"the thirteenth conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمؤتمر الثالث عشر
        
    • الذي اتخذه المؤتمر الثالث عشر
        
    • عن المؤتمر الثالث عشر
        
    • مؤتمر القمة الثالث عشر
        
    • مؤتمرهم الثالث عشر
        
    • على المؤتمر الثالث عشر
        
    If we are serious about fighting climate change, the Thirteenth Conference of the Parties to the Convention on Climate Change in Bali must define a clear timetable for negotiations towards a comprehensive post-2012 framework. UN وإذا ما كنا جادين في مكافحتنا لتغير المناخ، فينبغي للمؤتمر الثالث عشر للدول الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بتغير المناخ في بالي أن يضع جدولا زمنيا واضحا للمفاوضات على إطار شامل لما بعد 2012.
    Finally, the draft resolution quite appropriately mentions the Final Document of the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Countries as having expressed itself on the issue of weapons of mass destruction and terrorism. UN وأخيرا، من المناسب تماما أن يذكر مشروع القرار أن الوثيقة الختامية للمؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز قد أعربت عن رأيها في مسألة أسلحة الدمار الشامل والإرهاب.
    Recalling the paragraphs specific to disarmament in the Final Document of the Thirteenth Conference of the Heads of State of Government of the NAM held in Kuala Lumpur, Malaysia, in February 2003, as well as the final document of the Thirteenth Ministerial Conference of the Non-Aligned Movement, Cartagena, Colombia, April 2000, and Durban 2002; UN وإذ يستذكر الفقرات الخاصة بنزع السلاح في الوثيقة الختامية للمؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز الذي عقد في كوالالمبور في ماليزيا في فبراير 2003، وكذا الوثيقة الختامية للمؤتمر الوزاري الثالث عشر للحركة المنعقد في قرطاجنة، كولومبيا في أبريل 2000م، وديربان 2002م،
    IUCN welcomes the decision adopted at the Thirteenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, held in Bali, regarding the integration of reductions into a post-2012 agreement. UN ويرحب الاتحاد بالقرار الذي اتخذه المؤتمر الثالث عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، المعقود في بالي، بشأن إدماج التخفيضات في اتفاق لما بعد العام 2012.
    Taking note also of the relevant decision of the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held in Kuala Lumpur from 20 to 25 February 2003, as well as the relevant recommendations of the Organization of the Islamic Conference, UN وإذ تحيط علما أيضا بالقرار ذي الصلة الذي اتخذه المؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومـات بلـدان عدم الانحياز، الذي عقد في كوالالمبور في الفترة من 20 إلى 25 شباط/ فبراير2003()، وكذلك بتوصيات منظمة المؤتمر الإسلامي ذات الصلة،
    Taking note of the Final Document of the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Movement held in Kuala Lumpur on 24-25 February 2003; UN وإذ يأخذ علما بالوثيقة النهائية للمؤتمر الثالث عشر لقادة دول وحكومات حركة عدم الانحياز الذي عقد في كوالالمبور يومي 24 و 25 شباط/فبراير 2003،
    Recalling the paragraphs specific to disarmament in the Final Document of the Thirteenth Conference of the Heads of State of Government of the NAM held in Kuala Lumpur, Malaysia in February 2003, as well as the final document of the Fourteenth Ministerial Conference of the Non-Aligned Movement, held in Durban, South Africa on17-19 August 2004; UN وإذ يستذكر الفقرات الخاصة بنزع السلاح في الوثيقة الختامية للمؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز الذي عقد في كوالالمبور في ماليزيا في فبراير 2003، وكذا الوثيقة الختامية للمؤتمر الوزاري الرابع عشر (مراجعة منتصف المدة)، الذي عقد في ديربان بجنوب أفريقيا من 17 إلى 19 آب/أغسطس 2004:
    The successful outcome of the Thirteenth Conference of the Parties to the Convention, last December, which included the approval of the Bali Action Plan, reiterated the validity and importance of the current climate change instruments and multilateral regime. UN والنتائج الناجحة للمؤتمر الثالث عشر للأطراف في الاتفاقية الذي عقد في كانون الأول/ديسمبر الماضي، وتضمن إقرار خطة عمل بالي، أكد من جديد على مشروعية وأهمية الصكوك الحالية المتعلقة بتغير المناخ والنظام المتعدد الأطراف.
    Malaysia also wishes to reaffirm its full support for the position taken by the Non-Aligned Movement, as stipulated in the Final Document of the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Movement, adopted in Kuala Lumpur on 25 February 2003, which states the following: UN وتود ماليزيا أيضا أن تعيد التأكيد على تأييدها التام للموقف الذي اتخذته حركة عدم الانحياز على النحو الوارد في الوثيقة الختامية للمؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز المعقود في كوالالمبور في 25 شباط/فبراير 2003، التي تنص على ما يلي:
    Recalling further paragraph 102 of the Final Document of the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held at Kuala Lumpur in 24 and 25 February 2003, in which it was noted, inter alia, that the Chair of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean would continue his informal consultations on the future work of the Committee, UN وإذ تشير كذلك إلى الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للمؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز الذي عقد في كوالالمبور في 24 و 25 شباط/فبراير 2003() التي أشير فيها إلى عدة أمور منها أن رئيس اللجنة المخصصة للمحيط الهندي سوف يواصل مشاوراته غير الرسمية بشأن عمل اللجنة في المستقبل،
    Recalling further paragraph 102 of the Final Document of the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held in Kuala Lumpur on 24 and 25 February 2003, in which it was noted, inter alia, that the Chair of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean would continue his informal consultations on the future work of the Committee, UN وإذ تشير كذلك إلى الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للمؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز الذي عقد في كوالالمبور في 24 و 25 شباط/ فبراير 2003() التي أشير فيها إلى عدة أمور منها أن رئيس اللجنة المخصصة للمحيط الهندي سوف يواصل مشاوراته غير الرسمية بشأن عمل اللجنة في المستقبل،
    Recalling further paragraph 102 of the Final Document of the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held in Kuala Lumpur on 24 and 25 February 2003, in which it was noted, inter alia, that the Chair of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean would continue his informal consultations on the future work of the Committee, UN وإذ تشير كذلك إلى الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للمؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز الذي عقد في كوالالمبور في 24 و 25 شباط/فبراير 2003() التي أشير فيها إلى عدة أمور منها أن رئيس اللجنة المخصصة للمحيط الهندي سوف يواصل مشاوراته غير الرسمية بشأن عمل اللجنة في المستقبل،
    Letter dated 4 March 2003 (S/2003/332) from the representative of Malaysia addressed to the Secretary-General, transmitting, in his capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, the final documents of the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Countries, held at Kuala Lumpur from 20 to 25 February 2003. UN رسالة مؤرخة 4 آذار/مارس 2003 (S/2003/332) موجهة إلى الأمين العام من ممثل ماليزيا، يحيل بها، بصفته رئيس مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز، الوثائق الختامية للمؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز المعقود في كوالالمبور من 20 إلى 25 شباط/فبراير 2003.
    Noting the support expressed in the Final Document of the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, which was held in Kuala Lumpur from 20 to 25 February 2003, for measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, UN وإذ تلاحظ ما أُعـرب عنــه في الوثيقة الختامية للمؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز المعقود في كوالالمبور في الفترة من 20 إلى 25 شباط/ فبراير 2003() من تأييــد لاتخاذ تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل،
    Taking note also of the relevant decision of the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held in Kuala Lumpur from 20 to 25 February 2003, as well as the relevant recommendations of the Organization of the Islamic Conference, UN وإذ تحيط علما أيضا بالقرار ذي الصلة الذي اتخذه المؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومـات بلـدان عدم الانحياز، الذي عقد في كوالالمبور في الفترة من 20 إلى 25 شباط/ فبراير2003()، وكذلك بتوصيات منظمة المؤتمر الإسلامي ذات الصلة،
    Taking note also of the relevant decision of the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held in Kuala Lumpur from 20 to 25 February 2003, as well as the relevant recommendations of the Organization of the Islamic Conference, UN وإذ تحيط علما أيضا بالقرار ذي الصلة الذي اتخذه المؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في كوالالمبور في الفترة من 20 إلى 25 شباط/فبراير 2003()، وكذلك بتوصيات منظمة المؤتمر الإسلامي ذات الصلة،
    Taking note also of the relevant decision of the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held in Kuala Lumpur from 20 to 25 February 2003, as well as the relevant recommendations of the Organization of the Islamic Conference, UN وإذ تحيط علما أيضا بالقرار ذي الصلة الذي اتخذه المؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في كوالالمبور في الفترة من 20 إلى 25 شباط/فبراير2003()، وكذلك بتوصيات منظمة المؤتمر الإسلامي ذات الصلة،
    Taking note also of the relevant decision of the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Kuala Lumpur from 20 to 25 February 2003, as well as the relevant recommendations of the Organization of the Islamic Conference, UN وإذ تحيط علما أيضا بالقرار ذي الصلة الذي اتخذه المؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في كوالالمبور في الفترة من 20 إلى 25 شباط/فبراير2003()، وكذلك بتوصيات منظمة المؤتمر الإسلامي ذات الصلة،
    Our position on disarmament and international security issues are reflected clearly in the decisions made at the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of NAM, held in Kuala Lumpur from 20 to 25 February 2003. UN وموقفنا بشأن نزع السلاح وقضايا الأمن الدولي منعكس بوضوح في القرارات الصادرة عن المؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة عدم الانحياز، المعقود في كوالالمبور من 20 إلى 25 شباط/فبراير 2003.
    Mindful that at the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held in Kuala Lumpur, from 20 to 25 February 2003, the heads of State or Government reiterated their support for Mongolia's nuclear-weapon-free status and considered that the institutionalization of that status would be an important measure towards strengthening the non-proliferation regime in the region, UN وإذ تضع في اعتبارها أن رؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز قد أكدوا من جديد، في مؤتمرهم الثالث عشر المعقود في كوالالمبور، في الفترة من 20 إلى 25 شباط/فبراير 2003()، دعمهم لمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية، واعتبروا أن إضفاء الصبغة المؤسسية على ذلك المركز يشكل تدبيرا هاما صوب تعزيز نظام عدم الانتشار في المنطقة،
    To that end, the Thirteenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, in Bali, must establish a clear road map towards the fifteenth Conference, which is to be held in Copenhagen in 2009. UN وفي سبيل ذلك، يجب على المؤتمر الثالث عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، الذي ينعقد في بالي، أن يرسم خارطة الطريق واضحة تؤدي إلى المؤتمر الخامس عشر، المقرر أن يُعقد في كوبنهاغن، عام 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus