responsibility for the theft of US$ 3.9 million in the United | UN | عن سرقة ٣,٩ ملاييــن من دولارات الولايات المتحدة فــي عمليـة |
Concerned about the increasing role of organized transnational crime in the theft of and illicit trafficking in motor vehicles, | UN | وإذ يساوره القلق لازدياد دور الجريمة المنظمة عبر الوطنية في سرقة المركبات اﻵلية والاتجار غير المشروع بها، |
The investigators obtained evidence that the documents presented by the vendor were fraudulently altered to cover up the theft of more than 100,000 litres of fuel. | UN | وحصل المحققون على أدلة تثبت أن السندات التي قدمها البائع قد زورت للتستر على سرقة ما يزيد على 000 100 لتر من الوقود. |
As a result of the meeting, it was confirmed that the issue of the link between organized crime and the theft of antiquities should be addressed at the conference. | UN | ونتيجة لهذا الاجتماع، تم التأكيد على ضرورة أن يعالج المؤتمر مسألة الصلة بين الجريمة المنظمة وسرقة الآثار. |
the theft of vehicles is a matter of great concern in all field missions since they comprise a large part of the monetary value of peacekeeping assets. | UN | وسرقة المركبات مسألة ذات أهمية فائقة في كل البعثات الميدانية، لأنها تشكل جزءا كبيرا من القيمة النقدية لأصول حفظ السلام. |
One case has resulted in the conviction of a soldier, in relation to the theft of a credit card. | UN | وثمة حالة واحدة أفضت إلى إدانة جندي، وهي تتعلق بسرقة بطاقة ائتمان. |
Constable, I'd like to report the theft of my tricycle. | Open Subtitles | أيها الشرطي أود أن أبلغك عن سرقة دراجتي الثلاثية |
Thus we condemn the theft of sporting talent of which the developing countries are the victims. | UN | وبالتالي ندين سرقة الموهبة الرياضية التي تقع البلدان النامية ضحية لها. |
For their complicity in the theft of Western Saharan natural resources, the Kingdom of Morocco will receive a total of more than 144 million euros (Euro). | UN | وستتلقى المملكة المغربية على اشتراكها في سرقة الموارد الطبيعية للصحراء الغربية ما يزيد مجموعه عن 144 مليون يورو. |
The United States Government has continued to take steps to perpetrate the theft of Havana Club, a world-famous Cuban brand. | UN | واصلت حكومة الولايات المتحدة القيام بأعمال لتكريس سرقة علامة نادي هافانا الكوبية التجارية المعترف بها دوليا. |
One example, which affected the energy sector in particular, was the theft of electrical cables for the scrap metal market. | UN | وذكر مثالا أثر في قطاع الطاقة بوجه خاص وهو سرقة الكابلات الكهربائية لبيعها في سوق المعادن للخردة. |
In another case, two Kosovo Albanian suspects were arrested for the theft of a 300-year-old candelabra from a mosque. | UN | وفي قضية أخرى، ألقي القبض أيضا على اثنين من ألبان كوسوفو مشتبه فيهما بتهمة سرقة شمعدان عمره 300 عام من أحد المساجد. |
It is reported that a stiffer penalty is imposed for the theft of a car than for the theft of a child. | UN | وتفيد التقارير بأن العقوبة على سرقة السيارة أشد من العقوبة على سرقة الطفل. |
He was reportedly detained for 10 days in connection with the theft of a bicycle involving his elder brother. | UN | وأفيد أنه احتجز مدة 10 أيام بصدد سرقة دراجة هوائية مع أخيه البكر. |
Closure report on investigation into the theft of United Nations owned properties in UNIOSIL | UN | تقرير ختامي عن التحقيق في سرقة لممتلكات الأمم المتحدة في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون |
The fact that in an impressive number of cases the theft of fissile materials has never been resolved exposes us to terrible danger. | UN | وحقيقة أن عدداً كبيرا من حوادث سرقة تلك المواد لم يتم حلها تعرِّضنا لخطر هائل. |
Investigation of an allegation of assault and the theft of United Nations rations | UN | التحقيق في ادعاء حدوث اعتداء وسرقة لحصص الإعاشة الخاصة بالأمم المتحدة |
The destruction of health centres and the theft of medical equipment and medicines has eroded and decimated the health system across much of the country. | UN | وأدى تدمير المراكز الصحية وسرقة المعدات الطبية والأدوية إلى تفكيك هيكل النظام الصحي وإبادته في مجمل ربوع البلد تقريباً. |
In 1988 alone, more than 100 instances of the illegal manufacture and the theft of firearms were uncovered by the law enforcement agencies of Azerbaijan. | UN | وفي عام ١٩٨٨ فقط، كشفت هيئات اﻷمن اﻷذربيجانية عما يزيد على ١٠٠ دليل على تصنيع وسرقة أسلحة نارية بشكل غير قانوني. |
Reimbursement from an implementing partner for the theft of a UNHCR vehicle and laptop | UN | مبالغ مستردة من أحد شركاء التنفيذ تتعلق بسرقة مركبة وحاسوب حِجري تابعين للمفوضية |
Reimbursement from an implementing partner for the theft of a UNHCR vehicle and laptop | UN | مبالغ مستردة من أحد شركاء التنفيذ تتعلق بسرقة مركبة وحاسوب حِجري تابعين للمفوضية |
Furthermore, the author was also charged for having committed the theft of information technology equipment. | UN | وعلاوة على ذلك، اتُّهم صاحب البلاغ بسرقة معدّات لكتنولوجيا المعلومات. |
the theft of equipment and attacks on United Nations vehicles had to end. | UN | وأضاف وكيل الأمين العام أنه يجب وضع حد لسرقة معدات الأمم المتحدة وللهجمات التي تُشن على مركباتها. |