"the three commissions" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجان الثلاث
        
    • للجان الثلاث
        
    What was particularly important was to ensure that there was consistency in the procedures of the three Commissions. UN وقال إن من الأهمية بمكان ضمان اتساق إجراءات اللجان الثلاث.
    In addition, some consistency should be ensured in the three Commissions in terms of the procedures to be followed and the format of the outcomes. UN وبالإضافة إلى ذلك لا بد من تأمين شيء من التماسك في اللجان الثلاث من حيث الإجراءات الواجب اتباعها وشكل النتائج.
    the three Commissions, each with representatives from the national sections, deal with interest areas across regional lines. UN وتعالج اللجان الثلاث التي يوجد بكل منها ممثلون من الفروع الوطنية مجالات الاهتمام التي تعبر عن اﻷوضاع اﻹقليمية.
    A. Establishment of the three Commissions decided upon by the UN ألف - إقامة اللجان الثلاث التي قرر المؤتمر إنشاءها
    To some extent, however, the concerns of Norway had been met and his delegation considered that there was now a useful basis for the first sessions of the three Commissions. UN واستدرك قائلا إن اهتمامات النرويج لُبيت إلى حد ما وإن وفده يرى أنه يوجد اﻵن أساس مفيد للدورات اﻷولى للجان الثلاث.
    The Board may wish to identify agenda items for the first session of each of the three Commissions based on the Plan of Action. UN وقد يود المجلس أن يحدد بنود جدول الأعمال للدورة الأولى لكل من هذه اللجان الثلاث استناداً إلى خطة العمل.
    the three Commissions will thus be as follows: UN وبذلك تكون اللجان الثلاث على النحو التالي:
    The purpose is not, therefore, to reduce the range of issues covered by the three Commissions, nor is it to weaken the treatment of the issues concerned. UN فالهدف ليس هو من ثم خفض مجموعة القضايا التي تتناولها اللجان الثلاث ولا التقليل من مستوى معاملة القضايا المعنية.
    Subsequently, the three Commissions took steps to implement a more comprehensive evaluation system. UN وقامت اللجان الثلاث لاحقا باتخاذ خطوات لتنفيذ نظام تقييم أكثر شمولا.
    A. Establishment of the three Commissions decided UN إنشاء اللجان الثلاث التي قرر المؤتمر إنشاءها
    At its forty-first session, the Board decided to consider for approval the agendas of the three Commissions. UN 3- قرر المجلس، في دورته الحادية والأربعين، النظر في جداول أعمال اللجان الثلاث من أجل إقرارها.
    The EU believed that there was a need to ensure consistency throughout the three Commissions and their expert meetings in terms of procedure and format of documents. UN وأضافت قائلة إن الاتحاد الأوروبي يعتقد أن هناك حاجة لضمان الاتساق في جميع اجتماعات اللجان الثلاث واجتماعات خبرائها من حيث الاجراءات وشكل الوثائق.
    the three Commissions will require sustained support, including sufficient resources, to develop the capacity to address and remedy violations of women's human rights. UN وستحتاج اللجان الثلاث إلى دعم متواصل، بما في ذلك الموارد الكافية لتطوير القدرات للتصدي لانتهاكات حقوق الإنسان للمرأة ومعالجتها.
    The representative of Switzerland said that the work of the three Commissions had demonstrated the important role of UNCTAD in consensus building and the generation of new ideas. UN 21 - وقال ممثل سويسرا إن عمل اللجان الثلاث أثبت أهمية دور الأونكتاد في بناء توافق الآراء وتوليد أفكار جديدة.
    21. The representative of Switzerland said that the work of the three Commissions had demonstrated the important role of UNCTAD in consensus building and the generation of new ideas. UN 21 - وقال ممثل سويسرا إن عمل اللجان الثلاث أثبت أهمية دور الأونكتاد في بناء توافق الآراء وتوليد أفكار جديدة.
    A. Establishment of the three Commissions UN ألف - إقامة اللجان الثلاث التي قرر المؤتمر إنشاءها
    The final document also outlined, in paragraphs 109 to 111, the respective areas of work to be dealt with by the three Commissions. UN وتورد الوثيقة الختامية أيضا في الفقرات من ٩٠١ إلى ١١١ مجالات العمل التي يتعين أن تتناولها كل لجنة من هذه اللجان الثلاث على وجه اﻹجمال.
    74. the three Commissions are to inquire into: UN ٤٧- وستقوم هذه اللجان الثلاث بالتحقيق فيما يلي:
    To some extent, however, the concerns of Norway had been met and his delegation considered that there was now a useful basis for the first sessions of the three Commissions. UN واستدرك قائلا إن اهتمامات النرويج قد لُبيت إلى حد ما وإن وفده يرى أنه يوجد اﻵن أساس مفيد للدورات اﻷولى للجان الثلاث.
    The prevailing limitation on resources and absorptive capacity called for a sharper focus on areas of comparative advantage such as the priority areas identified for the three Commissions.12 These should be clearly defined and marketed, including in fund-raising efforts. UN وتتطلب القيود السائدة فيما يخص الموارد والقدرة الاستيعابية زيادة التركيز على المجالات التي توجد فيها ميزة نسبية مثل المجالات ذات الأولوية المحددة للجان الثلاث(12).
    The prevailing limitation on resources and absorptive capacity called for a sharper focus on areas of comparative advantage such as the priority areas identified for the three Commissions. UN وتتطلب القيود السائدة التي ترد على الموارد والقدرة الاستيعابية إيجاد تركيز أكبر على المجالات التي توجد فيها ميزة نسبية مثل المجالات ذات الأولوية المحددة للجان الثلاث(18).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus