"the thanks" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشكر الذي
        
    • عن شكر
        
    • الشكر الذى
        
    • الشُكر الذي
        
    I mean, I walk around this city of yours, solving its filthy little crimes, and this is the thanks I get? Open Subtitles أعني ، أنا أتسكع في مدينتك أحل ألغاز تلك الجرائم المُثيرة للإشمئزاز وهذا هو الشكر الذي أتحصل عليه ؟
    You try to help people, this is the thanks you get. Open Subtitles تحاول أن تُنقذ الناس و هذا هو الشكر الذي تتلقاه
    Try to be a nice guy, and that's the thanks I get. Open Subtitles أحاول أن أكون شخصاً لطيفاً وهذا هو الشكر الذي أحصل عليه
    I try and go out and do something special for your birthday and this is the thanks I get. Open Subtitles أحاول تقديم شيء مميز في عيد مولدك، وهذا هو الشكر الذي ألقاه، لقد أفسدت كل شيء الآن
    Speakers also conveyed the thanks of their Governments to UNODC for its preparations and organization for the Congress, as well as the quality of the documents. UN وأعرب المتكلّمون أيضا عن شكر حكوماتهم لمكتب المخدرات والجريمة لما قام به من تحضير وتنظيم للمؤتمر، وكذلك لجودة وثائقه.
    That'll be all the thanks I need. Open Subtitles سيكون ذلك كل الشكر الذى أحتاجُ إليه
    I try and go out and do something special for your birthday and this is the thanks I get. Open Subtitles أحاول تقديم شيء مميز في عيد مولدك، وهذا هو الشكر الذي ألقاه، لقد أفسدت كل شيء الآن
    So this is the thanks I get for protecting my family? Open Subtitles إذن هذا هو الشكر الذي أناله لـ حماية عائلتي ؟
    I raised that kid, and this is the thanks I get? Open Subtitles لقد ربّيت ذلك الطفل وهذا الشكر الذي أحصل عليه ؟
    I help your sister, and this is the thanks that I get. Open Subtitles لقد ساعدت شقيقتك و هذا الشكر الذي أحصل عليه؟
    Well, damn, that's the thanks you get for saving the convoy? Open Subtitles هذا هو الشكر الذي تحصل عليه جراء إنقاذ القافلة؟
    I come 15 light-years out of my comfort zone to save you, and this is the thanks I get from my own brother? Open Subtitles قطعت 50 سنة ضوئية لإنقاذك وهذا هو الشكر الذي أحصل عليه من اخي
    And it just feels selfish that the thanks I give is packing up and leaving. Open Subtitles وأشعر بالغرور أن الشكر الذي أقدمه لك هو جمع أمتعتي والرحيل.
    We already risked our necks once for them, look at the thanks that got us. Open Subtitles خاطرنا بأعناقنا مرة لأجلهم وأنظر إلي الشكر الذي تلقيناة.
    That's the thanks I get for rescuing you? Open Subtitles هذا هو الشكر الذي حصلت عليه كوني انقذتكِ؟
    That's the thanks I get for pulling you out of that fucking rat hole. Open Subtitles قبل أن ألقاك هل هذا هو الشكر الذي استحقه؟ لأني أخذتك من جحرك؟
    I did my best to create a special christmas for my one intact family, and... this is the thanks I get. Open Subtitles لقد فعلت أفضل مالدي لأقيم كريسمس مميز لعائلتي السليمة الوحيدة وهذا الشكر الذي أتلقاه
    You bring me in to land the big fish, I deliver, and this is the thanks I get. Open Subtitles لقد أدخلتني لأصطاد السمكة الكبيرة أنا أسلِّم، وهذا هو الشكر الذي أناله
    the thanks I get for 25 years of service. Open Subtitles هذا الشكر الذي حصلت عليه بعد 25 سنه من الخدمة
    No words can sufficiently express the thanks and gratitude of the people of Sierra Leone to the Security Council, the international community as a whole and troop-contributing countries. UN لا توجد كلمات تكفي للإعراب عن شكر وامتنان أهل سيراليون لمجلس الأمن والمجتمع الدولي ككل وللبلدان المساهمة بقوات.
    I bring Marley out here to help you run your game... on these poor girls, and this is the thanks we get. Open Subtitles يرجل, أنا أجلب "مارلى" هنا لمساعدتك بالأيقاع بالفتيات المسكينات ! وهذا هو الشكر الذى نحصل عليه
    My wife's in jail, is this the thanks we get? Open Subtitles زوجتي في السجن، أهذا هو الشُكر الذي نحصل عليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus