"the taliban or al-qaida" - Traduction Anglais en Arabe

    • حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة
        
    • الطالبان أو القاعدة
        
    • طالبان أو القاعدة
        
    • حركة طالبان أو تنظيم القاعدة
        
    • بالطالبان أو القاعدة
        
    • جماعة الطالبان أو منظمة القاعدة
        
    • الطالبان أو أعضاء تنظيم القاعدة
        
    No data are available about any individuals or entities associated with Usama Bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida. UN لا تتوفر أية بيانات عن أي أفراد أو كيانات مرتبطة بأسامة بن لادن أو أعضاء حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة.
    The Argentine Republic is not aware of the existence of individuals or entities associated with Usama bin Laden, the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the list. UN ليست الجمهورية الأرجنتينية على علم بوجود أي أشخاص أو كيانات مرتبطة بأسامة بن لادن أو حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة بخلاف من هم مشمولون بالقائمة.
    The Committee also strongly urges States to submit new names of individuals or entities belonging to or associated with the Taliban or Al-Qaida. UN وتحث اللجنة بشدة الدول على أن تقدم أسماء جديدة لأفراد أو كيانات تنتمي إلى الطالبان أو القاعدة أو ترتبط بهما.
    5. No individuals or entities associated with Usama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida have been identified in Madagascar. UN 5 - لم يجر التعرف في مدغشقر على أي فرد أو كيان تربطه علاقة بأسامة بن لادن أو بأعضاء الطالبان أو القاعدة.
    Nor are the Finnish authorities aware of any names of individuals or entities associated with Usama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the list. UN كذلك فإن السلطات الفنلندية ليست على علم بأي من أسماء الأشخاص أو الكيانات المرتبطة بأسامة بن لادن أو بالأعضاء في طالبان أو القاعدة الذين وردت أسماؤهم في القائمة.
    5. Please submit to the Committee, to the extent possible, the names of individuals or entities associated with Osama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the list, unless to do so would compromise investigations or enforcement actions. UN 5 - يرجى تزويد اللجنة، قدر الإمكان، بأسماء الكيانات أو الأفراد الذين تربطهم علاقة بأسامة بن لادن أو بأعضاء حركة طالبان أو تنظيم القاعدة وغير المدرجين في القائمة، إلا إذا كان ذلك يعرض التحقيقات أو إجراءات الإنفاذ للخطر.
    No individuals or entities associated with Osama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the List have been found in Costa Rica. UN لم نعثر في كوستاريكا على مَن يرتبط بأسامة بن لادن أو أعضاء حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة من أشخاص وكيانات غير مدرجين بالقائمة.
    The Government of Djibouti has no information relating to the names of any individuals or entities associated with Usama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the List. UN لا تتوفر لدى جيبوتي أي معلومات أو أسماء أشخاص أو أسماء كيانات مرتبطة بأسامة بن لادن أو بأعضاء حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة ولم ترد في القائمة.
    4. Please submit to the Committee, to the extent possible, the names of individuals or entities associated with Osama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have been included in the list. UN 4 - هل لكم أن تمدوا اللجنة بقدر الإمكان بأسماء الأفراد أو الكيانات المرتبطة بأسامة بن لادن أو أعضاء حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة الذين أدرجت أسماؤهم في القائمة.
    5. Please submit to the Committee, to the extent possible, the names of individuals or entities associated with Usama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the list, unless to do so would compromise the investigations or enforcement actions. UN 5 - يرجى تزويد اللجنة قدر الإمكان بأسماء الأشخاص أو الكيانات المرتبطة بأسامة بن لادن أو بأعضاء حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة الذين لم تشملهم بالقائمة، ما لم يمس ذلك بالتحقيقات أو التدابير القسرية.
    5. The competent authorities of Vietnam have not found out any individual or entity associated with Usama Bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the List. UN 5 - ولم تجد السلطات المختصة في فييت نام أي فرد أو كيان مرتبط ببن لادن أو أعضاء حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة لم يدرج اسمه في القائمة.
