Noting that the Government of the Territory continues to take steps to increase revenues and decrease Government expenditures, | UN | وإذ تلاحظ أن حكومة الإقليم ما زالت تتخـذ خطوات لزيادة الإيرادات وخفض النفقات الحكومية، |
Noting that the Government of the Territory continues to take steps to increase revenues and decrease government expenditures, | UN | وإذ تلاحظ أن حكومة الإقليم ما زالت تتخـذ خطوات لزيادة الإيرادات وخفض النفقات الحكومية، |
Noting that the Government of the Territory continues to take steps to increase revenues and decrease government expenditures, | UN | وإذ تلاحظ أن حكومة الإقليم ما زالت تتخـذ خطوات لزيادة الإيرادات وخفض النفقات الحكومية، |
According to the administering Power, life expectancy in the Territory continues to be estimated at approximately 73 years. | UN | وتشير الدولة القائمة بالإدارة إلى أن العمر المتوقع في الإقليم لا يزال يقدر بحوالي 73 سنة. |
Noting that the Territory continues to emerge as one of the world's leading offshore financial centres, and that the financial services sector is becoming the cornerstone of the Government's recurrent budget, | UN | وإذ تلاحظ أن الإقليم لا يزال يبرز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، إذ أصبح قطاع الخدمات المالية حجر الزاوية للميزانية الحكومية المتكررة، |
Noting also that the Territory continues to emerge as one of the world's leading offshore financial centres, with unprecedented growth in its financial and tourism services sectors, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن الإقليم ما فتئ يبرز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، إذ يشهد معدلا غير مسبوق للنمو في قطاعي الخدمات المالية والسياحية، |
the Territory continues to be an attractive location for innovative international telecommunications firms.4 | UN | ولا يزال اﻹقليم ذا موقع جذاب بالنسبة لشركات الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية المبدعة. |
Noting that the Government of the Territory continues to take steps to increase revenue and decrease government expenditure, | UN | وإذ تلاحظ أن حكومة الإقليم ما زالت تتخـذ خطوات لزيادة الإيرادات وخفض النفقات الحكومية، |
Noting that the Government of the Territory continues to take steps to increase revenue and decrease government expenditure, | UN | وإذ تلاحظ أن حكومة الإقليم ما زالت تتخـذ خطوات باتجاه زيادة الإيرادات وخفض النفقات الحكومية، |
Noting that the Government of the Territory continues to take steps to increase revenue and decrease government expenditure, | UN | وإذ تلاحظ أن حكومة الإقليم ما زالت تتخـذ خطوات لزيادة الإيرادات وخفض النفقات الحكومية، |
Noting that the Government of the Territory continues to have financial, budgetary and internal control problems, but that it has recently taken steps to increase revenues and decrease government expenditures, | UN | وإذ تلاحظ أن حكومة الإقليم ما زالت تعاني من مشاكل تتعلق بالنواحي المالية وبالميزانية والرقابة الداخلية، لكنها اتخذت مؤخرا خطوات لزيادة الإيرادات وخفض النفقات الحكومية، |
Noting that the Government of the Territory continues to have financial, budgetary and internal control problems, but that it has taken recent steps to increase revenues and decrease government expenditures, | UN | وإذ تلاحظ أن حكومة الإقليم ما زالت تعاني من مشاكل تتعلق بالنواحي المالية وبالميزانية والرقابة الداخلية، لكنها اتخذت مؤخرا خطوات لزيادة الإيرادات وخفض النفقات الحكومية، |
Noting that the Government of the Territory continues to have financial, budgetary and internal control problems, but that it has recently taken steps to increase revenues and decrease government expenditures, | UN | وإذ تلاحظ أن حكومة الإقليم ما زالت تعاني من مشاكل على الصعيد المالي وعلى مستوى الميزانية والرقابة الداخلية، ولكنها قامت مؤخرا بخطوات باتجاه زيادة الإيرادات وخفض النفقات الحكومية، |
Noting that the Territory continues to emerge as one of the world's leading offshore financial centres, and that the financial services sector is becoming the cornerstone of the Government's recurrent budget, | UN | وإذ تلاحظ أن الإقليم لا يزال يبرز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، إذ أصبح قطاع الخدمات المالية حجر الزاوية للميزانية الحكومية المتكررة، |
Noting that the Territory continues to emerge as one of the world's leading offshore financial centres, and that the financial services sector is becoming the cornerstone of the Government's recurrent budget, | UN | وإذ تلاحظ أن الإقليم لا يزال يبرز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، وأن قطاع الخدمات المالية أصبح يشكل حجر الزاوية للميزانية الحكومية المتكررة، |
Noting that the Territory continues to emerge as one of the world's leading offshore financial centres, and that the financial services sector is becoming the cornerstone of the Government's recurrent budget, | UN | وإذ تلاحظ أن الإقليم لا يزال يبرز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، إذ أصبح قطاع الخدمات المالية حجر الزاوية للميزانية الحكومية المتكررة، |
Noting that the Territory continues to emerge as one of the world's leading offshore financial centres, and that the financial services sector is becoming the cornerstone of the Government's recurrent budget, | UN | وإذ تلاحظ أن الإقليم لا يزال يبرز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، وأن قطاع الخدمات المالية أصبح يشكل حجر الزاوية للميزانية الحكومية المتكررة، |
Also noting that the Territory continues to emerge as one of the world's leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن الإقليم ما فتئ يبرز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Noting also that the Territory continues to emerge as one of the world's leading offshore financial centres, with unprecedented growth in its financial and tourism services sectors, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن الإقليم ما فتئ يبرز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، إذ يشهد معدلا غير مسبوق للنمو في قطاعي الخدمات المالية والسياحية، |
23. the Territory continues to experience problems with drug use. | UN | ٢٣ - ولا يزال اﻹقليم يواجه مشاكل تتصل بتعاطي المخدرات. |
According to the territorial Government, as reflected in the 2009 Speech from the Throne, measures to ensure that the Territory continues to meet relevant international standards have been passed in the form of the Financing and Money Services Act 2009, the Financial Services Commission (Amendment) Act 2009 and the Proliferation Financing (Prohibition) Act 2009. | UN | وأفادت حكومة الإقليم في خطاب العرش لعام 2009 أن تدابير لكفالة استمرار الإقليم في الوفاء بالمعايير الدولية اتخذت في شكل قانون التمويل والخدمات المالية لعام 2009، وقانون لجنة الخدمات المالية (المعدل) لعام 2009، وقانون (حظر) الانتشار المالي لعام 2009. |
57. the Territory continues to be a member of CARICOM and the Organization of Eastern Caribbean States (OECS), as well as of the institutions associated with both groups, including the University of the West Indies, the Caribbean Development Bank (CDB) and the Eastern Caribbean Central Bank (ECCB). | UN | ٥٧ - ما زال اﻹقليم عضوا في الاتحاد الكاريبي ومنظمة دول شرقي منطقة البحر الكاريبي، وكذلك في المؤسسات المرتبطة بالمنظمتين. بما في ذلك جامعة جزر الهند الغربية، ومصرف التنمية الكاريبي والمصرف المركزي لشرق الكاريبي. |