"the tdtb" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا
        
    3. Decides to set up the TDTB as a standing body under the Conference of Parties to the Convention;] UN 3- يُقرر إنشاء مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا كهيئة دائمة تحت إشراف مؤتمر الأطراف في الاتفاقية؛]
    3. the TDTB shall propose a three-year rolling programme of work for consideration and endorsement by the COP, and report on progress of its work each year to the COP. UN 3- يقترح مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا برنامج عمل متجدد يستغرق ثلاثة أعوام لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويقره، ويقدم إلى مؤتمر الأطراف تقريراً سنوياً عن تقدم أعماله.
    12. the TDTB shall consist of 25 persons nominated by Parties. UN 12- يتألف مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا من خمسة وعشرين شخصاً تعيّنهم الأطراف.
    Members of the TDTB shall have expertise in the five thematic areas of the current framework, taking into consideration potential revisions by Parties at the twelfth session of the COP. UN وتكون لدى أعضاء مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا خبرة في المجالات المواضيعية الخمسة التي يشملها الإطار الحالي مع مراعاة إمكانية قيام الأطراف بإدخال تعديلات في الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    17. the TDTB shall invite additional technical experts as resource persons to its meetings as and when needed. UN 17- يدعو مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا خبراء تقنيين إضافيين إلى حضور اجتماعاته لتقديم خبراتهم الخاصة بحسب الاقتضاء.
    18. the TDTB shall develop and approve its own rule of procedures taken into considerations requests from the Parties.] UN 18- يضع مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا ويقر نظامه الداخلي مع مراعاة طلبات الأطراف.]
    To organize training programmes and workshops in collaboration with the TDTB and relevant national, regional and international organizations for building capacity of experts in the creation of their national technology information databases; UN `5` تنظيم برامج تدريبية وحلقات عمل بالتعاون مع مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا والمنظمات الوطنية والإقليمية والدولية ذات الصلة، من أجل بناء قدرات الخبراء في مجال إنشاء قواعد بياناتهم الوطنية للمعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا؛
    1bis. the TDTB shall be a standing body under the Convention that shall be responsible for the development, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies. UN 1 مكرراً - يكون مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا هيئة دائمة في إطار الاتفاقية ومسؤولة عن تطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً ونشرها وتعميمها ونقلها.
    15. the TDTB shall also present options to the COP as to how Parties that ensure the actual development and transfer of technologies to developing countries could be rewarded through such mechanisms as the technology development and transfer credits. UN 15- يقدم مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا أيضاً خيارات إلى مؤتمر الأطراف بشأن كيفية مكافأة الأطراف التي تكفل تطوير التكنولوجيات ونقلها فعليا إلى البلدان النامية عن طريق آليات مثل أرصدة تطوير
    the TDTB is requested to report regularly on the implementation of the mechanisms for technology transfer as spelled out in this document on a regular basis with a view to recommending new approaches that will further enhance technology transfer. UN (ز) يُطلب من مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا تقديم تقارير بانتظام عن تنفيذ آليات نقل التكنولوجيا كما هي موضحة في هذه الوثيقة على أساس منتظم بغية التوصية بنُهُج جديدة تزيد من دعم نقل التكنولوجيا.
    In addition, the TDTB shall have the objective of assessing and responding, as appropriate, to the technology development, deployment, diffusion and transfer needs of the various regions of the developing countries whilst taken into consideration the development priorities of the countries within these regions. UN 2 مكرراً - بالإضافة إلى ذلك، يهدف مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا إلى تقييم احتياجات مختلف مناطق البلدان النامية من تطوير التكنولوجيا ونشرها وتعميمها ونقلها والاستجابة لها، بحسب الاقتضاء، مع مراعاة الأولويات الإنمائية لبلدان هذه المناطق.
    14. the TDTB shall hold meetings twice a year in conjunction with and Convention Subsidiary Bodies and in addition hold at least four inter-sessional meetings, two meetings before each of the Conventions Subsidiary Bodies' meetings. Options 2: UN 14- يعقد مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا اجتماعات مرتين سنوياً بالتزامن مع الهيئتين الفرعيتين للاتفاقية ويعقد بالإضافة إلى ذلك أربعة اجتماعات على الأقل فيما بين الدورات، على أن يُعقد اجتماعان قبل كل اجتماع من اجتماعات الهيئتين الفرعيتين التابعتين للاتفاقية.