    5. Botswana is not aware of any individuals or entities associated with Osama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have been left out of the list. UN 5 - لم ينم إلى علم بوتسوانا أنه قد جرى إسقاط أسماء أي أفراد أو كيانات مرتبطة بأسامة بن لادن أو أعضاء من حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة من القائمة.
    The competent Guatemalan authorities do not know of any individuals or entities associated with Usama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the List. UN ليس لدى سلطات البلد المختصة علم بوجود أسماء أشخاص أو كيانات مرتبطة بأسامة بن لادن أو الطالبان أو القاعدة لم يجر إدراجها في القائمة.
    Our security records do not include the names of any individuals or entities associated with Usama Bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the list. UN الجواب: لا تتضمن سجلاتنا الأمنية أسماء أفراد أو كيانات شركاء لأسامة بن لادن أو أعضاء الطالبان أو القاعدة غير الواردة أسماؤهم في اللائحة الموحدة.
    Except for those included in the List, there are not other names of individuals or entities that might be associated with Usama Bin Laden, or members of the Taliban or Al-Qaida. UN باستثناء الأسماء المذكورة في القائمة، لا توجد أسماء لأفراد أو كيانات أخرى يمكن ربطها بأسامة بن لادن، أو بأعضاء الطالبان أو القاعدة.
    No structure involved in the fight against terrorism has reported the presence or come across the name of any individual or entity associated with Usama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida in Guinea. UN لم تبلغ أي جهة في بلدنا معنية بمكافحة الإرهاب عن وجود أي شخص أو كيان مرتبط بأسامة بن لادن أو أعضاء الطالبان أو القاعدة موجود في غينيا، أو تسجل اسم ذلك الشخص أو الكيان في القائمة.
    Thus far we have not identified any individual or entity associated with Osama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the List. UN حتى الآن، لم نتعرف على أي فرد أو كيان مرتبط بأسامة بن لادن أو أعضاء الطالبان أو القاعدة من الذين أدرجت أسماؤهم في القائمة.
    5. Please submit to the Committee, to the extent possible, the names of individuals or entities associated with Osama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the List, unless to do so would compromise investigations or enforcement actions. UN 5 - يرجى تزويد اللجنة، قدر الإمكان، بأسماء الكيانات أو الأفراد الذين تربطهم علاقة بأسامة بن لادن أو بأعضاء طالبان أو القاعدة وغير المدرجين في القائمة، إلا إذا كان ذلك يعرّض التحقيقات أو إجراءات الإنفاذ للخطر. لا ينطبق.
    5. Please submit to the Committee, to the extent possible, the names of individuals or entities associated with Osama Bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the List ... to do so would compromise investigations or enforcement actions. UN 5 - برجاء موافاة اللجنة بأسماء الأعضاء والكيانات التي تتعامل مع أسامة بن لادن أو أعضاء حركة طالبان أو تنظيم القاعدة والذين لم تُذكر أسمائهم في القائمة إلا إذا كان هذا الأمر يعرض التحقيقات أو إجراءات الإنفاذ للخطر.
    5. The names of individuals or entities associated with UBL, the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the 1267 Committee's list UN 5 - أسماء الكيانات أو الأفراد المرتبطين بأسامه بن لادن أو بالطالبان أو القاعدة وغير المدرجين في القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267
    5. Please submit to the Committee, to the extent possible, the names of individuals or entities associated with Usama Bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the List, unless to do so would compromise investigations or enforcement actions. UN 5 - يرجى أن تقدموا إلى اللجنة قدر الإمكان أسماء الأشخاص أو الكيانات المرتبطة بأسامة بن لادن أو أعضاء جماعة الطالبان أو منظمة القاعدة الذين لم تدرج أسماؤهم في القائمة، ما لم يكن ذلك يخل بسير التحقيقات أو التدابير القسرية.
    Determined to combat terrorism, the Republic of Djibouti is implementing the provisions of resolution 1455 (2003) and earlier resolutions of the Security Council, in which all States are called upon to combat the terrorist activities of the Taliban, the members of Al-Qaida, and individuals, groups, undertakings and entities associated with the Taliban or Al-Qaida. UN وتصميما منها على مكافحة الإرهاب، تطبق جمهورية جيبوتي أحكام القرار 1455 (2003) وقرارات مجلس الأمن السابقة، التي طلب فيها إلى كافة الدول أن تكافح الأنشطة الإرهابية التي تقوم بها حركة الطالبان أو أعضاء تنظيم القاعدة أو الأفراد أو الجماعات أو الجمعيات أو الكيانات المرتبطة بحركة الطالبان وتنظيم القاعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus