"the terms of this contract" - Traduction Anglais en Arabe

    • أحكام هذا العقد
        
    • بأحكام هذا العقد
        
    • لأحكام هذا العقد
        
    • شروط هذا العقد
        
    OIOS also found that the terms of this contract did not adequately protect the Organization's interests and resulted in questionable charges for deployment and travel. UN ووجد المكتب أيضا أن أحكام هذا العقد لا توفر حماية كافية لمصالح المنظمة وأسفر عن تحمل مصاريف مشكوك فيها للنشر والسفر.
    (a) to accept as enforceable and comply with the terms of this contract; UN (أ) قبول أحكام هذا العقد كأحكام نافذة والامتثال لها؛
    Such expenses shall be in addition to any monetary penalties which may be imposed on the Contractor pursuant to the terms of this contract or the Regulations. UN وتضاف تلك المصاريف إلى أي غرامات مالية قد تفرض على المتعاقد عملا بأحكام هذا العقد أو النظام.
    Such expenses shall be in addition to any monetary penalties which may be imposed on the Contractor pursuant to the terms of this contract or the Regulations. UN وتضاف تلك المصاريف إلى أي غرامات مالية قد تفرض على المتعاقد عملا بأحكام هذا العقد أو النظام.
    (a) to accept as enforceable and comply with the terms of this contract; UN (أ) قبول أحكام هذا العقد كأحكام نافذة والامتثال لها؛
    (a) To accept as enforceable and comply with the terms of this contract; UN (أ) قبول أحكام هذا العقد كأحكام نافذة والامتثال لها؛
    (a) to accept as enforceable and comply with the terms of this contract; UN )أ( قبول أحكام هذا العقد كأحكام نافذة والامتثال لها؛
    (a) to accept as enforceable and comply with the terms of this contract; UN (أ) قبول أحكام هذا العقد كأحكام نافذة والامتثال لها؛
    (a) to accept as enforceable and comply with the terms of this contract; UN (أ) قبول أحكام هذا العقد كأحكام نافذة والامتثال لها؛
    Such expenses shall be in addition to any monetary penalties which may be imposed on the Contractor pursuant to the terms of this contract or the Regulations. UN وتضاف تلك المصاريف إلى أي غرامات مالية قد تفرض على المتعاقد عملا بأحكام هذا العقد أو النظام.
    Such expenses shall be in addition to any monetary penalties which may be imposed on the Contractor pursuant to the terms of this contract or the Regulations. UN وتضاف تلك المصاريف إلى أي غرامات مالية قد تفرض على المتعاقد عملا بأحكام هذا العقد أو النظام.
    Such expenses shall be in addition to any monetary penalties which may be imposed on the Contractor pursuant to the terms of this contract or the Regulations. UN وتضاف تلك المصاريف إلى أي غرامات مالية قد تفرض على المتعاقد عملا بأحكام هذا العقد أو النظام.
    Such expenses shall be in addition to any monetary penalties which may be imposed on the Contractor pursuant to the terms of this contract or the Regulations. UN وتضاف تلك المصاريف إلى أي غرامات مالية قد تفرض على المتعاقد عملا بأحكام هذا العقد أو النظام.
    Such expenses shall be in addition to any monetary penalties which may be imposed on the Contractor pursuant to the terms of this contract or the Regulations. UN وتضاف تلك المصاريف إلى أي غرامات مالية قد تفرض على المتعاقد عملا بأحكام هذا العقد أو باﻷنظمة.
    And until we all meet the terms of this contract, the gym will remain locked. Open Subtitles وحتى نحقق كلنا شروط هذا العقد صالة التدريب ستبقى مغلقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus