"the system for the administration of justice" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظام إقامة العدل
        
    • بنظام إقامة العدل
        
    • نظام إقامة العدالة
        
    • لنظام إقامة العدل
        
    Instances of advice and coordination on matters and cases under the system for the administration of justice UN حالة من حالات إسداء المشورة والتنسيق في المسائل والقضايا المندرجة في إطار نظام إقامة العدل
    Instances of advice and coordination on matters and cases under the system for the administration of justice UN حالة من حالات إسداء المشورة والتنسيق في المسائل والحالات المندرجة في إطار نظام إقامة العدل
    The independent expert deplores the deterioration of the system for the administration of justice. UN ويأسف الخبير المستقل لتدهور نظام إقامة العدل.
    Noting that, despite the efforts of the Government to improve the situation of human rights in Haiti, in respect of which some progress has been reported, serious problems still persist, relating mainly to the system for the administration of justice, UN وإذ تلاحظ أنه، على الرغم من الجهود التي تبذلها الحكومة من أجل تحسين حالة حقوق اﻹنسان في هايتي التي أحرز فيها بعض التقدم، ما زالت هناك مشاكل خطيرة تتصل أساسا بنظام إقامة العدل في هايتي،
    Chile appreciated, in that regard, the steps being taken to bring the system for the administration of justice at the United Nations into line with international standards. UN وفي هذا الصدد تقدّر شيلي الخطوات المتخذة لمواءمة نظام إقامة العدالة في الأمم المتحدة مع المعايير الدولية.
    He also indicates that some bilateral agreements should be revised to reflect the recent reforms of the system for the administration of justice and to ensure the proper allocation of financial responsibilities. UN ويشير أيضا إلى أنه يتعين تنقيح بعض الاتفاقات الثنائية لكي تعكس الإصلاحات الأخيرة لنظام إقامة العدل وتكفل التوزيع الصحيح للمسؤوليات المالية.
    He added that there were major gaps and shortcomings in the system for the administration of justice in responding to such problems. UN وأضاف أن ثمة ثغرات وأوجه قصور كبيرة في نظام إقامة العدل عند التعامل مع تلك المشاكل.
    Mr. Armand MacKenzie read a paper on the subject focusing on the discrimination suffered by indigenous children in the system for the administration of justice. UN فقرأ السيد أرماند ماكنزي بحثا عن الموضوع ركّز على التمييز الذي يتعرض لـه أطفال الشعوب الأصلية في نظام إقامة العدل.
    240 instances of advice on matters and cases under the system for the administration of justice UN 240 حالة إسداء للمشورة في مسائل وقضايا تندرج في إطار نظام إقامة العدل
    240 instances of advice on matters and cases under the system for the administration of justice UN 240 حالة إسداء للمشورة في مسائل وحالات تندرج في إطار نظام إقامة العدل
    :: 240 instances of advice on matters and cases under the system for the administration of justice UN :: 240 حالة إسداء للمشورة في مسائل وحالات تندرج في إطار نظام إقامة العدل
    :: 240 instances of advice on matters and cases under the system for the administration of justice UN :: 240 حالة من حالات إسداء المشورة في مسائل وقضايا تندرج في إطار نظام إقامة العدل
    :: 240 instances of advice on matters and cases under the system for the administration of justice UN :: 240 حالة إسداء للمشورة في مسائل وحالات تندرج في إطار نظام إقامة العدل
    73. When ONUSAL began operations in El Salvador, the system for the administration of justice required a complete overhaul. UN ٧٣ - وعندما أنشئت البعثة في البلد كان نظام إقامة العدل برمته في حاجة إلى إعادة تشكيل.
    The higher output was attributable to higher number than expected of requests for advice on a range of personnel matters, particularly conduct and discipline questions, and coordination of matters falling under the system for the administration of justice UN يعزى ارتفاع الناتج إلى تقديم عدد فاق التوقعات من طلبات المشورة بشأن طائفة من المسائل المتعلقة بالموظفين، ولا سيما مسائل السلوك والانضباط، وتنسيق الحالات التي يختص بها نظام إقامة العدل
    Although progress has been made, these institutions still require more to be done to strengthen the security model, to implement electoral reforms and to enhance the credibility of the system for the administration of justice. UN أما أوجه التقدم التي أحرزتها المؤسسات فلا تزال بحاجة إلى جهود لترسيخ دعائم النموذج اﻷمني المعمول به، وإدخال اﻹصلاحات اللازمة على النظام الانتخابي، وتعزيز مصداقية نظام إقامة العدل.
    165. The Code is part of the reform of the system for the administration of justice. UN ٥٦١- يعتبر قانون اﻷسرة جزءاً من الاصلاح الذي أُدخل على نظام إقامة العدل.
    15. The participants also specifically addressed the situation of women in the system for the administration of justice. UN 15- وتناول المشاركون أيضا بالتحديد وضع النساء في نظام إقامة العدل.
    38. The progress made with the reform of the constitution and of subsidiary legislation has helped to offset the shortcomings of the institutions of the system for the administration of justice. UN ٨٣ - وقد ساهمت أوجه التقدم المحرزة في اﻹصلاحات الدستورية والتشريعات الفرعية في الحد من قصور المؤسسات التي يتألف منها نظام إقامة العدل.
    The increase of $746,500 as compared with the biennium 2010-2011 reflects the impact of the application of standard costs, the inward redeployment of one temporary post and the establishment of one P-3 post to address the increase in support services provided in respect of the system for the administration of justice. UN وتُعزى الزيادة البالغة 500 746 دولار مقارنة بفترة السنتين 2010-2011 إلى أثر تطبيق التكاليف القياسية، ونقل وظيفة واحدة مؤقتة داخليا، وإنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-3 لمواجهة الزيادة في خدمات الدعم المقدمة فيما يتعلق بنظام إقامة العدل.
    He recalled that, in resolution 55/258, the General Assembly had referred to the slowness of the system for the administration of justice. UN وذكّر بأن قرار الجمعية العامة 55/258 أشار إلى بطء نظام إقامة العدالة.
    169. Proper functioning of the system for the administration of justice is of crucial importance for the exercise of human rights. UN ١٦٩ - يعد التنفيذ المناسب لنظام إقامة العدل من اﻷهمية القصوى في إعمال حقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus