"the sustainable development of small island developing" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • النامية الجزرية الصغيرة
        
    • التنمية المستدامة لهذه
        
    • بالبيئة المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • للتنمية المستدامة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية
        
    • التنمية المستدامة لتلك
        
    • التنمية المستدامة للدول الجزرية النامية الصغيرة
        
    • بالتنمية المستدامة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية
        
    Conference on THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING States and its UN الصنـدوق الاستئمانـي للمؤتمــر العالمـي المعنــي بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Conference on THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING States and its UN الصنـدوق الاستئمانـي للمؤتمــر العالمـي المعنــي بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Further implementation of the outcome of the Global Conference on THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING States UN مواصلة تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING States (SIDS) UN متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Environment and sustainable development: further implementation of the Programme of Action for THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING States UN البيئة والتنمية المستدامة: زيادة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Agenda 21 and the Barbados Programme of Action for THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING States remain the basic guideline for protecting the environment and achieving sustainable development. UN وما برح جدول أعمال القرن 21 وبرنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة يمثلان المبدأ التوجيهي الأساسي لحماية البيئة وتحقيق التنمية المستدامة.
    The United Nations should continue its leading role in promoting THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING States. UN وعلى الأمم المتحدة أن تواصل دورها القيادي في تشجيع التنمية المستدامة لهذه الدول.
    Further implementation of the outcome of the Global Conference on THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING States UN مواصلة تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    1994 Member of the delegation of Cuba to the Global Conference on THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING States UN 1994: عضو وفد كوبا إلى المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Further implementation of the outcome of the Global Conference on THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING States UN مواصلة تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Implementation of the outcome of the Global Conference on THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING States UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Further implementation of the outcome of the Global Conference on THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING States UN مواصلة تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Environment and sustainable development: Implementation of the outcome of the Global Conference on THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING States UN البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    The issue of THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING States involves much more than beaches and coral reefs. UN ويشمل موضوع التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ما هو أكثر بكثير من الشواطىء الرملية والشعب المرجانية.
    Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING States UN متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    The specificities of these States have been articulated in the Barbados Programme of Action for THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING States. UN وقد أوضح برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية مواصفات هذه الدول.
    The implementation of the Barbados Programme of Action for THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING States is therefore imperative for our survival. UN ومن ثم، بات تنفيذ برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ضرورة حتمية لبقائنا.
    While these steps have been important, much work remains ahead to gain full international recognition of vulnerability in its various manifestations as obstacles to THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING States. UN وفي حين أن هذه الخطوات هامــة يبقى أمامنا عمل كثير لكسب الاعتراف الدولي الكامــل بحالــة الضعــف فـي شتــى مظاهرها كالعقبات التي تعترض سبيل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    This emphasizes the importance of National Sustainable Development Strategies and national development processes for THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING States. UN وهذا يؤكد أهمية الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة وعمليات تخطيط التنمية الوطنية من أجل التنمية المستدامة لهذه الدول.
    (d) IMPLEMENTATION OF THE OUTCOME OF THE GLOBAL CONFERENCE ON THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING STATES UN )د( تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالبيئة المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    My delegation looks forward to the special session of the General Assembly in September 1999, at which the Barbados Programme of Action for THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING States will be reviewed. UN ويتطلع وفدي إلى الدورة الاستثنائية التي ستعقدها الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر ٩٩٩١، والتي سيجري فيها استعراض برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    The international donor community is urged to engage actively with small island developing States during the conference to achieve realistic and positive outcomes and concrete assistance for all small island developing States, including the sharing of updated information on current donor activities in support of THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING States. UN ومجتمع المانحين الدوليين مدعو للاشتراك مع الدول الجزرية الصغيرة النامية خلال المؤتمر في تحقيق نتائج واقعية إيجابية وتقديم مساعدة ملموسة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك اقتسام المعلومات المستكملة عن اﻷنشطة التي يقوم بها المانحون حاليا لدعم التنمية المستدامة لتلك الدول.
    Further implementation of the Programme of Action for THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING States UN مواصلة تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية النامية الصغيرة
    We believe the actual implementation of these instruments will play an important role in promoting THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF SMALL ISLAND DEVELOPING countries. UN ونعتقد أن التنفيذ الفعلي لهذين الصكين سيلعب دورا هاما في النهوض بالتنمية المستدامة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus