"the text-processing section" - Traduction Anglais en Arabe

    • قسم تجهيز النصوص
        
    • وقسم تجهيز النصوص
        
    • بقسم تجهيز النصوص
        
    At Headquarters, it is estimated that the cost of processing one word of text is $0.16, a figure that takes into account all expenditures incurred by the Text-Processing Section. UN وهى تقدر في المقر بحوالي 0.16 دولار للكلمة، شاملة جميع النفقات التي يتكبدها قسم تجهيز النصوص.
    a Excluding the Text-Processing Section, which is reflected in table 2.28. UN )أ( لا تشمل قسم تجهيز النصوص المدرج في الجدول ٢-٨٢.
    The increase relates to the redeployment to this subprogramme of two General Service posts from the Text-Processing Section in order to strengthen the terminology and technological documentation reference areas. UN وتتصل الزيادة بنقل وظيفتين في فئة الخدمات العامة إلى هذا البرنامج الفرعي من قسم تجهيز النصوص بغرض تعزيز مجالي المصطلحات والمراجع التكنولوجية للوثائق.
    a Excluding the Text-Processing Section, which is reflected under table 2.28 below. UN )أ( لا تشمل قسم تجهيز النصوص المدرج في الجدول ٢-٢٨ أدناه.
    1.12 The subprogramme is under the responsibility of the Interpretation Service, the Publishing Service and the Text-Processing Section of the Languages Service. UN 1-12 تتولى دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر وقسم تجهيز النصوص التابع لدائرة اللغات المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    a Resources related to the Text-Processing Section have been transferred from subprogramme 4 to subprogramme 3 in line with the change in the biennial programme plan for the biennium 2014-2015 to constitute a comparable base between the bienniums. UN (أ) تم نقل الموارد المتصلة بقسم تجهيز النصوص من البرنامج الفرعي 4 إلى البرنامج الفرعي 3 تمشيا مع التغيير في الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 لتشكيل أساس للمقارنة بين فترتي السنتين.
    The increase relates to the redeployment to this subprogramme of two General Service posts from the Text-Processing Section in order to strengthen the terminology and technological documentation reference areas. UN وتتصل الزيادة بنقل وظيفتين في فئة الخدمات العامة إلى هذا البرنامج الفرعي من قسم تجهيز النصوص بغرض تعزيز مجالي المصطلحات والمراجع التكنولوجية للوثائق.
    Reduction of four General Service posts in the Text-Processing Section (subprogramme 4) as a result of creation of draft translations in electronic form. UN تخفيض أربعة وظائف من فئة الخدمات العامة في قسم تجهيز النصوص (البرنامج الفرعي 4) نتيجة لصياغة ترجمات أولية في صيغة إلكترونية
    (i) Training of all translation sections in the use of word processing and gradual transfer of certain functions of text processing from the Text-Processing Section to the translators; UN )ط( سيتم تدريب جميع أقسام الترجمة التحريرية على استخدام تجهيز النصوص، مع النقل التدريجي لبعض مهام تجهيز النصوص من قسم تجهيز النصوص إلى المترجمين التحريريين؛
    (i) Training of all translation sections in the use of word processing and gradual transfer of certain functions of text processing from the Text-Processing Section to the translators; UN )ط( سيتم تدريب جميع أقسام الترجمة التحريرية على استخدام تجهيز النصوص، مع النقل التدريجي لبعض مهام تجهيز النصوص من قسم تجهيز النصوص إلى المترجمين التحريريين؛
    a Reflects the transfer of the Text-Processing Section (122 posts) from subprogramme 4 to subprogramme 3. UN (أ) تعكس نقل قسم تجهيز النصوص (122 وظيفة) من البرنامج الفرعي 4 إلى البرنامج الفرعي 3.
    a Reflects the transfer of the Text-Processing Section (117 posts) from subprogramme 4 to subprogramme 3. UN (أ) تعكس نقل قسم تجهيز النصوص (117 وظيفة) من البرنامج الفرعي 4 إلى البرنامج الفرعي 3.
    a Reflects the transfer of the Text-Processing Section (30 posts) from subprogramme 4 to subprogramme 3. UN (أ) يعكس نقل قسم تجهيز النصوص (30 وظيفة) من البرنامج الفرعي 4 إلى البرنامج الفرعي 3.
    27E.109 the Text-Processing Section reports to the Chief, Languages Service, who is also responsible for the Translation and Official Records Editing Sections (subprogramme 3). UN ٧٢ هاء - ٩٠١ يتبع قسم تجهيز النصوص رئيس دائرة اللغات، الذي يتولى أيضا مسؤولية قسمي الترجمة التحريرية وتحرير الوثائق الرسمية )البرنامج الفرعي ٣(.
    the Text-Processing Section will have completed its conversion to the use of networked personal computers and WordPerfect software and will continue to prepare documents in electronic and camera-ready form in all official languages of the United Nations. UN وسيكون قسم تجهيز النصوص قد أتم تحوله إلى استخدام الحواسيب الشخصية المتصلة شبكيا وبرامجيات Word Perfect وسيواصل إعداد الوثائق في شكل الكتروني ومجهز للاستنساخ الفوتوغرافي الفوري بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة.
    2.47 Within the Conference Services Division, substantive responsibility for this subprogramme rests with the Language Service (excluding the Text-Processing Section, which is covered under subprogramme 4) and the Official Records Editing Section. UN 2-47 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، ضمن شعبة خدمات المؤتمرات، على دائرة اللغات (باستثناء قسم تجهيز النصوص المدرج في البرنامج الفرعي 4) وقسم تحرير الوثائق الرسمية.
    2.53 Within the Conference Services Division, substantive responsibility for this subprogramme rests with the Languages Service (excluding the Text-Processing Section, which is covered under subprogramme 3) and the Official Records Editing Section. UN 2-53 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، ضمن شعبة خدمات المؤتمرات، على دائرة اللغات (التي لا تشمل قسم تجهيز النصوص المدرج في البرنامج الفرعي 3) وقسم تحرير الوثائق الرسمية.
    2.56 Within the Conference Services Division, substantive responsibility for this subprogramme rests with the Language Service (excluding the Text-Processing Section, which is covered under subprogramme 4). UN 2-56 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، في نطاق شعبة خدمات المؤتمرات، على عاتق دائرة اللغات (باستثناء قسم تجهيز النصوص الذي يغطيه البرنامج الفرعي 4).
    2.54 Within the Conference Services Division, substantive responsibility for this subprogramme rests with the Languages Service (excluding the Text-Processing Section, which is covered under subprogramme 4). UN 2-54 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، في نطاق شعبة خدمات المؤتمرات، على عاتق دائرة اللغات (باستثناء قسم تجهيز النصوص الذي يغطيه البرنامج الفرعي 4).
    It includes the Verbatim Reporting Service, the Text-Processing Section and the Copy Preparation and Proofreading Section, all of which deal with the processing and production of documents. UN وتتضمن دائرة تدوين المحاضر الحرفية وقسم تجهيز النصوص وقسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية، وكلها تعنى بتجهيز وإصدار الوثائق.
    1.11 This subprogramme is under the responsibility of the Interpretation Service, the Publishing Service and the Text-Processing Section of the Languages Service. UN 1-11 تتولى دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر وقسم تجهيز النصوص التابع لدائرة اللغات المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    An internal reorganization of the Division has resulted in the movement of 1 General Service (Principal level) post in the Correspondence Unit and 50 General Service (Other level) posts, of which one is in the Verbatim Reporting Service and 49 are in the Text-Processing Section, to the Copy Preparation and Proofreading Section. UN وأسفرت عملية إعادة تنظيم داخلي في الشعبة عن نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) بوحدة المراسلات و 50 وظيفة من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) (وظيفة واحدة بدائرة تدوين المحاضر الحرفية و 49 وظيفة بقسم تجهيز النصوص) إلى قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus