Supervision means that the alien is obliged to report to the police authority in the locality or to the Swedish Migration Board at certain times. | UN | يقصد بالإشراف إلزام الأجنبي بالمثول في أوقات محددة أمام سلطة الشرطة في المحلة أو أمام مجلس الهجرة السويدي. |
the Swedish Migration Board is the case-handling authority | UN | مجلس الهجرة السويدي هو السلطة التي تتولى النظر في القضية |
the Swedish Migration Board is responsible for the enforcement of detention orders. | UN | مجلس الهجرة السويدي هو المسؤول عن تنفيذ أوامر الاحتجاز. |
the Swedish Migration Board may order that an alien being held in detention shall be placed in a correctional institution, remand centre or police arrest facility if | UN | ويجوز لمجلس الهجرة السويدي أن يصدر أمرا بإرسال الأجنبي المحتجز إلى مؤسسة إصلاحية أو مركز حبس أو مرفق توقيف تابع للشرطة. |
If the Swedish Migration Board so requests, the police authority shall also provide the assistance needed to move an alien being held in detention. | UN | تقدم سلطة الشرطة أيضا المساعدة اللازمة لإبعاد أجنبي محتجز إذا طلب منها ذلك مجلس الهجرة السويدي. |
the Swedish Migration Board is responsible for the treatment and supervision of an alien who is being held in detention. | UN | مجلس الهجرة السويدي هو المسؤول عن معاملة الأجنبي المحتجز وعن الإشراف عليه. |
The decision to hold someone in isolation is taken by the Swedish Migration Board. | UN | ويتخذ مجلس الهجرة السويدي قرار وضع الشخص في عزلة. |
In addition, the petitioner's mental problems were mentioned either at the previous hearings, or in the application to the Swedish Migration Board, or in the first appeal to the Appeals Board. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن المشاكل العقلية لمقدم البلاغ لم تذكر في جلسات الاستماع السابقة أو في طلبه إلى مجلس الهجرة السويدي أو في أول استئناف له أمام مجلس استئناف الأجانب. |
The Committee further notes that the author has not been able to provide, as requested by the Committee, a full copy of the wanted notice presented to the Swedish Migration Board. | UN | كما تلاحظ اللجنة أن صاحب الشكوى لم يستجب لطلب اللجنة بتقديم نسخة كاملة من أمر البحث عنه المقدم إلى مجلس الهجرة السويدي. |
The Committee further notes that the author has not been able to provide, as requested by the Committee, a full copy of the wanted notice presented to the Swedish Migration Board. | UN | كما تلاحظ اللجنة أن صاحب الشكوى لم يستجب لطلب اللجنة بتقديم نسخة كاملة من أمر البحث عنه المقدم إلى مجلس الهجرة السويدي. |
The complainant attached copies of some of the supporting documentation submitted to the Swedish Migration Board and Migration Court. | UN | وأرفق صاحب الشكوى نسخاً من بعض الوثائق الداعمة المقدمة إلى مجلس الهجرة السويدي ومحكمة الهجرة السويدية. |
The complainant attached copies of some of the supporting documentation submitted to the Swedish Migration Board and Migration Court. | UN | وأرفق صاحب الشكوى نسخاً من بعض الوثائق الداعمة المقدمة إلى مجلس الهجرة السويدي ومحكمة الهجرة السويدية. |
According to assessments by the Swedish Migration Board, almost all children are enrolled in school, and exceptions are rare. | UN | وتفيد عمليات التقييم التي أجراها مجلس الهجرة السويدي بأن جل الأطفال مسجلون في المدرسة، مع وجود استثناءات نادرة. |
The family is also named A.-P. in certain submissions to the Swedish Migration Board and the Migration Court. | UN | وتحمل العائلة أيضاً لقب ا. ب. في بعض الوثائق المقدمة إلى مجلس الهجرة السويدي ومحكمة شؤون الهجرة. |
The family is also named A.-P. in certain submissions to the Swedish Migration Board and the Migration Court. | UN | وتحمل العائلة أيضاً لقب ا. ب. في بعض الوثائق المقدمة إلى مجلس الهجرة السويدي ومحكمة شؤون الهجرة. |
Child impact assessments must be carried out ahead of all decisions by the Swedish Migration Board relating to children. | UN | وقبل جميع القرارات التي يتخذها مجلس الهجرة السويدي بشأن الأطفال، يجب إجراء تقييمات لتأثير هذه القرارات على هؤلاء الأطفال. |
Their application was rejected by the Swedish Migration Board on 10 December 2007. | UN | ورفض مجلس الهجرة السويدي طلبهم في 10 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
They reached Sweden and admitted to the Swedish Migration Board that they carried false identity papers and were married to their own sisters. | UN | وعند وصولهما إلى السويد اعترفا لمجلس الهجرة السويدي بأنهما يحملان هوية مزورة وبأن زوجتيهما أختين من أخواتهما. |
They reached Sweden and admitted to the Swedish Migration Board that they carried false identity papers and were married to their own sisters. | UN | وعند وصولهما إلى السويد اعترفا لمجلس الهجرة السويدي بأنهما يحملان هوية مزورة وبأن زوجتيهما أختين من أخواتهما. |
the Swedish Migration Board is responsible for such premises. | UN | ومجلس الهجرة السويدي هو المسؤول عن هذه الأماكن. |
the Swedish Migration Board shall examine the question of refusing entry if | UN | ينظر المجلس السويدي لشؤون الهجرة في مسألة رفض الدخول في الحالات التالية: |
On 16 May 2008, she applied for asylum before the Swedish Migration Board. | UN | وفي 16 أيار/مايو 2008، قدمت طلب لجوء لدى دائرة الهجرة السويدية. |
On an unspecified date, the Swedish Migration Board withdrew their permits to stay in Sweden and they applied for asylum under their real identities. | UN | وفي تاريخ غير محدد، سحبت السلطات السويدية تصاريح إقامتهما في السويد وقدما طلباً للجوء بهويتهما الحقيقية. |
She stresses the fact that it is the State party's responsibility to provide the author with an effective remedy, and that it took nine months for the Swedish Migration Board to issue a decision in the author's case. | UN | وتشدِّد على أن من مسؤولية الدولة الطرف تزويد صاحب البلاغ بانتصاف فعَّال، وأن قرار مجلس شؤون الهجرة السويدي بشأن قضية صاحب البلاغ استغرق تسعة أشهر. |