"the things that i" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأشياء التي
        
    • الأمور التي
        
    • الاشياء التي
        
    • الامور التي
        
    If you'd seen the things that I've seen, abe, Open Subtitles لو أنك رأيت الأشياء التي رأيتها أنا، آيب
    the things that I let myself do in that lab... Open Subtitles الأشياء التي أسمح لنفسي بالقيام بها في هذا المختبر
    the things that I could change just by thinking. Open Subtitles الأشياء التي يمكنني تغيير فقط عن طريق التفكير.
    All the things that I wish I could do, but I can't. Open Subtitles كل الأمور التي أتمنى لو كان بيدي فعلها لكن لا يمكنني
    You were able to look past the things that I had done before I came to the FBI. Open Subtitles كُنت قادراً على تجاوز الأمور التي فعلتها في السابق قبل مجيئي إلى المكتب الفيدرالي
    All I did was tell the truth about the things that I saw. Open Subtitles كل ما فعلته هو قول الحقيقه عن الاشياء التي رأيتها
    the things that I was thinking, you have to know, they weren't necessarily what I was thinking. Open Subtitles الأشياء التي كنت أفكر بها فعليك أن تعرف أنها ليست بالضرورة التي أفكر فيها بالفعل
    So my sophisticated friend tracy Said the things that I couldn't. Open Subtitles لذا صديقي امحنك ترايسي قال الأشياء التي لا أستطيع قولها
    Now I'm no longer able to move through time or do the things that I was able to do. Open Subtitles الآن، لمْ أعد قادراً على الإنتقال عبر الزمن، أو فعل الأشياء التي كنتُ قادراً على القيام بها.
    So, I started to focus on the things that I should change, Open Subtitles لذلك, بدأت في التركيز على الأشياء التي كنت أود ان اغيرها
    One of the things that I think affects us as diplomats, whether we are serving in Geneva or elsewhere, is that we can often get very focused on the narrow prisms that we operate through. UN ومن بين الأشياء التي أرى أنها تؤثر فينا كدبلوماسيين، سواء كنا نعمل في جنيف أو في مكان آخر، أننا نركز في غالب الأحيان تركيزاً شديداً على منظورنا الضيق الذي نعمل من خلاله.
    They were the things that I used to make long ago for him for his birthday. Open Subtitles كانت الأشياء التي أعتدت أن أصنعها منذ فترة طويلة له في عيد ميلاده.
    You know one of the things that I really like about the NFL? Open Subtitles أتعرف ما هو أحد الأشياء التي أحبها حقاً في منتخب كرة القدم الوطني؟
    I've been inspired, by the things that I've read in secret, to write down my deepest longings, so that I might share them with you after we were married. Open Subtitles لقد كنت في حالة إلهام بسبب الأشياء التي قرأتها سرًا لكتابَة اعمقِ اشواقي
    As a kid, I used to dream of all the things that I wish that I could say to them. Open Subtitles عندما كنت طفلة، كنت أحلم بكل الأشياء التي أتمنى لو بإستطاعتي إخبارهم بها
    I meant that one of the things that I love about you is your ability to push emotion aside and knock the shit out of people. Open Subtitles عنيت أن أحد الأمور التي أحبها فيك هو قدرتك على إزاحة المشاعر وتلقين الناس درساً
    You see, these are the things that I deal with on a daily basis. Open Subtitles انتِ ترين هذه هي الأمور التي اقوم بالتعامل معها كـ شيء يومي
    Sometimes I have to tell people'cause they can't figure it out from when I say the things that I... Open Subtitles أحياناً، يجب عليّ إخبار النّاس لإنّهم قد لايكتشفوا ذلك ..حينما أقول تلك الأمور التي
    It's the best thing I can do to make up for the things that I have done that I'm not proud of. Open Subtitles انها الطريقه الفضلى لاصحح بها الاشياء التي قمت بها و التي لست فخور بها
    I suppose you could argue that I only want the things that I can't have. Open Subtitles بأمكانك أن تعتبر بأني قد أردت فقد الاشياء التي لم احصل عليها
    I'll do all the things that I used to do for you. Open Subtitles سافعل كل الاشياء التي اعتدت القيام بها لك
    Listen, the things that I said the other night were unforgivable, and I didn't mean any of it, and I am so, so sorry. Open Subtitles اسمعي , الامور التي قلتها لكِ البارحة لا تُغتفر وانا لم اعني ايًا منها , وانا آسفة جدًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus