The fifth correction should be made in the third line of operative paragraph 25. | UN | وينبغي إدراج التصويب الخامس في السطر الثالث من الفقرة 25 من المنطوق. |
In that regard, I wish to draw the attention of the Assembly to a technical error in the third line of paragraph 2. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى خطأ فني ورد في السطر الثالث من الفقرة 2. |
Mr. Weissbrodt orally revised the third line of the draft decision. | UN | 104- ونقح السيد فايسبروت السطر الثالث من مشروع المقرر شفوياً. |
The first proposal is to change a few words in the third line of operative paragraph 10. | UN | الاقتراح اﻷول هو تغيير بضع كلمات في السطر الثاني من الفقرة ١٠ من المنطوق. |
Ms. CARTWRIGHT said that the word " value " in the third line of paragraph 5 implied a price and should be replaced. | UN | ٤٠ - السيدة كارترات: قالت إن كلمة " بقيمتها " الواردة في السطر الثاني من الفقرة ٥ تفترض سعرا وينبغي تغييرها. |
In the third line of the sixth preambular paragraph a comma should be added after the words " including prisoners " . | UN | ففي السطر الثالث من الفقرة السادسة من الديباجة، ينبغي إضافة فاصلة بعد عبارة " بما في ذلك السجناء " . |
In the third line of preambular paragraph 10 the words " recognizing also " should be replaced by " recognizes that " . | UN | وفي السطر الثالث من الفقرة 10 من الديباجة يستعاض عن الكلمات " وإذ تسلم أيضا " بكلمة " وتسلِّم " . |
217. In the third line of the French version of article 19 there is a small oversight in the words " tout ou partie " . | UN | 217 - في السطر الثالث من المادة 19 من النص الفرنسي، تنطوي عبارة " كليا أو جزئيا " على شيء من السهو. |
In the third line of paragraph 3, a full stop should be inserted after the phrase " all stages of life " and the rest of the paragraph should be deleted. | UN | وفي السطر الثالث من الفقرة ٣ وضعت نقطة بعد عبارة " كل مراحل العمر " وشُطبت نهاية الفقرة. |
In the third line of the draft decision, the word " new " should be deleted since some of the current members of the Committee might be re-elected. | UN | وينبغي حذف كلمة " جدد " الواردة في السطر الثالث من مشروع المقرر نظرا ﻷن بعض أعضاء اللجنة الحاليين ربما يعاد انتخابهم. |
It is a sentence that would be added at the end of " substantive session " on the third line of the Chairman's proposal. | UN | إنه يتمثل في جملة تضاف بعد " الدورة الموضوعية " في السطر الثالث من اقتراح الرئيس. |
Based on the Egyptian proposal for paragraph 8, I shall take it that the Commission wishes to delete the word " recommend " in the third line of paragraph 9. | UN | واستنادا إلى اقتراح مصر للفقرة 8، سأعتبر أن الهيئة ترغب في حذف لفظة " توصي " في السطر الثالث من الفقرة 9. |
Therefore, the words “or with the intention” were inserted after the word “knowledge” in the third line of the chapeau. This makes the words “and intentionally” in the second line redundant. | UN | ومن ثم أدرجت عبارة " قصدا منه " بعد عبارة " علما منه " في السطر الثالث من الفقرة الاستهلالية مما يجعل عبارة " ومتعمدة " الواردة في السطر اﻷول من قبيل التكرار. |
In the third line of paragraph 13, the words “notably that on crime prevention and criminal justice” should be inserted after “United Nations programmes”. | UN | وفي السطر الثالث من الفقرة ١٣ تضاف عبارة " وخاصة التي تعنى بمنع الجريمة والعدالة الجنائية " بعد عبارة " ذات الصلة " . |
We propose that this addition be inserted after the word “alteration” in the third line of the present paragraph 1 (b). | UN | ونقترح إدخال هذه اﻹضافة بعد كلمة " تغيير " في السطر الثالث ]من النص الانكليزي[ من الفقرة الحالية ١ )ب(. |
At the end of the third line of the second preambular paragraph, the resolution number should read “52/78”, instead of “57/78”. | UN | فعند نهاية السطر الثالث من الفقرة الثانية من الديباجة، ينبغي أن يكون رقم القرار " ٥٢/٧٨ " ، بدلا من " ٥٧/٧٨ " . |
The ICRC proposes to change the " or " to " and " in the third line of paragraph 10. | UN | 16- وتقترح اللجنة الاستعاضة عن عبارة " أو " بعبارة " و " في السطر الثاني من الفقرة 10. |
(b) In the third line of the second preambular paragraph, the word " problem " was replaced with the word " problems " ; | UN | )ب( في السطر الثاني من الفقرة الثانية من الديباجة، استعيض عن كلمة " مشكلة " بكلمة " مشاكل " ؛ |
Lastly, in the third line of paragraph 16, the words " alternative proposal " should be replaced by the words " revised draft " . | UN | وأخيراً ينبغي الاستعاضة في السطر الثاني من الفقرة 16 عن عبارة " الاقتراح البديل " بعبارة " المشروع المنقح " . |
In the third line of paragraph 4, the phrase “and non-governmental organizations” had been inserted after the word “mechanisms”. | UN | وفي السطر الثاني من الفقرة ٤، أضيفت عبارة " والمنظمات غير الحكومية بعد كلمة " اﻵليات " . |
Also, in the third line of the seventh preambular paragraph, the titles of the posts mentioned in the text should be rectified to read " Emergency Relief Coordinator and Resident/Humanitarian Relief Coordinator for Haiti " . | UN | وفي السطرين الثاني والثالث من الفقرة 7 من الديباجة، يصحح المسميان الوظيفيان المذكوران في النص ليصبحا " ... منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ والمنسق المقيم/منسق شؤون الإغاثة الإنسانية في هايتي " . |
The importance of the third line of the preamble stemmed from the fact that it established a link between the past and present, whereas Uganda probably wanted a vacuum. | UN | وإن أهمية الفقرة الفرعية الثالثة من الديباجة تعود إلى أنها تربط الماضي بالحاضر، بينما كانت أوغندا تفضل الفراغ. |
Secondly, the words " to all without discrimination " should be inserted following the word " belief " in the third line of paragraph 2. | UN | ثانيا، أن تُدخل العبارة " للجميع دون تمييز " بعد كلمة " القانونية " في السطر اﻷول من الفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار. |