    16. the TDTB shall set up Expert Panels on the five thematic areas under the current framework who, among others, shall provide technical advice to the Board on the effectiveness of the thematic areas in contributing UN 16- يُنشئ مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا أفرقة خبراء بشأن المجالات المواضيعية الخمسة التي يشملها الإطار الحالي وتقوم هذه الأفرقة، ضمن جملة أمور، بتقديم المشورة التقنية إلى المجلس بشأن فعالية المجالات المواضيعية
    The secretariat is requested to increase communication and outreach with regard to technology transfer activities under the framework and the work of the TDTB by creating learning centres (tools and methods) and partnership fairs (opportunities) in parallel with subsidiary body sessions and side events; UN (ج) يُطلب من الأمانة زيادة الاتصال والدعوة بخصوص أنشطة نقل التكنولوجيا ضمن إطار وأعمال مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا عن طريق إنشاء مراكز تعلّم (الأدوات والأساليب) ومعارض شراكة (الفرص) بشكل متوازٍ مع دورات الهيئتين الفرعيتين والأنشطة الجانبية؛
    the TDTB is requested to promote success stories in financing technology transfer projects in emerging markets involving the private sector, including carbon funds, corporate social-responsible, and triple-bottom-line investors; UN (ج) يُطلب من مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا ترويج قصص النجاح في مجال تمويل مشاريع نقل التكنولوجيا في الأسواق الناشئة والتي تشمل القطاع الخاص - بما في ذلك صناديق الكربون - والمستثمرين الحريصين على المسؤولية الاجتماعية للشركات والمستثمرين المراعين للقواعد الدنيا الثلاث؛
    the TDTB is requested to provide guidance for TNA reporting on joint R & D needs and use of information in the national communications and TNAs to identify needs and opportunities for R & D; UN (أ) يُطلب من مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا توفير التوجيه فيما يتعلق بتقديم تقارير تقييمات الاحتياجات من التكنولوجيا وذلك بشأن الاحتياجات من البحث والتطوير المشترَكين واستخدام المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية وتقييمات الاحتياجات من التكنولوجيا لتحديد الاحتياجات والفرص القائمة
    2. the TDTB shall provide technical support for the implementation of the set of actions for enhancing the implementation of the technology transfer framework contained in the annex I to this decision and continue to support the implementation of the technology transfer framework in accordance to decision 4/CP.7 and its annex. UN 2- يوفر مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا الدعم التقني لتنفيذ مجموعة الإجراءات المتعلقة بتعزيز تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا الوارد في المرفق الأول() بهذا المقرر ويستمر في دعم تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا وفقاً للمقرر
    15. Requests the secretariat to facilitate the implementation of the actions for enhancing the implementation of the technology transfer framework contained in annex to decision 4/CP.7 and further elaborated in Annex to this decision as well as the work of the [TDTB] [EGTT] in cooperation with Parties, the GEF, other relevant international organizations, initiatives, and intergovernmental processes.] UN 15- يطلب إلى الأمانة أن تيسِّر تنفيذ إجراءات تعزيز تطبيق إطار نقل التكنولوجيا الوارد في مرفق المقرر 4/م أ-7 والمفصل تفصيلاً أكثر في مرفق هذا المقرر، وأن تيسرّ كذلك أعمال [مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا] [فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا] بالتعاون مع الأطراف، ومرفق البيئة العالمية، وغير ذلك من المنظمات الدولية المعنية، والمبادرات، والعمليات الحكومية الدولية.]
    the TDTB is requested, with the assistance of the secretariat, to prepare, not later than 2009 a report on good practices for conducting TNAs in collaboration with UNDP, UNEP and CTI for consideration by the COP, and disseminate it to relevant stakeholders and practitioners; UN (و) يُطلب من مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا أن يقوم، بمساعدة من الأمانة، وفي موعد لا يتجاوز عام 2009، بإعداد تقرير عن الممارسات الجيدة فيما يتعلق بإجراء عمليات تقييم الاحتياجات للتكنولوجيا بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومبادرة تكنولوجيا المناخ لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف، وأن تُعممه على أصحاب المصلحة والممارسين ذوي الصلة؛
    the TDTB is invited to cooperate closely with the other expert groups constituted under the Convention, especially the Consultative Group of Experts on National Communication from Parties not included in Annex I to the Convention (CGE), with the aim of coordinating activities relating to TNAs and national communications. UN (ط) يُدعى مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا إلى التعاون بشكل وثيق مع أفرقة الخبراء الأخرى المشكَّلة في إطار الاتفاقية، ولا سيما فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، بهدف تنسيق الأنشطة المتعلقة بعمليات تقييم الاحتياجات للتكنولوجيا والبلاغات الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus