You meet as we near the mid-point of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | إنكم تجتمعون في الوقت الذي نقترب فيه من منتصف العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار. |
Otherwise, the Committee would fail to accomplish its mandate within the Third International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | وبغير ذلك تفشل اللجنة في تحقيق الولاية الموكلة إليها في إطار العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار. |
the Third International Decade for the Eradication of Colonialism notwithstanding, there remain Pacific islands seeking independence from their colonizers. | UN | ورغم العقد الدولي الثالث لإنهاء الاستعمار، لا تزال جزر في المحيط الهادئ تسعى لنيل الاستقلال من مستعمريها. |
the Third International Decade for the Eradication of Colonialism was under way and there were 16 Non-Self-Governing Territories remaining. | UN | وأضاف أن العمل جاري لإعداد العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، وما زال هناك 16 إقليما غير متمتعا بالحكم الذاتي. |
Report of the Caribbean regional seminar on the implementation of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة الكاريبي بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
His delegation supported the proposal to declare the Third International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | وأضاف أن وفده يؤيد الاقتراح الرامي إلى إعلان العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار. |
His delegation therefore endorsed the recommendation to declare the Third International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | ولهذا فإن وفده يؤيد التوصية الرامية إلى إعلان العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار. |
He urged the Committee to discuss steps that could be taken to fully implement the plan of action for the Third International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | وحث اللجنة على مناقشة الخطوات التي يمكن اتخاذها لتنفيذ خطة عمل العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار تنفيذا كاملا. |
At the midpoint of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism, he urged the Committee to be more proactive in order to make up for lost time. | UN | وتزامنا مع حلول منتصف العقد الدولي الثالث لإنهاء الاستعمار، حث اللجنة على مضاعفة مبادراتها لتدارك الوقت الضائع. |
1. The Temporary Chair said that the Third International Decade for the Eradication of Colonialism was well under way. | UN | ۱ - الرئيس المؤقت: قال إن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار جار على قدم وساق. |
It was to be hoped that the Third International Decade for the Eradication of Colonialism would be the last. | UN | وأعرب عن الأمل في أن يكون العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار هو العقد الأخير. |
The United Nations should step up its efforts to help the 17 remaining Non-Self-Governing Territories to achieve their independence during the Third International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | وينبغي أن تزيد الأمم المتحدة جهودها لمساعدة الأقاليم المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي البالغ عددها 17 على نيل استقلالها في العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار. |
Report of the Pacific regional seminar on the implementation of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ عن تنفيذ العقد الدولي الثالث لإنهاء الاستعمار |
With the Third International Decade for the Eradication of Colonialism already under way, provision of that information should take on added urgency. | UN | ومع قدوم العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار توجد حاجة ماسّة إلى هذه المعلومات. |
the Third International Decade for the Eradication of Colonialism represented a unique opportunity for the international community to attain that goal. | UN | وقال إن العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار سيتيح للمجتمع الدولي فرصة فريدة لتحقيق هذه الغاية. |
In the context of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism, it was essential to complete the task. | UN | ورأى أن استكمال هذه المهمة لا بد أن يكون أحد الاعتبارات الأساسية في سياق العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار. |
The Movement believed that the declaration of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism would send the right message in that regard. | UN | وتعتقد الحركة أن إعلان العقد الدولي الثالث لإنهاء الاستعمار سيبعث بالرسالة الصحيحة في هذا الصدد. |
Member States should use the Third International Decade for the Eradication of Colonialism to encourage all parties to achieve tangible results. | UN | وينبغي أن تستغل الدول الأعضاء العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار لتشجيع جميع الأطراف على تحقيق نتائج ملموسة. |
He hoped that, by the end of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism, the last vestiges of colonialism would be gone. | UN | وأعرب عن الأمل في اختفاء آخر مظاهر الاحتلال بحلول نهاية العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار. |
The declaration in 2010 of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism should not take away from the successes of its predecessors. | UN | ولا ينبغي أن يقلل الإعلان في عام 2010 عن العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار من أهمية نجاحات العقود السابقة له. |
As the Committee prepared for the Third International Decade for the Eradication of Colonialism, Sierra Leone reiterated its support for the Islanders' right to self-determination. | UN | وإذ تستعد اللجنة للعقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، تعيد سيراليون تأكيد دعمها لحق سكان الجزر في تقرير المصير. |
In an endorsement of the statement made by the representative of Papua New Guinea, he reiterated his delegation's commitment to the Third International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | وصدق على البيان الذي أدلى به ممثل بابوا غينيا الجديدة، مكررا التزام وفد بلده بالعقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار. |