"the table in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجدول الوارد في
        
    • الجدول في
        
    • الجدول المدرج في
        
    • الطاولة في
        
    • للجدول الوارد في
        
    • بالجدول الوارد في
        
    • المائدة في
        
    • بساط البحث في
        
    • الطاولة التي في
        
    • الجدول الوارد بالتذييل
        
    She has also prepared the table in Appendix 6. UN وأعدت غولزاري أيضا الجدول الوارد في التذييل 6.
    Mission-specific requirements and variations are described in the table in section A of annex II to the present report. UN ويرد وصف للاحتياجات والفروق الخاصة بالبعثة في الجدول الوارد في الفرع ألف من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    the table in the Risk Profile has therefore been revised based on an average loading of 4%: UN ولذا فقد نُقح الجدول الوارد في موجز بيانات المخاطر استناداً إلى معدل تركيز متوسط قدره 4٪:
    the table in annex 16 gives statistics by state on the local deputies in the most recently elected legislatures. UN ويتضمن الجدول في المرفق رقم 16 بيانات من الدورة البرلمانية الأخيرة عن النواب المحليين حسب الكيانات الاتحادية.
    the table in that addendum also provides the rationale for the consolidation. UN كما أن الجدول الوارد في تلك الإضافة يعرض الأساس المنطقي
    The following table shall replace the table in Annex B to the Protocol: UN يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول:
    The following table shall replace the table in Annex B to the Protocol: UN يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول:
    The following table shall replace the table in Annex B to the Protocol: UN يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول:
    The following table shall replace the table in Annex B to the Protocol: UN يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء للبروتوكول:
    The following table shall replace the table in Annex B to the Protocol: UN يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول:
    The following table shall replace the table in Annex B to the Protocol: UN يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول:
    The following table shall replace the table in Annex B to the Protocol: UN يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول:
    Replace the table in paragraph 1 with the table below. Resource requirements UN يستعاض عن الجدول الوارد في الفقرة 1 بالجدول الوارد أدناه.
    Replace the table in paragraph 95 with the table below. UN يستعاض عن الجدول الوارد في الفقرة 95 بالجدول الوارد أدناه.
    Replace the first part of the table in annex II with the following: UN يستعاض عن الجزء الأول من الجدول الوارد في المرفق الثاني بما يلي:
    the table in paragraph 116 below provides information on the aggregate remuneration paid to the other key management personnel. UN ويقدم الجدول الوارد في الفقرة 116 أدناه معلومات عن الأجور الإجمالية المدفوعة لموظفي الإدارة التنفيذية الرئيسيين الآخرين.
    Replace the table in annex II with the table below. UN يستعاض عن الجدول في المرفق الثاني بالجدول الوارد أدناه.
    This tendency is clearly shown in the table in the MIT emissions where substantially lower values for both the years 2015 and 2020 are recorded. UN ويظهر هذا الاتجاه بوضوح في الجدول في انبعاثات تخفيف الحدة، حيث سجلت قيم أقل بكثير لكل من 2015 و2020:
    As seen in column 2 of the table in annex III, some organizations have spent significant amounts on consultants. UN 116 - يبيّن العمود 2 من الجدول المدرج في المرفق الثالث أن بعض المنظمات قد أنفقت مبالغ طائلة على خدمات الاستشاريين.
    Immunity is on the table in exchange for a name. Open Subtitles الحصانة معروضة على الطاولة .في مقابل الحصول على إسم
    The Committee was invited to refer to the table in the written replies for details of the cases. UN ودعا اللجنة إلى الرجوع للجدول الوارد في الردود الخطية للاطلاع على تفاصيل هذه القضايا.
    78. With regard to the table in paragraph 77, his delegation would be curious to know how long the longest and shortest recruitment periods had been. UN ٧٨ - وأردف يقول إن وفد بلده تواق، فيما يتعلق بالجدول الوارد في الفقرة ٧٧، إلى معرفة مدة فترتي أطول تعيين وأقصر تعيين.
    Fourth, if further consultations were indeed necessary, the parties should be able to come back to the table in no more than one week's time with considered definitive positions on whether the package was acceptable to them. UN رابعا، إذا ما احتاج اﻷمر حقا إلى المزيد من المشاورات، ينبغي أن يكون بوسع الطرفين العودة إلى المائدة في موعد لا يتجاوز اسبوعا مزودين بمواقف محددة ومدروسة بشأن ما إذا كانت الصفقة الشاملة مقبولة لديهما.
    3. All topics and questions of the Provisional Agenda were already on the table in July 2004. UN 3- وجميع مواضيع ومسائل جدول الأعمال المؤقت كانت مطروحة فعلاً على بساط البحث في تموز/يوليه 2004.
    Yes, thank you, we'll take the table in the corner, next to the herpes dog. Open Subtitles نعم , شكرا لك سنأخذ الطاولة التي في الزاوية بجانب كلب الهيربيس
    To adopt the table in the appendix to the present decision as a list of process agent applications to replace table A of decision X/14 as it was amended in decision XVII/7 and to replace table Abis in decision XVII/8. UN 1 - أن يعتمد الجدول الوارد بالتذييل لهذا المقرر بوصفه قائمة استخدامات عوامل التصنيع ليحل محل الجدول ألف بالمقرر 10/14 بصيغته المعدلة في المقرر 17/7 وليحل محل الجدول ألف مكرر في المقرر 17/8.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus