"the syrian arab red crescent" - Traduction Anglais en Arabe

    • منظمة الهلال الأحمر العربي السوري
        
    • الهلال الأحمر العربي السوري من
        
    • ومنظمة الهلال الأحمر العربي السوري
        
    • والهلال الأحمر العربي السوري
        
    • للهلال الأحمر العربي السوري
        
    • لجمعية الهلال الأحمر العربي السوري ولجنة
        
    • منظمة الهلال الأحمر السوري
        
    the Syrian Arab Red Crescent (SARC) and local authorities continue to be prevented from accessing the area for repairs. UN ولا تزال منظمة الهلال الأحمر العربي السوري والسلطات المحلية تُمنع من الوصول إلى المنطقة بسبب التصليحات.
    - Acting through the Syrian Arab Red Crescent and local civil society, the World Food Programme has distributed the following items: UN - وزع برنامج الأغذية العالمي عن طريق منظمة الهلال الأحمر العربي السوري والجمعيات الأهلية:
    In addition, the Syrian Arab Red Crescent, acting on the recommendation of the United Nations Resident Coordinator in Syria, is in the process of establishing a medical unit and a branch office in Mu`addamiyah. UN وتقوم منظمة الهلال الأحمر العربي السوري حالياً بالعمل على إنشاء نقطة طبية وشعبة تابعة لها داخل مدينة المعضمية، وذلك بناءً على توصية المنسق المقيم للأمم المتحدة في سورية.
    In addition, the Syrian Arab Red Crescent, acting on the recommendation of the United Nations Resident Coordinator in Syria, is in the process of establishing a medical unit and a branch office in Mu'addamiyah. UN يوليه 2014، وتقوم منظمة الهلال الأحمر العربي السوري حالياً بالعمل على إنشاء نقطة طبية وشعبة تابعة لها داخل مدينة المعضمية، وذلك بناءً على توصية المنسق المقيم للأمم المتحدة في سورية.
    Report of the Syrian Arab Red Crescent UN - تقرير منظمة الهلال الأحمر العربي السوري
    Most support, however, comes in the form of food aid distribution by WFP working with the Syrian Arab Red Crescent. UN ومع ذلك، كان معظم الدعم يقدم في شكل معونة غذائية يوزعها برنامج الأغذية العالمي الذي يعمل مع منظمة الهلال الأحمر العربي السوري.
    Moreover, new partnerships forged with the Syrian Arab Red Crescent and UNICEF have led to community centres being set up to offer psychological support to both Iraqi and Syrian nationals. UN كما تم بناء شراكات جديدة بين منظمة الهلال الأحمر العربي السوري واليونيسيف التي نتج عنها إنشاء مراكز مجتمعية للدعم النفسي تقدم خدماتها الآن للإخوة العراقيين والسوريين على حد سواء.
    208. the Syrian Arab Red Crescent organization runs this programme in cooperation with UNICEF. UN 208- تنفذ هذا البرنامج منظمة الهلال الأحمر العربي السوري بالتعاون مع اليونيسيف.
    It was mandated to coordinate national action to promote integrated awareness of international humanitarian law; monitor violations of human rights; and follow the activities of the Syrian Arab Red Crescent. UN وأردف قائلاً أنه أُسندت إلى اللجنة مهام تنسيق العمل الوطني من أجل تعزيز الوعي المتكامل بالقانون الإنساني الدولي؛ ورصد انتهاكات حقوق الإنسان؛ ومتابعة الأنشطة التي تضطلع بها منظمة الهلال الأحمر العربي السوري.
    non-governmental organizations are still not authorized to work with national non-governmental organizations and their standard memorandum of understanding with the Syrian Arab Red Crescent continues to contain many restrictive clauses. UN ولا يزال غير مسموح للمنظمات غير الحكومية الدولية بالعمل مع المنظمات غير الحكومية الوطنية، ولا تزال مذكرات التفاهم الموحّدة التي تبرمها مع منظمة الهلال الأحمر العربي السوري تتضمن العديد من الشروط المقيِّدة.
    In order to safeguard the lives of civilians, Syria has also stressed that the Syrian Arab Red Crescent must be a primary partner in the distribution of humanitarian assistance, including medical assistance, directly to beneficiaries in all parts of Syria, including difficult-to-reach areas and hotspots. UN وأكدت سورية على ضرورة أن تكون منظمة الهلال الأحمر العربي السوري شريكا أساسيا في توزيع المساعدات الإنسانية، بما فيها الطبية، في جميع أنحاء سورية بما فيها المناطق صعبة الوصول والساخنة، بشكل مباشر لمستحقيها ضمانا لحياة المواطنين السوريين.
    :: On 25 October 2014, the Syrian Arab Red Crescent sent 5,000 food parcels and 1,600 health packets supplied by the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies to Raqqa. UN :: بتاريخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2014، قامت منظمة الهلال الأحمر العربي السوري بإرسال 000 5 سلة غذائية و 600 1 سلة صحية، مقدمة من الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، إلى الرقة.
    :: On 25 October 2014, the Syrian Arab Red Crescent sent 5,000 food parcels and 1,600 health packets supplied by the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies to Raqqah. UN :: بتاريخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2014 قامت منظمة الهلال الأحمر العربي السوري بإرسال 000 5 سلة غذائية و 600 1 سلة صحية، مقدمة من الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، إلى الرقة.
    In order to safeguard the lives of civilians, Syria has also stressed that the Syrian Arab Red Crescent must be the primary partner in the distribution of humanitarian assistance, including medical assistance, directly to beneficiaries throughout the country, including difficult-to-reach areas and hotspots. UN وأكدت سورية على ضرورة أن تكون منظمة الهلال الأحمر العربي السوري شريكا أساسيا في توزيع المساعدات الإنسانية، بما فيها الطبية، في جميع أنحاء سورية بما فيها المناطق صعبة الوصول والساخنة، بشكل مباشر لمستحقيها ضمانا لحياة المواطنين السوريين.
    the Syrian Arab Red Crescent, in cooperation with the World Health Organization (WHO), also delivered medical assistance to Mu`addamiyah on 28 July 2014. UN كما قامت منظمة الهلال الأحمر العربي السوري بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية بإدخال مساعدات طبية إلى مدينة المعضمية بتاريخ 28 تموز/يوليه 2014.
    119. Members of the Syrian Arab Red Crescent were victims of attacks. UN 119- وكان العاملون في الهلال الأحمر العربي السوري من بين ضحايا الهجمات.
    In addition, the United Nations and the Syrian Arab Red Crescent are still unable to enter the area to deliver humanitarian assistance. UN وإضافة إلى ذلك، ما زالت الأمم المتحدة ومنظمة الهلال الأحمر العربي السوري غير قادرتين على دخول المنطقة لإيصال المساعدات الإنسانية.
    Over the last 10 days, UNHCR and the Syrian Arab Red Crescent have evacuated 10,000 civilians from Mu`addamiyah in several waves. UN قامت اللجنة العليا للإغاثة والهلال الأحمر العربي السوري خلال الأيام العشرة الأخيرة بإجلاء 000 10 مدني من المعضمية على عدة دفعات.
    120. On 24 April, in Duma, five ambulances belonging to the Syrian Arab Red Crescent were caught in crossfire. UN 120- وفي 24 نيسان/أبريل، تعرضت خمس سيارات إسعاف تابعة للهلال الأحمر العربي السوري بدوما لتبادل إطلاق النار.
    UNDOF will be involved in the mine awareness initiative of the Syrian Arab Red Crescent and the International Committee of the Red Cross by extending assistance in the form of technical expertise in explosive ordnance disposal within the parameters of its mandate. UN وستشارك القوة في مبادرة التوعية بأخطار الألغام التابعة لجمعية الهلال الأحمر العربي السوري ولجنة الصليب الأحمر الدولية، من خلال تقديم المساعدة بتوفير الخبرات التقنية في مجال إبطال المعدات المتفجرة في حدود بارامترات ولايتها.
    :: In cooperation with the United Nations, and with the approval of the Syrian Government, the Syrian Arab Red Crescent delivered relief supplies during the reporting period to the following areas, many of which are deemed to be hot spots or hard-to-reach areas: UN :: كما قامت منظمة الهلال الأحمر السوري بالتعاون مع الأمم المتحدة، وبموافقة الحكومة السورية بإيصال مواد إغاثية إلى المناطق التالية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وهي مناطق في معظمها مصنفة بأنها ساخنة أو صعبة الوصول نذكر منها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus