"the third basic plan for" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخطة الأساسية الثالثة
        
    • بالخطة الأساسية الثالثة
        
    • والخطة الأساسية الثالثة
        
    • للخطة الأساسية الثالثة
        
    It highlighted adoption of the Third Basic Plan for Gender Equality. UN وسلطت الضوء على اعتماد الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين.
    See section on article 3 in the main body of the report, paragraph 33: the Third Basic Plan for Women's Policies UN انظر الفقرة المتعلق بالمادة 3 في متن هذا التقرير، الفقرة 33: الخطة الأساسية الثالثة المتعلقة بالسياسات الخاصة بالمرأة
    Japan noted that the Third Basic Plan for Gender Equality states that the Government of Japan would continue to examine the revision. UN وأشارت إلى أن الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين تفيد بأن حكومة اليابان ستواصل بحث موضوع التنقيح.
    It applauded the Third Basic Plan for Gender Equality. UN ونوهت بالخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين.
    116. Cyprus recognized efforts to protect the human rights of women and the Third Basic Plan for Gender Equality. UN 116- وأعربت قبرص عن تقديرها للجهود المبذولة لحماية حقوق الإنسان للمرأة، والخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين.
    (1) Measures Based on the Third Basic Plan for Gender Equality UN (1) تدابير تستند إلى الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين
    a. Measures based on the Third Basic Plan for Gender Equality UN (أ) التدابير المستندة إلى الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين
    It appreciated adoption of the Third Basic Plan for Gender Equality and the laws to prevent child abuse and protect children's rights. UN وأعرب عن تقديره لاعتماد الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين والقوانين المتعلقة بمنع الاعتداء على الأطفال وحماية حقوق الأطفال.
    Based on the Third Basic Plan for Gender Equality, the Government of Japan is strengthening the framework for the promotion of positive action and awareness-raising and educational campaigns. UN وتستند حكومة اليابان إلى الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين في تدعيم إطار تشجيع الإجراءات الإيجابية وحملات التوعية والتثقيف.
    It further recommends that the Convention be used as the legal framework for the design of the Third Basic Plan for Gender Equality and that monitoring mechanisms be put in place to regularly assess progress towards achievement of established goals. UN وتوصي كذلك باستخدام الاتفاقية كإطار قانوني لإعداد الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين، وبإقامة آليات رصد لإجراء تقييم منتظم لمدى التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المقررة.
    1. the Third Basic Plan for Women's Policies UN 1- الخطة الأساسية الثالثة للسياسات المتعلقة بالمرأة
    The Ministry of Gender Equality included the Beijing Declaration in the Third Basic Plan for Women's Policies UN قامت الوزارة المعنية بالمساواة بين الجنسين بإدراج إعلان ومنهاج عمل بيجين في الخطة الأساسية الثالثة المتعلقة بالسياسات الخاصة بالمرأة
    The Committee recommends that in the Third Basic Plan for Gender Equality the quota set for the ratio of female faculty in university and colleges be increased from 20 per cent to ultimately facilitate movement towards parity in the sex ratio in these institutions. UN وتوصي اللجنة بزيادة الحصة المحددة لنسبة الإناث في الجامعات والكليات والمدرجة في الخطة الأساسية الثالثة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين بأكثر من 20 في المائة لتيسير المضي في سبيل تحقيق التكافؤ بين الجنسين في هذه المؤسسات في نهاية المطاف.
    (b) The approval of the Third Basic Plan for Gender Equality, in December 2010; UN (ب) الموافقة على الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين، في كانون الأول/ديسمبر 2010؛
    While welcoming the adoption of the Third Basic Plan for Gender Equality, the Committee is concerned at its limited impact, in view of the low levels of women carrying out political functions. UN 9- وترحب اللجنة باعتماد الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين لكن تعرب عن قلقها إزاء أثرها المحدود بالنظر إلى تدني مستوى النساء اللائي يشغلن وظائف سياسية.
    However, such efforts are still only partially completed. Therefore, the Cabinet decided the Third Basic Plan for Gender Equality (hereinafter referred to as the Third Basic Plan) in December 2010. UN ونظرا لعدم اكتمال هذه الجهود، قرر مكتب مجلس الوزراء اعتماد الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين (يشار إليها فيما يلي بالخطة الأساسية الثالثة) في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    It welcomed adoption of the Third Basic Plan for Gender Equality and efforts to revise the Action Plan of Measures to Combat Trafficking in Persons. UN ورحبت بالخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين وبالجهود الرامية إلى تنقيح خطة العمل المتعلقة بتدابير مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    The State party should effectively monitor and assess the progress of the Third Basic Plan for Gender Equality and take prompt action to increase the participation of women in the public sector, including through temporary special measures, such as statutory quotas in political parties. UN ينبغي أن ترصد اللجنة الدولة الطرف وتقيم بصورة فعالة التقدم المحرز فيما يتعلق بالخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين وأن تتخذ إجراءات فعالة لزيادة مشاركة النساء في القطاع العام، بطرق منها اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة، مثل اعتماد الحصص القانونية في الأحزاب السياسية.
    79. Uruguay underscored Japan's progress including its standing invitation to the special procedures, the Third Basic Plan for Gender Equality, legislative measures on ill-treatment of children. UN 79- وأكدت أوروغواي التقدم الذي أحرزته اليابان، بما فيه دعوتها الدائمة إلى المكلفين بالإجراءات الخاصة، والخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين، والتدابير التشريعية المتعلقة بسوء معاملة الأطفال.
    75. Turkey referred to concerns regarding discrimination and violence towards women, despite Japan's adoption of the Third Basic Plan for Gender Equality. UN 75- وأشارت تركيا إلى بواعث القلق فيما يخص التمييز والعنف ضد النساء رغم اعتماد اليابان للخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus