the Symposium would advance the discussion on the role of development cooperation in the implementation of the post-2015 agenda. | UN | وستدفع هذه الندوة قُدماً بالمناقشة المتعلقة بدور التعاون الإنمائي في تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
This segment of the Symposium examined these and other aspects of inequality related to trade, finance, investment and technology. | UN | وبحث هذا الجزء من الندوة هذه الجوانب وغيرها من جوانب انعدام المساواة المتصلة بالتجارة والتمويل والاستثمار والتكنولوجيا. |
the Symposium drew on UNODC experience and expertise as a key provider of legal assistance in the counter-terrorism area. | UN | واستفادت الندوة من تجربة المكتب وخبرته بصفته إحدى الجهات الرئيسية المقدّمة للمساعدة القانونية في مجال مكافحة الإرهاب. |
the Symposium was attended by more than 350 participants, representing 107 Member States and many international, regional and subregional organizations. | UN | وحضر الندوة ما يزيد على 350 مشاركا يمثلون 107 دول أعضاء وكثيرا من المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية. |
An honorary committee and a local organizing committee also contributed to the successful organization of the Symposium. | UN | كما ساهمت لجنة فخرية ولجنة تنظيمية محلية في التنظيم الناجح للندوة. |
the Symposium should target the contribution of the Committee to the United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | وينبغي أن تركز الندوة على إسهام لجنة الفضاء الخارجي في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Speakers at the Symposium noted that a world-class national medical services delivery model has been created in Uzbekistan in recent years. | UN | ولاحظ المتكلمون في الندوة أن نموذجا لتوفير خدمات طبية وطنية عالمية الطراز قد أنشئ في أوزبكستان في السنوات الأخيرة. |
Approximately 300 participants from around the world will attend the Symposium. | UN | وسوف يحضر الندوة حوالي 300 مشارك من مختلف أنحاء العالم. |
Additional details on the Symposium are contained in annex IV. | UN | وترد في المرفق الرابع تفاصيل إضافية عن هذه الندوة. |
The following organizations and experts participated in the Symposium: | UN | وفيما يلي قائمة بالمنظمات والأفراد الذين حضروا الندوة: |
Throughout the Symposium, participants bore in mind that countries were at different stages in the development of space activities. | UN | وكان المشاركون طوال فترة انعقاد الندوة يدركون أن البلدان تمر بمراحل متباينة من تطوُّر الأنشطة الفضائية فيها. |
Senior judges from around 50 countries participated in the Symposium. | UN | وشارك في هذه الندوة كبار قضاة زهاء 50 بلداً. |
the Symposium was held in Tokyo, with 200 participants and observers. | UN | وعقدت الندوة في طوكيو، وحضرها 200 شخص بين مشارك ومراقب. |
the Symposium brought together 120 cChief jJustices and senior judges from over 60 countries, as well as judges from international courts and tribunals. | UN | وقد جمعت الندوة بين 120 من رؤساء المحاكم وكبار القضاة من أكثر من 60 بلداً فضلاً عن قضاة من المحاكم الدولية. |
A review session was held to discuss the Symposium's recommendations and final declaration, which were then adopted unanimously. | UN | ثم تم تخصيص جلسة لاستعراض التوصيات المنبثقة عن الندوة ومناقشة الإعلان النهائي، حيث تم بعد ذلك تبنيهما بالإجماع. |
Guys, it might be time to move up the Symposium on race. | Open Subtitles | يا رفاق، يبدو أنه حان الوقت لإقامة تلك الندوة عن العنصرية. |
Up to my nuts in rookies at the Symposium. | Open Subtitles | بُناءًا على حدسي في أولئك الناشئين في الندوة |
The Government of Benin would be very grateful if the materials of the Symposium could be circulated as a document of the General Assembly. | UN | وترجو حكومة بنن ممتنة تعميم أعمال هذه الندوة باعتبارها من وثائق الجمعية العامة. |
the Symposium proposes that the African Union should appoint a group of experts to articulate the above-mentioned principles in the most appropriate manner. | UN | تقترح الندوة أن يكلف الاتحاد الأفريقي فريقا من الخبراء لصياغة المبادئ الواردة أعلاه الصياغة الأنسب. |
Representatives of the Office for Outer Space Affairs reviewed the highlights, objectives and expected outcome and follow-up activities of the Symposium. | UN | واستعرض ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي السمات البارزة للندوة وأهدافها والنتائج المتوخاة منها وأنشطة متابعتها. |
In the year 2003, the Symposium by COSPAR and IAF would be organized and the organization of the industry symposium would be suspended. | UN | وبناء على ذلك، سيتم في عام 2003 تنظيم ندوة كوسبار وإياف ويُعلّق تنظيم ندوة الصناعة. |
Those links had been published on the Symposium website. | UN | وقد نُشرت تلك الوصلات على الموقع الشبكي الخاص بالندوة. |
the Symposium was the first of a new series of events initiated by COSPAR, aimed at promoting astronomy and space research at the regional level, particularly in emerging countries. | UN | والندوة هي الأولى في سلسة جديدة من الفعاليات التي أطلقتها لجنة أبحاث الفضاء بهدف تعزيز البحوث الفلكية والفضائية على الصعيد الإقليمي، وبخاصة في البلدان المستجدة. |
The Committee endorsed the recommendation of the Scientific and Technical Subcommittee that the organization of the Symposium by COSPAR and IAF and the industry symposium should alternate each year, starting in 2003. | UN | 118- وقد أقرّت اللجنة توصية اللجنة الفرعية العلمية والتقنية بأنه ينبغي اعتماد تناوب سنوي، ابتداء من عام 2003، في تنظيم ندوة " كوسبار " والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (إياف) وندوة الصناعة. |
The Austrian Academy of Sciences hosted the Symposium on behalf of the Government of Austria. | UN | واستضافت أكاديميةُ العلوم النمساوية الندوةَ بالنيابة عن الحكومة النمساوية. |
UNFPA also led the Symposium 2001 interagency initiative on gender violence, health and rights in the Americas. | UN | وأشرف الصندوق أيضا على المبادرة المشتركة بين الوكالات لندوة 2001 بشأن العنف الجنساني والصحة والحقوق في الأمريكتين. |