"the third meeting of the states" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماع الثالث للدول
        
    • للاجتماع الثالث للدول
        
    DRAFT DECLARATION OF the Third Meeting of the States PARTIES UN مشروع إعلان الاجتماع الثالث للدول الأطراف
    Report of the Standing Committee on Stockpile Destruction to the Third Meeting of the States Parties to the Convention UN تقرير اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات إلى الاجتماع الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية
    the Third Meeting of the States Parties was declared closed. UN وأُعلن اختتام الاجتماع الثالث للدول الأطراف.
    The recent Declaration on the Marine Environment, adopted at the Third Meeting of the States members of the zone, which was held in Brasilia should be highlighted. UN ويجدر هنا إبراز أهمية اﻹعلان المتعلق بالبيئة البحرية، المعتمد مؤخرا في الاجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون، المعقود في برازيليا.
    To build upon this practice, the Co-Chairs of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention, Belgium and Zimbabwe, will ensure that work proceeds in preparation for the Third Meeting of the States Parties. UN ولدوام هذه الممارسة، سيبدأ الرئيسان المشاركان للجنة الخبراء الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها، بلجيكا وزمبابوي، في الإعداد للاجتماع الثالث للدول الأطراف.
    11. Date, duration and location of the Third Meeting of the States Parties, and matters pertaining to the preparations for the Third Meeting. UN 11- تاريخ الاجتماع الثالث للدول الأطراف ومدته ومكان انعقاده، والمسائل المتعلقة بالتحضير لهذا الاجتماع
    18. The Chairperson declared closed the Third Meeting of the States parties to the Convention. UN 18 - الرئيس: أعلن عن اختتام الاجتماع الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية.
    Closure of the Third Meeting of the States Parties. UN 19 - اختتام الاجتماع الثالث للدول الأطراف.
    As a result of consultations, it was recommended that the following States Parties serve as Co-Chairs and Rapporteurs between the SMSP and the end of the Third Meeting of the States Parties: Committee Co-Chairs UN نتيجة للمشاورات، أوصي بأن تعمل الدول الأطراف التالية كرؤساء مشاركين ومقررين في الفترة ما بين الاجتماع الثاني للدول الأطراف ونهاية الاجتماع الثالث للدول الأطراف:
    the Third Meeting of the States Parties to the Convention took place in Managua in September this year. UN وعقد الاجتماع الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام في ماناغوا في شهر أيلول/سبتمبر من هذا العام.
    The aim of the Managua Challenge was to encourage parties in the region to destroy remaining stockpiles by the Third Meeting of the States Parties (3MSP). UN وكان الهدف من تحدي مانغوا هو تشجيع الأطراف في الإقليم على تدمير مخزوناتها المتبقية بحلول موعد انعقاد الاجتماع الثالث للدول الأطراف.
    The aim of the Managua Challenge was to encourage Parties in the region to destroy remaining stockpiles by the Third Meeting of the States Parties (3MSP). UN وكان الهدف من تحدي مانغوا هو تشجيع الأطراف في الإقليم على تدمير مخزوناتها المتبقية بحلول موعد انعقاد الاجتماع الثالث للدول الأطراف.
    2. Brazil hosted the Third Meeting of the States members of the ZPCSA, held at Brasilia on 21 and 22 September 1994. UN ٢ - وقد استضافت البرازيل الاجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في المنطقة، في برازيليا، يومي ٢١ و ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    In this context, let me recall that the Brasilia Declaration on the Denuclearization of the South Atlantic, which was adopted at the Third Meeting of the States of the zone, in 1994, gave a renewed impulse to the cause of nuclear non-proliferation and disarmament. UN وفي هذا السيـاق، دعونـي أذكر بإعلان برازيليا المتعلق باعتبار منطقة جنوب اﻷطلسي منطقة لا نووية، الذي اعتمد في الاجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في المنطقة عام ١٩٩٤ والذي يعطي قوة دافعة متجددة لقضية منع انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    the Third Meeting of the States Parties will take place on Thursday, 6 December 2007, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. in Conference Room 1. UN يُعقد الاجتماع الثالث للدول الأطراف يوم الخميس، 6 كانون الأول/ديسمبر، من الساعة 00/10إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 1.
    the Third Meeting of the States Parties will take place on Thursday, 6 December 2007, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. in Conference Room 1. UN يُعقد الاجتماع الثالث للدول الأطراف يوم الخميس، 6 كانون الأول/ديسمبر، من الساعة 00/10إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعــــات 1.
    32. At its eighth plenary meeting, on 15 September 2000, the Meeting agreed that the Third Meeting of the States Parties would be held on 18 to 21 September 2001 in Managua, Nicaragua. UN 32- واتفق الاجتماع، في الجلسة العامة الثامنة المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2000، على عقد الاجتماع الثالث للدول الأطراف في الفترة من 18 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2001 في ماناغوا بنيكاراغوا.
    the Third Meeting of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction will take place from 18 to 21 September 2001 in Managua, Nicaragua. UN سيعقد الاجتماع الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام في الفترة من 18 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2001 في ماناغوا، بنيكاراغوا
    the Third Meeting of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction will take place from 18 to 21 September 2001 in Managua, Nicaragua. UN سيعقد الاجتماع الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام في الفترة من 18 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2001 في ماناغوا، بنيكاراغوا
    the Third Meeting of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction will take place as scheduled from 18 to 21 September 2001 in Managua, Nicaragua. UN سيعقد الاجتماع الثالث للدول لأطراف في اتفاقية حظر واستخدام وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدميرها، كما كان مقررا من 18 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2001 في ماناغوا، نيكارغوا.
    It is very significant that the Secretary-General appointed the Director of the Centre as Executive Secretary of the Third Meeting of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction. UN ومن المهم جدا أن الأمين العام قد عين مدير المركز أمينا تنفيذيا للاجتماع الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus