"the third trial" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحاكمة الثالثة
        
    • الابتدائية الثالثة
        
    • ابتدائية ثالثة
        
    • المحاكمة الثالث
        
    • محاكمة ثالثة
        
    It further decided that the elections for the three judges of the third Trial Chamber should be held together with the elections for the six judges of the two existing Trial Chambers. UN كما قرر أن تُجرى انتخابات القضاة الثلاثة لدائرة المحاكمة الثالثة مع انتخابات القضاة الستة لدائرتي المحاكمة القائمتين.
    In his memorandum, the Secretary-General suggests that this precedent be applied to the election of judges of the third Trial Chamber of the International Tribunal. UN ويقترح اﻷمين العام، في مذكرته، أن تُطبق تلك السابقة على انتخاب قضاة دائرة المحاكمة الثالثة بالمحكمة الدولية.
    the third Trial Chamber of the International Tribunal has thus been fully established. UN وبالتالي تكون دائرة المحاكمة الثالثة للمحكمة الدولية قد أنشئت بالكامل.
    In this instance, the increase in workload refers strictly to the creation of the third Trial Chamber. UN وفي هذه الحالة، فإن الزيادة في عبء العمل ترجع تحديدا إلى إنشاء الدائرة الابتدائية الثالثة.
    Eight courtroom stenographers would form two teams of two individuals each for each of the official languages to support the third Trial Chamber. UN وسيشكل ثمانية مختزلون تابعون للمحكمة فريقين يضم كل منهما شخصين لكل لغة من اللغتين الرسميتين لتقديم الدعم إلى الدائرة الابتدائية الثالثة.
    14. As the third Trial Chamber will be established in October 1998, it will be necessary to have additional teams in the Prosecution Division, which is responsible for the preparation and conduct of all prosecution cases, to handle the increased number of trials. UN ١٤ - ونظرا ﻷن إنشاء دائرة ابتدائية ثالثة سيتم في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، فسيلزم الحاق أفرقة إضافية بشعبة اﻹدعاء، المسؤولة عن إعداد وتسيير جميع قضايا اﻹدعاء من أجل معالجة العدد المتزايد من المحاكمات.
    During 1998, the third Trial Chamber was established following the adoption of Security Council resolution 1166. UN وقد أنشئت دائرة المحاكمة الثالثة في عام ١٩٩٨ بعد أن اتخذ مجلس اﻷمن قراره ١١٦٦.
    The General Assembly also elected three additional judges to serve in the third Trial Chamber of the Tribunal. UN وانتخبت الجمعية العامة فضلا عن ذلك ثلاثة قضاة إضافيين للعمل في دائرة المحاكمة الثالثة هذه التابعة للمحكمة.
    We are encouraged that the pace of judicial activities has increased and that the third Trial Chamber is now in operation. UN ولقد تشجعنا بزيادة وتيرة اﻷنشطة القضائية، وببدء تشغيل دائرة المحاكمة الثالثة.
    It further decided that the elections for the three judges of the third Trial Chamber should be held together with the elections for the six judges of the two existing Trial Chambers. UN كما قرر أن تُجرى انتخابات القضاة الثلاثة لدائرة المحاكمة الثالثة مع انتخابات القضاة الستة لدائرتي المحاكمة القائمتين.
    However, owing to the delay in establishing the second trial chamber, the third Trial only commenced in March 2005. UN إلا أنه بسبب التأخير في إنشاء الدائرة الابتدائية الثانية، لم تبدأ المحاكمة الثالثة إلا في آذار/مارس 2005.
    I. List of candidates for judges of the third Trial Chamber of the International Tribunal UN أولا - قائمة المرشحين لمناصب قضاة دائرة المحاكمة الثالثة في المحكمة الدولية
    6. The list of candidates for judges of the third Trial Chamber of the International Tribunal is as follows: UN ٦ - فيما يلي قائمة المرشحين لمناصب قضاة دائرة المحاكمة الثالثة في المحكمة الدولية:
    The support staff for the third Trial Chamber will also be proposed under the new arrangement. UN وسيقترح موظفو دعم الدائرة الابتدائية الثالثة بموجب هذا الترتيب الجديد أيضا.
    In this regard, it should be noted that the third Trial Chamber did not begin work until November 1998, so that the Chambers have only been operating at full capacity for a portion of the reporting period. UN وينبغي اﻹشارة في هذا الصدد إلى أن الدائرة الابتدائية الثالثة لم تبدأ عملها إلا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، وبالتالي فإن دوائر المحكمة لم تعمل بكامل طاقتها إلا في جزء من الفترة المشمولة بالتقرير.
    7. Of the new judges, Judges Pavel Dolenc, Dionysios Kondylis and Lloyd George Williams took the oath of office on 22 February 1999, enabling them to constitute the third Trial Chamber. UN ٧ - ومن بين القضاة الجدد، أدى بافيل دولينك وديونيسيوس كونديليس ولويد جورج ويليامز يمين تولي المنصب في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٩، مما مكنهم من تشكيل الدائرة الابتدائية الثالثة.
    10. The decrease of $44,200 reflects the timing of commencement of new Judges in the third Trial Chamber. UN ١٠ - يعبﱢر نقصان مبلغ ٢٠٠ ٤٤ دولار عن بداية تسلﱡم القضاة الجدد لمهام مناصبهم في الدائرة الابتدائية الثالثة.
    10. Three judges will assume their functions during October 1998, upon the establishment of the third Trial Chamber. UN ١٠ - سيتولى ثلاثة قضاة مهام مناصبهم خلال شهر تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ بعد إنشاء الدائرة الابتدائية الثالثة.
    For the new judges for the third Trial Chamber, honorariums were calculated for the period from 1 November to 31 December 1998. UN وللقضاة الجدد للدائرة الابتدائية الثالثة حسبت المكافآت للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    13. The additional requirements of $223,500 net reflect the need to have two additional trial teams in the Office of the Prosecutor to handle the increased number of trials, as a direct result of the establishment of the third Trial Chamber. UN ٣١ - تبين الاحتياجات اﻹضافية التي يبلغ صافيها ٥٠٠ ٢٢٣ دولار وجود حاجة إلى فريقي محاكمة إضافيين في مكتب المدعي العام للتصدي للعدد المتزايد من المحاكمات كنتيجة مباشرة ﻹنشاء دائرة ابتدائية ثالثة.
    In the light of the above, the Committee considers that the third Trial senate of the Disciplinary Commission did not possess the impartial character required by article 14, paragraph 1, of the Covenant and that the appellate instances failed to correct this procedural irregularity. UN وفي ضوء ما تقدم، ترى اللجنة أن مجلس المحاكمة الثالث للجنة التأديبية لم يكن يتسم بالطابع الحيادي الذي تستوجبه الفقرة 1 من المادة 14 من العهد، وأن هيئات الاستئناف لم تُقَوِّم هذا الخلل الإجرائي.
    The Registry of the Tribunal estimated the costs of establishing the third Trial Chamber at $5,582,000 for the year 1998. UN وقد قدر قلم المحكمة تكاليف إنشاء دائرة محاكمة ثالثة بمبلغ ٠٠٠ ٢٨٥ ٥ دولار لعام ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus