A review of mission factors should be conducted in the third month following the establishment of the mission. | UN | في الشهر الثالث بعد إنشاء البعثة، ينبغي إجراء استعراض لمعامِلات البعثة. |
:: IMSS health insurance, since the third month of the scholarship. | UN | :: التأمين الصحي الذي يوفره المعهد المكسيكي للضمان الاجتماعي منذ الشهر الثالث للمنحة الدراسية. |
Pregnant women, beginning with the third month of pregnancy and continuing until delivery; | UN | الحامل: ابتداء من الشهر الثالث للحمل وحتى الوضع؛ |
The allowance is paid even in cases of adoption or foster placement, or in the event of a miscarriage or therapeutic abortion occurring after the third month of pregnancy. | UN | وُيدفع هذا التعويض حتى في حالة التبني أو في الحالة السابقة للتبني فضلا عن حالة اﻹجهاض الطبيعي أو العلاجي المتحقق فيما بعد الشهر الثالث من الحمل. |
Pregnant women, starting from the third month of pregnancy and continuing until delivery; | UN | الحامل: ابتداء من الشهر الثالث للحمل وحتى الوضع؛ |
So a year after the lose of his father on the first day of the third month | Open Subtitles | بعد سنة من فقده أبّيه في اليوم الأول من الشهر الثالث |
Waterloo, in the third month, of Napoleon's second reign. | Open Subtitles | واترلو، في الشهر الثالث من فترة حكك نابليون الثانية |
In the third month at sunrise, the boar and the leopard meet on the battlefield. | Open Subtitles | في الشهر الثالث من شروق الشمس سيلتقي الخنزير والفهد في ساحة المعركة |
Talking about it before the third month is bad luck. | Open Subtitles | يمكننا الحديث حول هذا الموضوع قبل الشهر الثالث سيء الحظ |
Furthermore, UNRWA supplies dry food rations to pregnant women and nursing mothers from the third month of pregnancy until the six months after delivery. | UN | كما تقوم الأونروا بتوفير حصص غذائية جافة للنساء الحوامل والمرضعات اعتباراً من الشهر الثالث من الحمل ولغاية ستة أشهر بعد الولادة. |
Likewise, by Presidential Decree No. 446/011 the Pregnancy Allowance for Social Protection was created for pregnant women from the third month of gestation who are unemployed or are employed as domestic workers or in the informal economy. | UN | وبالمثل، شرع في بذل إعانة الحمل من أجل الحماية الاجتماعية للنساء الحوامل العاطلات عن العمل أو الخادمات في المنازل أو العاملات في قطاع الاقتصاد غير الرسمي، اعتبارا من الشهر الثالث من الحمل. |
The conditions for obtaining a residence permit, which constitutes the prerequisite for obtaining a work permit, are normally met after the third month following the submission of an application for asylum. | UN | وتُستوفى في العادة الشروط اللازمة للحصول على تصريح إقامة الذي يُعتبر الشرط الأساسي للحصول على تصريح عمل بعد الشهر الثالث التالي لتقديم طلب للجوء. |
Abortion was legal in Luxembourg through the third month of pregnancy; after that limit criminal penalties were imposed. | UN | أما الإجهاض فهو قانوني في لكسمبورغ وذلك حتى غاية الشهر الثالث من الحمل؛ أما بعد هذا الحد فتفرض عقوبات جنائية على المخالفين. |
The tenant is always entitled to give notice of termination, which comes into force on the last day of the third month after notice has been submitted. | UN | ومن حق المستأجر دائما تقديم اخطار بإنهاء العقد، يدخل حيز النفاذ في اليوم الأخير من الشهر الثالث الذي يلي تاريخ تقديم الإخطار. |
The Committee was further informed that during 1998 the Secretariat had conducted such a review at the request of a troop-contributing country, before the third month of the mission. | UN | كما أبلغت اللجنة بأن اﻷمانة العامة قامت بمثل هذا الاستعراض في عام ١٩٩٨ بناء على طلب بلد مساهم بقوات وقبل الشهر الثالث من البعثة. |
Review in the third month is not necessary. | UN | لا يلزم الاستعراض في الشهر الثالث. |
A job contract involving the performance of a specific task, or concluded for a specified period of time, or for a probationary period in excess of one month, which would have been terminated after the third month of pregnancy, shall by force of law be extended until childbirth. | UN | فعقود العمل التي تنطوي على أداء مهمة معينة، أو التي تبرم لفترة زمن معينة، أو لفترة اختبار تتجاوز شهرا واحدا ينتهي بعد الشهر الثالث من الحمل، يجب تمديدها بموجب القانون حتى ولادة الطفل. |
Before the end of the third month of illness, the worker must undergo a special examination to determine what treatment he or she should follow, if this is necessary. | UN | وعلى العامل، قبل نهاية الشهر الثالث من المرض، أن يخضع لفحص متخصص بهدف تحديد العلاج الملائم الذي يجب أن يستفيد منه المعني عند الاقتضاء. |
As a result of discussions on this matter, the Working Group recommended a review of mission factors in the third month of a mission. | UN | ونتيجة للمناقشات التي أجريت بشأن هذه المسألة، أوصى الفريق العامل باستعراض المعاملات الخاصة بالبعثة في الشهر الثالث من ولاية البعثة. |
In 1993, 152,010 pregnant women sought advice in women consulting offices, with 128,436 women continuing to seek consultations after the third month of their pregnancies, which is 84.5 per cent of the total number. | UN | وفي عام ٣٩٩١، طلبت ٠١٠ ٢٥١ حوامل المشورة في العيادات الاستشارية للنساء، من بينهن ٦٣٤ ٨٢١ امرأة طلبن المشورة بصفة مستمرة بعد الشهر الثالث من الحمل، وهي نسبة ٥,٤٨ في المائة من المجموع الكلي. |