Letter dated 16 August (S/1995/709) from the representative of the United States of America, transmitting the text of a statement made on 11 August 1995 by the President of the United States of America. | UN | رسالة مؤرخة ١٦ آب/أغسطس (S/1995/709) موجهة من ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، تحيل فيها نص بيان صادر في ١١ آب/أغسطس ١٩٩٥ عن رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Letter dated 8 September (S/1995/782) from the representative of Kazakstan addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement made on 7 September 1995 by the President of Kazakstan. | UN | رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر (S/1995/782) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كازاخستان، يحيل فيها نص بيان صادر في ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ عن رئيس جمهورية كازاخستان. |
Letter dated 12 August (S/1996/645) from the representative of Georgia addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement made on 11 August 1996 by the President of Georgia. | UN | رسالة مؤرخة ١٢ آب/ أغسطس )S/1996/645( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جورجيا، تحيل نص بيان صادر في ١١ آب/ أغسطس ١٩٩٦ عن رئيس جورجيا. |
I have the honour to transmit herewith the text of a statement made on 11 February 1999 by the official representative of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation concerning the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص بيان صادر في ١١ شباط/فبراير ١٩٩٩ عن الناطق الرسمي باسم وزارة خارجية الاتحاد الروسي بشأن مسألة تعديل معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا )انظر المرفق(. |
I have the honour to enclose the text of a statement made on 6 May 1993 by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Panama concerning the decision of the Government of the Democratic People's Republic of Korea to withdraw from the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (see annex). | UN | أتشرف بأن أرفق نص البيان الصادر في ٦ أيار/مايو ١٩٩٣ عن وزارة خارجية جمهورية بنما بشأن القرار الذي اتخذته حكومة جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية بالانسحاب من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية )انظر المرفق(. |
Letter dated 12 August (S/22932) from the representative of Algeria addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement made on 11 August 1991 by the spokesman of the Ministry of Foreign Affairs of Algeria. | UN | رسالة مؤرخة ١٢ آب/أغسطس (S/22932) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الجزائر يحيل بها نص بيان صادر في ١١ آب/أغسطس ١٩٩١ عن الناطق باسم وزارة خارجية الجزائر. |
Letter dated 4 May (S/23862) from the representative of Tunisia addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement made on 1 May 1992 by the Ministry of Foreign Affairs of Tunisia. | UN | رسالة مؤرخة ٤ أيار/مايو (S/23862)، موجهة الى اﻷمين العام من ممثل تونس، يحيل بها نص بيان صادر في ١ أيار/مايو ١٩٩٢ عن وزارة خارجية تونس. |
Letter dated 7 February (S/1994/145) from the representative of Algeria addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement made on 6 February 1994 by a spokesman for the Ministry of Foreign Affairs of Algeria. | UN | رسالة مؤرخة ٧ شباط/فبراير )S/1994/145( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الجزائر، يحيل بها نص بيان صادر في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤ عن المتحدث باسم وزارة الخارجية في الجزائر. |
Letter dated 29 January (S/23494) from the representative of the Russian Federation addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement made on 27 January 1992 by the President of the Russian Federation concerning that country's policy in the field of arms limitation and reduction. | UN | رسالة مؤرخة ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ S/23494)(، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الاتحاد الروسي، يحيل بها نص بيان صادر في ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ عن رئيس الاتحاد الروسي بشأن سياسة ذلك البلد في ميدان الحد من اﻷسلحة وتخفيضها. |
Letter dated 26 February (S/23645) from the representative of the Democratic People's Republic of Korea addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement made on 20 February 1992 by the President of the Democratic People's Republic of Korea after the conclusion of the sixth round of north-south high-level talks. | UN | رسالة مؤرخة ٢٦ شباط/فبراير (S/23645)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، يحيل بها نص بيان صادر في ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٢ عن رئيس جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عقب انتهاء الجولة السادسة من المحادثات الرفيعة المستوى بين الشمال والجنوب. |
Letter dated 5 June (S/24070) from the representative of Estonia addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement made on 4 June 1992 by the Government of Estonia concerning the status of negotiations between Estonia and the Russian Federation on the withdrawal of Russian military forces from Estonia. | UN | رسالة مؤرخة ٥ حزيران/يونيه (S/24070)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل استونيا يحيل بها نص بيان صادر في ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢ عن حكومة استونيا فيما يتصل بحالة المفاوضات بين استونيا وروسيا بشأن انسحاب القوات العسكرية الروسية من استونيا. |
Letter dated 6 June (S/1997/442) from the representative of the Republic of the Congo addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement made on 21 May 1997 by the Government of the Republic of the Congo following the political changes that had taken place in the Democratic Republic of the Congo. | UN | رسالة مؤرخة ٦ حزيران/يونيه (S/1997/442) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية الكونغو، تحيل نص بيان صادر في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٧ عن حكومة جمهوريــة الكونغـو فـي أعقــاب التغييــرات السياسية التـي جــرت في جمهوريــة الكونغــو الديمقراطية. |
I have the honour to transmit the text of a statement made on 13 November 2000 by the President of the Russian Federation, Mr. Vladimir V. Putin, conveying new initiatives in the field of the reduction and limitation of strategic offensive arms (START) and the limitation of antiballistic missile systems (ABM). | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان صادر في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 عن رئيس الاتحاد الروسي، السيد فلاديمير ف. بوتين، ينطوي على مبادرات جديدة في ميدان تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (ستارت) والحد من منظمات القذائف المضادة للقذائف التسيارية. |
(l) CD/1612, dated 26 April 2000, entitled ALetter dated 25 April 2000 from the Permanent Representative of the Russian Federation addressed to the Secretary-General of the Conference transmitting the text of a statement made on 21 April 2000 by the Ministry of Foreign Affairs in connection with the ratification of the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty by the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation@; | UN | (ل) CD/1612 المؤرخة 26 نيسان/أبريل 2000 بعنوان " رسالة مؤرخة 25 نيسان/أبريل 2000 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل بها نص بيان صادر في 21 نيسان/أبريل 2000 عن وزارة الخارجية بخصوص تصديق مجلس دوما الدولة التابع للبرلمان الاتحادي للاتحاد الروسي على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " ؛ |
(m) CD/1613, dated 23 May 2000, entitled ALetter dated 22 May 2000 from the Permanent Representative of the Russian Federation addressed to the Secretary-General of the Conference transmitting the text of a statement made on 18 May 2000 by the Ministry of Foreign Affairs in connection with the completion of the process of ratification of the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty by the Federal Assembly of the Russian Federation@; | UN | (م) CD/1613 المؤرخة 23 أيار/مايو 2000 بعنوان " رسالة مؤرخة 22 أيار/مايو 2000 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل بها نص بيان صادر في 18 أيار/مايو 2000 عن وزارة الخارجية بخصوص إتمام عملية تصديق البرلمان الاتحادي للاتحاد الروسي على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " ؛ |
I have the honour to transmit the text of a statement made on 2 June 1996 by the President of the Russian Federation, Mr. Boris N. Yeltsin, concerning the removal from Ukraine of the nuclear warheads situated in its territory since the breakup of the Union of Soviet Socialist Republics (see annex). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه نص البيان الصادر في ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦ عن رئيس الاتحاد الروسي، بوريس يلتسين، بشأن إبعاد الذخائر النووية التي كانت موجودة في أوكرانيا بعد انهيار اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية )انظر المرفق(. |