development of Central America | UN | تقديم المساعدة الدولية الى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
the Sustainable Development of Central America can be achieved only by consolidating a system of legal security that protects, safeguards and promotes the rights of the people of our countries. | UN | ولا يمكن للتنمية المستدامة في أمريكا الوسطى أن تتحقق إلا بتوطيد دعائم نظام اﻷمن القضائي فيها، الذي يحمي ويعزز حقوق سكان بلداننا. |
In close coordination with our Central American neighbours, we are working harder than ever to insure progress in our region, which is united in our Alliance for the Sustainable Development of Central America. | UN | وبتعاون وثيق مع جيراننا في أمريكا الوسطى نعمل بكد أكثر من أي وقت مضى لضمان التقدم في منطقتنا، التي هي متحدة في تحالفنا من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى. |
International assistance to and cooperation with the Alliance for the Sustainable Development of Central America | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
International assistance to and cooperation with the Alliance for the Sustainable Development of Central America | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
58/117 International assistance to and cooperation with the Alliance for the Sustainable Development of Central America | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
International assistance to and cooperation with the Alliance for the Sustainable Development of Central America | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
International assistance to and cooperation with the Alliance for the Sustainable Development of Central America | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
International assistance to and cooperation with the Alliance for the Sustainable Development of Central America | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Similarly, we are gratified to note the Alliance for the Sustainable Development of Central America, adopted by the Presidents of Central America in Managua, as well as efforts made in the area of economic integration. | UN | وبالمثل، فإن من دواعي غبطتنا أن نشير إلى التحالف مــن أجــل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى الذي أقره رؤساء أمريكا لوسطى في ماناغوا، عــلاوة علــى الجهــود التــي بذلت في مجال التكامل الاقتصادي. |
International assistance to and cooperation with the Alliance for the Sustainable Development of Central America | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
Alliance for the Sustainable Development of Central America | UN | التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
International assistance to and cooperation with the Alliance for the Sustainable Development of Central America | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
for the Sustainable Development of Central America | UN | للتحالف مـن أجـل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
That support can come through the alliance of States friendly to the Alliance for the Sustainable Development of Central America, as was the case initially with the Central America-United States agreement (CONCAUSA). | UN | ويمكن أن يقدم هذا الدعم عن طريق تحالف الدول الصديقة للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى. كما كان الحال بداية في الاتفاق بين أمريكا الوسطى والولايات المتحدة. |
Stressing the importance of the new programme for the Sustainable Development of Central America and the setting of national and regional priorities in the political, economic, social, cultural and environmental spheres and in the areas of public security and regional integration, | UN | وإذ تشدد على أهمية البرنامج الجديد للتنمية المستدامة في أمريكا الوسطى وعلى وضع أولويات وطنية وإقليمية في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية وفي مجالات اﻷمن العام والتكامل اﻹقليمي، |
It reflects the support that will continue to be given the Alliance for the Sustainable Development of Central America. | UN | فهو تعبير عن التأييد الذي سوف يستمر اعطاؤه للتحالف من أجل التنمية المستدامة ﻷمريكا الوسطى. |
The programme of action adopted at the fifteenth summit meeting of Central American Presidents, held at Guacimo, Costa Rica, in 1994, and the establishment of the Alliance for the Sustainable Development of Central America, had helped to strengthen those measures. | UN | وقد ساهم برنامج العمل المعتمد في الاجتماع الخامس عشر لرؤساء بلدان أمريكا الوسطى، المعقود في غواكيمو )كوستاريكا(، في آب/أغسطس ١٩٩٤، وإنشاء تحالف أمريكا الوسطى للتنمية المستدامة في تعزيز هذه اﻹجراءات. |