"the teap" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
        
    • بفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
        
    • فريق التقييم التكنولوجي والاقتصادي
        
    • فريق التكنولوجيا والتقييم والاقتصادي
        
    • وسيكفل الفريق
        
    • وللعضوية في
        
    • لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من
        
    • التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
        
    • وعلى الرؤساء المشاركين الرد على
        
    He also gave a slide presentation showing all of the names of the TEAP members in 2012. UN وعرض السيد كويجبرز قوائم تبين أسماء جميع الأعضاء في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2012.
    Any nominations made by the TEAP will be communicated to the relevant Party for consultation before recommendations for appointment are made. UN وترسل أي ترشيحات يقوم بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى الطرف ذي الصلة للتشاور قبل تقديم أي توصيات للتعيين.
    Overview of the TEAP report and its recommendations UN نظرة عامة على تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وتوصياته
    the TEAP representative described the logic and method used in summarizing the submissions. UN ووصف ممثل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المنطق والطريقة التي استخدمت في تلخيص الورقات المقدمة.
    the TEAP representative described the logic and method used in summarizing the submissions. UN ووصف ممثل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المنطق والطريقة التي استخدمت في تلخيص الورقات المقدمة.
    Findings by the TEAP the report of the Technology and Economic Assessment Panel supported the contention that alternatives were lacking for that use. UN وأيدت النتائج التي وردت في تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي التي تفيد أن البدائل ناقصة لذلك الاستخدام.
    The Ozone Secretariat should attend the meetings of the TEAP whenever possible and appropriate to provide ongoing institutional advice on administrative issues when necessary. UN تحضر أمانة الأوزون اجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كلما كان ذلك ممكناً ومناسباً، لتوفير المشورة المؤسسية الجارية بشأن المسائل الإدارية عند الاقتضاء.
    (ii) To ensure the integrity of the TEAP process. UN ' 2` لضمان نزاهة عملية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    The Ozone Secretariat should attend the meetings of the TEAP whenever possible and appropriate to provide ongoing institutional advice on administrative issues when necessary. UN تحضر أمانة الأوزون اجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كلما كان ذلك ممكناً ومناسباً، لتوفير المشورة المؤسسية الجارية بشأن المسائل الإدارية عند الاقتضاء.
    (ii) To ensure the integrity of the TEAP process. UN ' 2` لضمان نزاهة عملية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    I hereby confirm that the above information is correct and agree for review by the TEAP. UN بهذا أشهد بأن المعلومات المذكورة أعلاه صحيحة وأوافق على مراجعتها من قِبل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    the TEAP analyses and presents technical information. UN ويقوم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بتحليل المعلومات التقنية وتقديمها.
    the TEAP presents technical and economic information relevant to policy. UN إنما يقوم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بتقديم المعلومات التقنية والاقتصادية المتعلقة بهذه السياسات.
    A dismissed member of the TEAP has the right to appeal to the next Meeting of the Parties through the Secretariat. UN ويُحق لعضو فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المُقال الاستئناف لدى الاجتماع التالي للأطراف عن طريق الأمانة.
    The Ozone Secretariat should attend the meetings of the TEAP whenever possible and appropriate to provide ongoing institutional advice on administrative issues when necessary. UN تحضر أمانة الأوزون اجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كلما كان ذلك ممكناً ومناسباً، لتوفير المشورة المؤسسية الجارية بشأن المسائل الإدارية عند الاقتضاء.
    (ii) To ensure the integrity of the TEAP process. UN ' 2` لضمان نزاهة عملية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Today, over 150 experts serve on the TEAP, its six TOCs, and Temporary Subsidiary Bodies (TSBs). UN واليوم هناك أكثر من 150 خبيراً يعملون في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية الستة التابعة له والهيئات الفرعية المؤقتة.
    He also said that there are about 150 members of the TEAP and its six TOCs, with about a third coming from Article 5 Parties. UN وقال أيضاً إن هناك حوالي 150 عضواً يشكلون فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية الست التابعة له، وأن حوالي الثلث يأتون من أطراف عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    the TEAP/TOCs will draw up guidelines for nominating experts by the parties. UN سيضع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية مبادئ توجيهية لترشيح الخبراء من جانب الأطراف.
    not give preferential treatment to anyone or any interest in any official manner related to the TEAP, TOCs or TSBs; UN عدم إعطاء أفضلية في التعامل لأي شخص أو أي مصلحة بأي طريقة رسمية تتصل بفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو لجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية المؤقتة؛
    The supplementary report prepared by the TEAP. UN (ب) التقرير التكميلي الذي أعده فريق التقييم التكنولوجي والاقتصادي التابع لبروتوكول مونتريال.
    He recalled the suggestion in the TEAP report that all CFCs used in metered-dose inhalers could be replaced with non-CFC alternatives and requested TEAP to elaborate further on that issue. UN وأشار إلى الاقتراح الوارد في تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم والاقتصادي بأن في الإمكان الاستعاضة عن جميع مركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة ببدائل خالية من هذه المركبات وطلب من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي زيادة توضيح هذه المسألة.
    Nominations of members to the TEAP, including co-chairs of the TEAP and TOCs, must be made by individual Parties to the Secretariat through their respective national focal points. UN يجب أن تقدم الترشيحات للعضوية في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، بما في ذلك ترشيحات الرؤساء المشاركين للفريق، وللعضوية في لجان الخيارات التقنية، من فرادى الأطراف إلى الأمانة عن طريق جهات الاتصال الوطنية لكل طرف.
    the TEAP task force, through the Ozone Secretariat, requested clarifications and additional information from the nominating Parties as necessary. UN وطلبت فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من خلال أمانة الأوزون توضيحات ومعلومات إضافية من الأطراف صاحبة التعيين حسب الضرورة.
    In 2004, for example, the TEAP's Basic Domestic Needs Task Force report identified significant weaknesses in data reporting by Parties. UN ففي عام 2004 على سبيل المثال حدد تقرير فرقة العمل المعنية بالاحتياجات المحلية الأساسية التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي مواطن ضعف ملحوظة في إبلاغ الأطراف للبيانات.
    If there is no response, these comments can be sent to the TEAP co-chairs for consideration by TEAP. UN وعلى الرؤساء المشاركين الرد على تلك التعليقات في أقرب فرصة ممكنة، فإن لم تكن هناك إجابة، يجوز إرسال هذه التعليقات إلى الرؤساء المشاركين لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus