"the tasks outlined" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ المهام المحددة
        
    • المهام المبينة
        
    • بالمهام المبينة
        
    • المهام الواردة
        
    • بالمهام المحددة
        
    • بالمهام المجملة
        
    • الاضطلاع بالمهام المشار إليها
        
    • المهام المجملة
        
    • المهام المنصوص عليها
        
    3. In the context of the tasks outlined in the plan, CSTO is taking practical steps to establish and improve the system for countering terrorism and extremism. UN 3 - وفي سياق تنفيذ المهام المحددة في الخطة، تقوم المنظمة باتخاذ خطوات عملية لإنشاء وتحسين نظام مكافحة الإرهاب والتطرف.
    (a) To continue the tasks outlined in paragraphs 3 (a) to (c) of resolution 1587 (2005) and paragraph 23 of resolution 1844 (2008), namely: UN (أ) مواصلة تنفيذ المهام المحددة في الفقرات 3 (أ) إلى (ج) من القرار 1587 (2005) والفقرة 23 من القرار 1844 (2008)، وهي:
    (a) To continue the tasks outlined in paragraphs 3 (a) to (c) of resolution 1587 (2005); UN (أ) مواصلة تنفيذ المهام المحددة في الفقرات من 3 (أ) إلى (ج) في القرار 1587 (2005)؛
    He looks forward to continued collaboration with all key actors in pursuing the tasks outlined above. UN ويتطلع الممثل الخاص إلى مواصلة التعاون مع جميع الجهات الفاعلة الرئيسية من أجل إنجاز المهام المبينة أعلاه.
    22. Encourages Governments and nongovernmental organizations to cooperate fully with the Special Rapporteur in the exercise of the tasks outlined in paragraph 19 above; UN 22 - تشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على التعاون الكامل مع المقرر الخاص في أداء المهام المبينة في الفقرة 19 أعلاه؛
    In this regard, I hope that the Council will give due consideration to my recommendation for an increase of 2,580 in the force strength of MONUC, to carry out the tasks outlined in paragraphs 27 to 29 above. UN وفي هذا الصدد، آمل أن ينظر مجلس الأمن على النحو الواجب في توصيتي الداعية إلى زيادة قوام قوة البعثة بما قدره 580 2 جنديا، لكي تضطلع بالمهام المبينة في الفقرات 27 إلى 29 أعلاه.
    (a) to continue the tasks outlined in paragraphs 3 (a) to (c) of resolution 1587 (2005); UN (أ) مواصلة تنفيذ المهام المحددة في الفقرات من 3 (أ) إلى (ج) من القرار 1587 (2005)؛
    (a) to continue the tasks outlined in paragraphs 3 (a) to (c) of resolution 1587 (2005); UN (أ) مواصلة تنفيذ المهام المحددة في الفقرات من 3 (أ) إلى (ج) من القرار 1587 (2005)؛
    (a) To continue the tasks outlined in paragraphs 3 (a) to (c) of resolution 1587 (2005); UN (أ) مواصلة تنفيذ المهام المحددة في الفقرات من 3 (أ) إلى (ج) في القرار 1587 (2005)؛
    (a) to continue the tasks outlined in paragraphs 3 (a) to (c) of resolution 1587 (2005); UN (أ) مواصلة تنفيذ المهام المحددة في الفقرات من 3 (أ) إلى (ج) في القرار 1587 (2005)؛
    (a) To continue the tasks outlined in paragraphs 3 (a) to (c) of resolution 1587 (2005); UN (أ) مواصلة تنفيذ المهام المحددة في الفقرات من 3 (أ) إلى (ج) في القرار 1587 (2005)؛
    (a) to continue the tasks outlined in paragraphs 3 (a) to (c) of resolution 1587 (2005); UN (أ) مواصلة تنفيذ المهام المحددة في الفقرات من 3 (أ) إلى (ج) في القرار 1587 (2005)؛
    It would not have been possible to achieve the tasks outlined in the CGE work programme without the financial and logistical support provided by Parties, particularly the Parties that hosted the training workshops. UN وما كان ليتسنى إنجاز المهام المبينة في برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري لولا الدعم المالي واللوجستي المقدم من الأطراف، ولا سيما الأطراف التي استضافت حلقات العمل التدريبية.
    22. Encourages Governments and non-governmental organizations to cooperate fully with the Special Rapporteur in the exercise of the tasks outlined in paragraph 19 above; UN 22 - تشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على التعاون الكامل مع المقرر الخاص في أداء المهام المبينة في الفقرة 19 أعلاه؛
    27. Encourages Governments and non-governmental organizations to cooperate fully with the Special Rapporteur in the exercise of the tasks outlined in paragraph 22 above; UN 27 - تشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على التعاون الكامل مع المقرر الخاص في أداء المهام المبينة في الفقرة 22 أعلاه؛
    The Director reported that the Division had requested more resources to assist it in implementing the tasks outlined in the report, with specific line items surrounding technical requirements, staffing and other matters. UN وأفاد المدير بأن الشعبة طلبت المزيد من الموارد لمساعدتها على تنفيذ المهام المبينة في التقرير، ببنود متسلسلة محددة تدور حول المتطلبات التقنية، وملاك الموظفين ومسائل أخرى.
    16. Decides to further expand the mandate of the Monitoring Group reestablished by resolution 2002 (2011) to monitor and report on implementation of the measures imposed in this resolution and undertake the tasks outlined below: UN 16 - يقرر أن يوسع مرة أخرى ولاية فريق الرصد التي تم تجديدها بموجب القرار 2002 (2011) لتشمل رصد تنفيذ التدابير المفروضة في هذا القرار والإبلاغ عنه والاضطلاع بالمهام المبينة أدناه:
    9. Decides that the mandate of the Group of Experts referred to in paragraphs 8 above shall also include the tasks outlined below: UN 9 - يقرر أن تشمل ولاية فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 8 أعلاه، المهام الواردة أدناه أيضا:
    They should be provided with adequate resources to carry out effectively the tasks outlined in their workplans. UN وينبغي تزويدهم بالموارد الكافية لكي يضطلعوا على نحو فعال بالمهام المحددة في خطط عملهم.
    97. From the careful assessments undertaken recently, it is obvious that MONUC will not be able to undertake the military tasks associated with the demilitarization of Kisangani and fulfil the tasks outlined in step 1 of its phase III mandate with its current troop strength. UN 97 - ويتضح من التقييمات المتأنية التي جرت في الآونة الأخيرة، أن البعثة لن تتمكن من الاضطلاع بالمهام العسكرية المرتبطة بتجريد كيسنغاني من السلاح والوفاء بالمهام المجملة في الخطوة 1 من المرحلة الثالثة من ولايتها في ظل القوام الحالي لقواتها.
    (a) To continue the tasks outlined in paragraph 2 (a)-(d) of resolution 1519 (2003); UN (أ) أن يواصل الاضطلاع بالمهام المشار إليها في الفقرة 2 (أ) - (د) من القرار 1519 (2003)؛
    The Committee was informed that, at the present time, there was only one staff member at the P-5 level assigned to the unit to deal with the tasks outlined in paragraph 12 of the report; the Committee was also informed that no consultancy services were being provided to the unit. UN وقد أحيطت اللجنة علما بأنه لا يوجد في الوقت الحاضر سوى موظف واحد برتبة ف - ٥ منتدب للوحدة لتناول المهام المجملة في الفقرة ١٢ من التقريـر؛ وأحيطـت اللجنة علما أيضا بأنه لا تقــدم خدمــات أي خبيــر استشاري للوحدة.
    It authorized the Mission to " use all necessary means " to perform the tasks outlined in the resolution, including an additional responsibility to protect the IGAD Monitoring and Verification Mechanism. UN وأذن للبعثة " باستخدام جميع الوسائل اللازمة " لتنفيذ المهام المنصوص عليها في القرار، بما يشمل المسؤولية الإضافية عن توفير الحماية لآلية الرصد والتحقق التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus