"the temple of" - Traduction Anglais en Arabe

    • معبد
        
    • ومعبد
        
    • بمعبد
        
    • معبدِ
        
    :: The Keo Sikha Kiri Svara Pagoda: situated at approximately 300 metres from the Temple of Preah Vihear and 700 metres from the border, UN :: موقع كيو سيكا كيري سفارا باغودا: ويقع على بعد 300 متر تقريبا من معبد بريه فيهير و 700 متر من الحدود،
    the Temple of Preah Vihear case provided an example. UN واستُشهد في هذا الصدد بقضية معبد برياه فيهيار.
    and that's here, the Temple of Aphrodite on Mount Ida. Open Subtitles وهذا هو المكان المقصود معبد افروديت على جبل آيدا
    The Lighthouse of Alexandria, the Temple of Artemis destroyed; Open Subtitles بيت الضوء في الإسكندرية معبد ارتميس قد تدمر
    Bring me the golden vessels from the Temple of Jerusalem. Open Subtitles أحضروا لي الآنية الذهبية التي أحضرناها من معبد القدس
    Fact sheet: overlapping territorial claims of Thailand and Cambodia in the area of the Temple of Preah Vihear UN صحيفة وقائع: المطالبات الإقليمية المتداخلة لتايلند وكمبوديا في منطقة معبد بريه فيهير
    At present, Thai soldiers continue to camp approximately 40 metres from the Temple of Tamone Thom. UN وفي الوقت الحالي، ما زال جنود تايلنديون يعسكرون على بعد نحو 40 مترا من معبد تامون توم.
    Sovereign Military Order of the Temple of Jerusalem UN منظمة فرسان معبد القدس العسكرية المستقلة
    Sovereign Military Order of the Temple of Jerusalem is registered in Switzerland. UN منظمة فرسان معبد القدس العسكرية المستقلة مسجلة في سويسرا.
    Like the Vatican for the Christians and Mecca for the Muslims, Buddhists hold sacred the Temple of the Tooth Relic at Kandy. UN وعلى غرار ما يمثله الفاتيكان للمسيحيين ومكة للمسلمين، فإن البوذيين يعتبرون معبد بقايا سن بوذات في كاندي مكاناً مقدساً.
    the Temple of Preah Vihear case was recalled in this connection. UN وأشير في هذا الصدد إلى قضية معبد برياه فيهيار.
    Like the Vatican for the Christians and Mecca for the Muslims, Buddhists hold sacred the Temple of the Tooth Relic at Kandy. UN وعلى غرار ما يمثله الفاتيكان للمسيحيين ومكة للمسلمين، فإن البوذيين يعتبرون معبد بقايا سن بوذات في كاندي مكانا مقدسا.
    Pax Christi representatives in the interfaith planning group were involved in the preparations for various events such as the United Nations Meditation room and the Temple of understanding workshops. UN وشارك ممثلو الحركة في فريق التخطيط المعني بالحوار بين اﻷديان في التحضير لمختلف اﻷحداث مثل توفير غرفة التأمل باﻷمم المتحدة وحلقات العمل المتعلقة بإنشاء معبد للتفاهم.
    In the Temple of Preah Vihear case, for example, the Court considered certain acts emanating from certain officials in deciding to which State the temple belonged. UN فعلى سبيل المثال، في قضية معبد بــري فيــر، أخــذت المحكمـة فـي
    They know that it was inscribed on a discus solemnly displayed in the Temple of Hera adjacent to the ancient stadium at Olympia. UN وهم يعرفون أنها كانت مسجلة على قرص كان يُعرض بوقار في معبد هيرا الملاصق للاستاد القديم في أوليمبيا.
    Sovereign Military Order of the Temple of Jerusalem UN منظمة فرسان معبد القدس العسكرية المستقلة
    Sovereign Military Order of the Temple of Jerusalem UN منظمة فرسان معبد القدس العسكرية المستقلة
    by Sister Joan Kirby, Conference Chair, Representative of the Temple of Understanding UN بواسطة الأخت جوان كيربي، رئيسة المؤتمر، وممثلة معبد التفاهم
    Sovereign Military Order of the Temple of Jerusalem UN منظمة فرسان معبد القدس العسكرية المستقلة
    An attempt was made to set the bishop's residence in Pec and the Temple of Holy Salvation in Pristina on fire. UN وجرت محاولة ﻹحراق مسكن اﻷسقف في بيتش، ومعبد الخلاص المقدس في برشتينا.
    The attack caused much serious damage to the Temple of Preah Vihear, a World Heritage site, as well as death and injury of more than 10 Cambodian troops and villagers. UN وأدى الهجوم إلى إلحاق كثير من الأضرار الجسمية بمعبد برياه فيهيار، وهو موقع من مواقع التراث العالمي، كما أسفر عن مقتل وجرح أكثر من عشرة من الجنود الكمبوديين والقرويين.
    I tell you, first we went looking at the Temple of the Dragon East Open Subtitles أعتقد بأنّنا سنتجه للشرق للبحث عن معبدِ التنينَ الشرقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus