The Commission agreed to submit the texts of those reports, reproduced below, to the General Assembly. | UN | ووافقت الهيئة على إحالة نصوص هذه التقارير، المبينة أدناه، إلى الجمعية العامة. |
The Commission agreed to submit the texts of those reports, reproduced below, to the General Assembly. | UN | ووافقت الهيئة على إحالة نصوص هذه التقارير، الواردة أدناه، إلى الجمعية العامة. |
The Commission agreed to submit the texts of those reports, reproduced below, to the General Assembly. | UN | ووافقت الهيئة على تقديم نصوص هذه التقارير، المستنسخة أدناه، إلى الجمعية العامة. |
the texts of those replies are reproduced in annex I to the present report. | UN | وترد، في المرفق الأول لهذا التقرير نصوص تلك الردود. |
The list of documents issued by the Conference, as well as the texts of those documents, are included as Appendix I to this report. | UN | وترد في التذييل الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق. |
the texts of those communications are annexed to the present report. | UN | ويرد نص هذه الردود في مرفق هذا التقرير. |
For some time, not all magistrates in Mali had had access to the texts of those treaties. | UN | ولم تكن نصوص هذه المعاهدات في متناول يد جميع القضاة في مالي في وقت من الأوقات. |
The Commission agreed to submit the texts of those reports, reproduced below, to the General Assembly. | UN | ووافقت الهيئة على تقديم نصوص هذه التقارير، المستنسخة أدناه، إلى الجمعية العامة. |
The Commission agreed to submit the texts of those reports, reproduced below, to the General Assembly. | UN | ووافقت الهيئة على تقديم نصوص هذه التقارير، المستنسخة أدناه، إلى الجمعية العامة. |
the texts of those resolutions and decisions are provided below. | UN | وترد أدناه نصوص هذه القرارات والمقررات. |
the texts of those resolutions and decisions are provided below. | UN | وترد أدناه نصوص هذه القرارات والمقررات. |
- a copy of, or an Internet reference for, the texts of those proposed laws as soon as practicable after they become available for release into the public domain. | UN | - نُسخ من نصوص هذه القوانين المقترحة، أو عناوين صفحاتها على الإنترنت، في أقرب وقت ممكن عمليا، حينما تعلن على العموم. |
80. With a view to making the population widely acquainted with the main international documents in the human rights sphere, the texts of those documents are reproduced in various publications, newspapers and journals. | UN | ٠٨- ومن أجل تعريف الجمهور على نطاق واسع بالصكوك الدولية الرئيسية في مجال حقوق اﻹنسان، يجري استنساخ ونشر نصوص هذه الصكوك في العديد من المطبوعات والصحف والمجلات. |
The adoption of decisions in the present report is shown under the appropriate agenda items and the texts of those decisions and their appendices is given in annex I hereto. | UN | 129- يرد اعتماد المقررات في هذا التقرير تحت البند المتعلق به من جدول الأعمال وتقدم نصوص هذه المقررات وتذييلاتها في المرفق الأول هنا. |
2. Where no such specific legislation has been enacted, to inform the Committee of the manner, and the extent to which the provisions of the existing penal laws, as applied by the courts, effectively implement their obligations under article 4 (a) and (b), and to transmit to the SecretaryGeneral in one of the official languages the texts of those provisions. | UN | 2- تُبلغ اللجنة، في حالة عدم سن تشريع محدد من هذا النوع، بطريقة ومدى تنفيذ أحكام القوانين الجنائية القائمة المطبقة في المحاكم تنفيذاً فعالاً لالتزاماتها بموجب المادة 4 (أ) و(ب)، وأن تحيل إلى الأمين العام بإحدى اللغات الرسمية نصوص هذه الأحكام. |
The list of documents issued by the Conference, as well as the texts of those documents, are included as Appendix I to this report. | UN | وترد في التذييل الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلا عن نصوص تلك الوثائق. |
The list of documents issued by the Conference, as well as the texts of those documents, are included as appendix I to the report. | UN | وترد في التذييل الأول للتقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق. |
The list of documents issued by the Conference, as well as the texts of those documents, are included as appendix I to the report. | UN | وترد في التذييل اﻷول بالتقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق. |
The Commission agreed to submit the texts of those reports, reproduced below, to the General Assembly. | UN | ووافقت الهيئة على أن تقدم نصوص تلك التقارير، المستنسخة فيما يلي إلى الجمعية العامة. |
the texts of those communications are annexed to the present report. | UN | ويرد نص هذه الردود في مرفق هذا التقرير. |
In accordance with the authority vested in it by the Executive Committee, the Standing Committee in 1996 adopted a number of decisions on matters included in its programme of work. the texts of those decisions are annexed to the reports of the different Standing Committee meetings as follows: | UN | قامت اللجنة الدائمة في عام ٦٩٩١، وفقا للسلطة التي عهدت إليها بها اللجنة التنفيذية، باعتماد عدد من المقررات بشأن مسائل ترد في برنامج عملها ونصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير الاجتماعات المختلفة للجنة الدائمة كما يلي: |