"the swiss delegation" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوفد السويسري
        
    • وفد سويسرا
        
    • والوفد السويسري
        
    • للوفد السويسري
        
    • بالوفد السويسري
        
    the Swiss delegation further insisted on the crucial importance of enhancing regional economic integration. UN واختتم قائلاً إن الوفد السويسري يُلح كذلك على الأهمية الحاسمة لتعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي.
    the Swiss delegation is satisfied with the provisions on the settlement of disputes with respect to countermeasures. UN الوفد السويسري مرتاح لﻷحكام المتعلقة بالنزاعات المتصلة بالتدابير المضادة.
    I would like to assure you of the full support of the Swiss delegation as you carry out your tasks. UN وأود أن أؤكد لكم دعم الوفد السويسري التام لكم في نهوضكم بمهامكم.
    Barrister; head of the Swiss delegation to GRECO Morier UN محام، رئيس وفد سويسرا لدى مجموعة الدول المناهضة للفساد
    I would therefore like to congratulate you on taking up these lofty duties and to pledge to you the full support of the Swiss delegation in the discharge of your task. UN وبناء على ذلك بودي أن أهنئكم على توليكم هذه المهام النبيلة وأن أتعهد لكم بكامل دعم الوفد السويسري في الاضطلاع بمهمتكم.
    the Swiss delegation is pleased at this and hopes that the attention focused on international law will continue to be developed in the future. UN وهذا من دواعي سرور الوفد السويسري الذي يرجو أن يستمر تركيز الاهتمام على القانون الدولي وتطويره في المستقبل.
    In this regard, in terms of humanitarian law the Swiss delegation would like to recall the importance of common article I of the Geneva Conventions. UN وفي هذا الصدد، يود الوفد السويسري أن يذكر من ناحية القانون اﻹنساني، بالمادة اﻷولى المشتركة في اتفاقيات جنيف.
    This is the first time that the Swiss delegation has had the honour of speaking at this session of the Conference on Disarmament. UN إن هذه ﻷول مرة يتشرف فيها الوفد السويسري بالتحدث في هذه الدورة لمؤتمر نزع السلاح.
    the Swiss delegation feels particular satisfaction at seeing you guide our deliberations. UN إن الوفد السويسري يشعر برضى كبير إذ يراكم توجهون مداولاتنا.
    the Swiss delegation had been impressed by the quality of the statements delivered and of the constructive dialogue that had ensued. UN وأعرب الوفد السويسري عن انبهاره بجودة التدخلات وبالحوار البناء الذي أعقبها.
    the Swiss delegation supported the draft decision relating to the establishment of a sponsorship programme within the framework of the Convention. UN ويؤيد الوفد السويسري مشروع القرار المتعلق بوضع برنامج رعاية في إطار الاتفاقية.
    the Swiss delegation had proposed that the individual arbitral tribunal should decide on the matter. UN وقد اقترح الوفد السويسري أن تبت هيئة التحكيم بمفردها في هذه المسألة.
    While the Swiss delegation supported the medium-term programme framework for 2006-2009, it stressed the challenge of coordinating the various activities proposed. UN 45- وفي حين أن الوفد السويسري يؤيد الإطار البرنامجي المتوسط الأجل فإنه يؤكد على ضرورة تنسيق مختلف الأنشطة المقترحة.
    - The Office is part of the Swiss delegation to FATF and participates as an expert in its work on typologies. UN - المكتب عضو في الوفد السويسري لدى فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، ويشارك في أعمال تحديد الأنماط بصفته خبيرا.
    Head of the Swiss delegation to climate change negotiations and the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) UN السيد خوسيه روميرو، رئيس الوفد السويسري لدى مفاوضات تغير المناخ والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    If it appeared that the Secretary-General was prepared to accept that mandate, the Swiss delegation would vote in favour of the draft resolution. UN وإذا ما اتضح أن الأمين العام يتقبل هذه الولاية، فإن الوفد السويسري سيعلن تأييده لمشروع القرار.
    the Swiss delegation also shared the Japanese view that the final form of the instrument would need to be discussed at that meeting. UN كما يشاطر الوفد السويسري الوفد الياباني ذلك الذي مؤداه أنه ينبغي مناقشة الشكل النهائي للصك في هذا الاجتماع.
    the Swiss delegation is encouraged and welcomes the spirit of cooperation displayed by the participants at the last informal session. UN وكانت روح التعاون التي أبداها المشاركون في الدورة غير الرسمية اﻷخيرة موضع تشجيع وترحيب من وفد سويسرا.
    On this occasion allow me to extend my congratulations to you and to pledge to you the full support of the Swiss delegation in the discharge of your duties. UN وفي هذه المناسبة، أرجو أن تسمحوا لي بأن أتقدم بخالص التهاني، مؤكدا لكم دعم وفد سويسرا الكامل لكم في أدائكم لمهامكم.
    As a traditional sponsor of the resolution, the Swiss delegation would vote against the proposed amendment and urged other Member States to do so. UN وقالت إن وفد سويسرا باعتباره من الوفود المقدمة تقليدياً لهذا القرار سوف يعارض التعديل المقترح ويحثّ الدول الأعضاء الأخرى على أن تفعل الشيء نفسه.
    We would also like to place on record our sincere appreciation for the diligent and persistent efforts undertaken by Ambassador Hofer and the Swiss delegation to carry forward the work of the Conference. UN ونود أيضاً أن نسجل تقديرنا الخالص للجهود الجادة والدائمة التي يبذلها السفير هوفر والوفد السويسري من أجل تقدم عمل المؤتمر.
    It encourages parliamentarians to participate in General Assembly debates, which is why I have the honour of addressing the Assembly now, as chairman of the Swiss delegation to the Inter-Parliamentary Union (IPU) and as a member of the official Swiss delegation. UN ولهذا أتشرف الآن بتناول الكلمة أمام الجمعية، بوصفي رئيسا للوفد السويسري إلى الاتحاد البرلماني الدولي وبوصفي عضوا في الوفد السويسري الرسمي.
    We are profoundly glad to welcome to this Hall the Swiss delegation, whose presence here has further enhanced the universality of the Organization. UN ونحن مسرورون جدا لدى الترحيب بالوفد السويسري في هذه القاعة حيث أن وجوده هنا قد عزز بدرجة أكبر من عالمية المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus