"the theft of" - Traduction Anglais en Arabe

    • سرقة
        
    • وسرقة
        
    • بسرقة
        
    • لسرقة
        
    responsibility for the theft of US$ 3.9 million in the United UN عن سرقة ٣,٩ ملاييــن من دولارات الولايات المتحدة فــي عمليـة
    Concerned about the increasing role of organized transnational crime in the theft of and illicit trafficking in motor vehicles, UN وإذ يساوره القلق لازدياد دور الجريمة المنظمة عبر الوطنية في سرقة المركبات اﻵلية والاتجار غير المشروع بها،
    The investigators obtained evidence that the documents presented by the vendor were fraudulently altered to cover up the theft of more than 100,000 litres of fuel. UN وحصل المحققون على أدلة تثبت أن السندات التي قدمها البائع قد زورت للتستر على سرقة ما يزيد على 000 100 لتر من الوقود.
    As a result of the meeting, it was confirmed that the issue of the link between organized crime and the theft of antiquities should be addressed at the conference. UN ونتيجة لهذا الاجتماع، تم التأكيد على ضرورة أن يعالج المؤتمر مسألة الصلة بين الجريمة المنظمة وسرقة الآثار.
    the theft of vehicles is a matter of great concern in all field missions since they comprise a large part of the monetary value of peacekeeping assets. UN وسرقة المركبات مسألة ذات أهمية فائقة في كل البعثات الميدانية، لأنها تشكل جزءا كبيرا من القيمة النقدية لأصول حفظ السلام.
    One case has resulted in the conviction of a soldier, in relation to the theft of a credit card. UN وثمة حالة واحدة أفضت إلى إدانة جندي، وهي تتعلق بسرقة بطاقة ائتمان.
    Constable, I'd like to report the theft of my tricycle. Open Subtitles أيها الشرطي أود أن أبلغك عن سرقة دراجتي الثلاثية
    Thus we condemn the theft of sporting talent of which the developing countries are the victims. UN وبالتالي ندين سرقة الموهبة الرياضية التي تقع البلدان النامية ضحية لها.
    For their complicity in the theft of Western Saharan natural resources, the Kingdom of Morocco will receive a total of more than 144 million euros (Euro). UN وستتلقى المملكة المغربية على اشتراكها في سرقة الموارد الطبيعية للصحراء الغربية ما يزيد مجموعه عن 144 مليون يورو.
    The United States Government has continued to take steps to perpetrate the theft of Havana Club, a world-famous Cuban brand. UN واصلت حكومة الولايات المتحدة القيام بأعمال لتكريس سرقة علامة نادي هافانا الكوبية التجارية المعترف بها دوليا.
    One example, which affected the energy sector in particular, was the theft of electrical cables for the scrap metal market. UN وذكر مثالا أثر في قطاع الطاقة بوجه خاص وهو سرقة الكابلات الكهربائية لبيعها في سوق المعادن للخردة.
    In another case, two Kosovo Albanian suspects were arrested for the theft of a 300-year-old candelabra from a mosque. UN وفي قضية أخرى، ألقي القبض أيضا على اثنين من ألبان كوسوفو مشتبه فيهما بتهمة سرقة شمعدان عمره 300 عام من أحد المساجد.
    It is reported that a stiffer penalty is imposed for the theft of a car than for the theft of a child. UN وتفيد التقارير بأن العقوبة على سرقة السيارة أشد من العقوبة على سرقة الطفل.
    He was reportedly detained for 10 days in connection with the theft of a bicycle involving his elder brother. UN وأفيد أنه احتجز مدة 10 أيام بصدد سرقة دراجة هوائية مع أخيه البكر.
    Closure report on investigation into the theft of United Nations owned properties in UNIOSIL UN تقرير ختامي عن التحقيق في سرقة لممتلكات الأمم المتحدة في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    The fact that in an impressive number of cases the theft of fissile materials has never been resolved exposes us to terrible danger. UN وحقيقة أن عدداً كبيرا من حوادث سرقة تلك المواد لم يتم حلها تعرِّضنا لخطر هائل.
    Investigation of an allegation of assault and the theft of United Nations rations UN التحقيق في ادعاء حدوث اعتداء وسرقة لحصص الإعاشة الخاصة بالأمم المتحدة
    The destruction of health centres and the theft of medical equipment and medicines has eroded and decimated the health system across much of the country. UN وأدى تدمير المراكز الصحية وسرقة المعدات الطبية والأدوية إلى تفكيك هيكل النظام الصحي وإبادته في مجمل ربوع البلد تقريباً.
    In 1988 alone, more than 100 instances of the illegal manufacture and the theft of firearms were uncovered by the law enforcement agencies of Azerbaijan. UN وفي عام ١٩٨٨ فقط، كشفت هيئات اﻷمن اﻷذربيجانية عما يزيد على ١٠٠ دليل على تصنيع وسرقة أسلحة نارية بشكل غير قانوني.
    Reimbursement from an implementing partner for the theft of a UNHCR vehicle and laptop UN مبالغ مستردة من أحد شركاء التنفيذ تتعلق بسرقة مركبة وحاسوب حِجري تابعين للمفوضية
    Reimbursement from an implementing partner for the theft of a UNHCR vehicle and laptop UN مبالغ مستردة من أحد شركاء التنفيذ تتعلق بسرقة مركبة وحاسوب حِجري تابعين للمفوضية
    Furthermore, the author was also charged for having committed the theft of information technology equipment. UN وعلاوة على ذلك، اتُّهم صاحب البلاغ بسرقة معدّات لكتنولوجيا المعلومات.
    the theft of equipment and attacks on United Nations vehicles had to end. UN وأضاف وكيل الأمين العام أنه يجب وضع حد لسرقة معدات الأمم المتحدة وللهجمات التي تُشن على مركباتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus