Norms for Alternative Munitions are set out in the Technical Annex. | UN | وترد المعايير التقنية بشأن الذخائر البديلة مبينة في المرفق التقني. |
In place of a questionnaire, delegations had agreed to draw up a guide for the implementation of part 3 of the Technical Annex. | UN | واتفقت الوفود على وضع دليل لتنفيذ الجزء 3 من المرفق التقني بدلاً من استبيان. |
Norms on alternative munitions are set out in the Technical Annex. | UN | وتبين المعايير المتعلقة بالذخائر البديلة في المرفق التقني. |
Compliance with the provisions of Article 4 in good faith will necessitate the implementation of Part 1 of the Technical Annex in practice. | UN | وسيستلزم الامتثال لأحكام المادة 4 بحسن النية تنفيذَ الجزء 1 من المرفق التقني بالتطبيق. |
The 2010 meeting of experts had been well organized and very productive, with advances on generic preventive measures and final steps towards the adoption of a guide for the implementation of part 3 of the Technical Annex. | UN | وقد كان اجتماع الخبراء الذي انعقد في عام 2010 محكم التنظيم وعاد بفوائد جمّة حيث حدثت تطورات فيما يتعلق بالتدابير الوقائية العامة والخطوات النهائية صوب اعتماد دليل لتنفيذ الجزء 3 من المرفق الفني. |
It would also provide States who are not in compliance to explain why they are not meeting the standards of the Technical Annex. | UN | وسيُفسَح المجال كذلك أمام الدول التي لا تمتثل للأحكام لتوضّح سبب عدم مراعاتها معايير المرفق التقني. |
the Technical Annex on preventive measures should also greatly help to reduce the risk that weapons might become explosive remnants of war. | UN | ويجب أن يسهم المرفق التقني المتعلق بتدابير الحظر إسهاماً كبيراً في الحد من خطر التسبب في وجود متفجرات من مخلفات الحرب. |
Standard diagrams and forms prepared on the basis of the Technical Annex to the Protocol would help to make information management easier. | UN | وقال إن من شأن وضع رسوم بيانية ونماذج موحدة على أساس المرفق التقني للبروتوكول أن ييسر إدارة هذه المعلومات. |
Technical standards on accuracy are set out in the Technical Annex. | UN | وترد المعايير التقنية بشأن الدقة مبينة في المرفق التقني. |
Technical standards on accuracy are set out in the Technical Annex. | UN | وترد المعايير التقنية بشأن الدقة مبينة في المرفق التقني. |
Norms for testing are set out in the Technical Annex. | UN | وترد معايير الاختبار مبينة في المرفق التقني. |
Norms for testing are set out in the Technical Annex. | UN | وترد معايير الاختبار مبينة في المرفق التقني. |
Norms on alternative munitions are set out in the Technical Annex. | UN | وترد المعايير المتعلقة بالذخائر البديلة مبينة في المرفق التقني. |
This would allow for easy retrieval and subsequent release of information in line with the Technical Annex provision. | UN | وسيتيح ذلك استعادة المعلومات ومن ثم إتاحتها بسهولة وفقاً لأحكام المرفق التقني. |
UNMAT would further urge that parties to armed conflict also implement the terms of the Technical Annex. | UN | ويحثّ الفريق المشترك كذلك أطراف النـزاعات المسلحة أيضاً على تنفيذ بنود المرفق التقني. |
Section 21 provides certain exceptions to the offences under section 20, which are mentioned in the Technical Annex to the Convention | UN | المادة 21 تنص على بعض الاستثناءات من الجرائم الواردة في إطار المادة 20، والمذكورة في المرفق التقني للاتفاقية |
These measures shall include, but are not limited to, the measures referred to in the technical annex: | UN | وينبغي أن تشمل هذه التدابير، على سبيل الذكر لا الحصر، الإجراءات المشار إليها في المرفق التقني: |
These measures shall include, but are not limited to, those referred to in the Technical Annex. | UN | وتشتمل هذه التدابير، ولكنها لا تقتصر على تلك المشار إليها في المرفق التقني. |
No anti-personnel mines are used unless they are detectable in accordance with the provisions of paragraph 2 of the Technical Annex. | UN | لا تُستخدم أية ألغام مضادة للأفراد إلا إذا كانت قابلة للكشف وفقاً لأحكام الفقرة 2 من المرفق التقني. |
the Technical Annex of APII provided a very useful starting point. | UN | ويقدم المرفق التقني للبروتوكول الثاني المعدل مجموعة متنوعة من نقاط الانطلاق المفيدة. |
His Government had fully implemented Protocol V. It continued to work towards implementing the preventive measures specified in part 3 of the Technical Annex and to maintain a robust ordnance management regime. | UN | وهي تواصل العمل على تنفيذ التدابير الوقائية المبينة في الجزء 3 من المرفق الفني والمحافظة على نظام متين لإدارة الذخائر. |
As mentioned above, compliance with the Technical Annex is voluntary, but it provides a structure for the national reports which permits easy comparison and evaluation of compliance. | UN | وعلى نحو ما هو وارد أعلاه، فإن الامتثال للمرفق التقني طوعي، ولكنه يتيح للتقارير الوطنية هيكلاً يسمح بإجراء مقارنة سهلة وتقييم الامتثال. |