"the three of you" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثلاثتكم
        
    • أنتم الثلاثة
        
    • الثلاثة منك
        
    • ثلاثة منكم
        
    • انتم الثلاثة
        
    • الثلاثة منكم
        
    • ثلاثتكما
        
    • لثلاثتكم
        
    • أنتن الثلاثة
        
    • بينكم الثلاثة
        
    • وأنتم الثلاثة
        
    Perhaps by then, the three of you will know each other better. Open Subtitles ربما في ذلك الوقت.. ثلاثتكم سيمكنكم ان تتعرفوا على بعضكم اكثر
    That's strange,'cause according to the incident report the three of you were on duty the night he died. Open Subtitles ذلك غريب لأنه من خلال تقرير الحادثة أنه ثلاثتكم كنتم تؤدون الواجب ليلة وفاته.
    I don't know, most of the pictures here are of the three of you. Open Subtitles أنا لا أعلم معظم الصور هنا لكم أنتم الثلاثة
    I need the three of you to save as many lives as you can. Open Subtitles أحتاجكم أنتم الثلاثة بأن تنقذوا قدر ما تستطيعون من الإرواح
    Yeah, the three of you should have a good time. Open Subtitles نعم، الثلاثة منك يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ وقت طيب.
    Because if I wasn't the boss, I have a feeling the three of you would be in prison right now, or worse. Open Subtitles لأن لو لم اكون المسؤولة لدي شعور ثلاثتكم ستكونون في السجن الآن او اسوأ
    Well, that's because I didn't go to the same high school as the three of you. Open Subtitles حسناً ، هذا لأنني لم أذهب الى نفس المدرسة الثانوية التي ذهب اليها ثلاثتكم
    You dropped the paint can, the three of you hid in the closet. Open Subtitles عندما اسقطت علبه الطلاء , فأختبأتم ثلاثتكم
    Go now, the three of you. Race ahead, and make the deal. Open Subtitles اذهبوا الآن ثلاثتكم امضوا و اعقدوا الصفقة
    After all, the three of you were always together. Open Subtitles بعد كل شيء ، فإن ثلاثتكم كنتم معاً دوماً
    the three of you know more than you're saying, And I'm fully willing to keep you here all night Open Subtitles أنتم الثلاثة تعلمون أكثر مما تقولون وأنا مُستعد لأن أبقيكم هنا طوال الليل
    That's why the three of you must find him before there are any other casualties. Open Subtitles و لهذا عليكم أنتم الثلاثة العثور عليه قبل أن يكون هناك أية إصابات أخرى
    the three of you were together just last night, weren't you? Open Subtitles كنتم سوياً أنتم الثلاثة البارحة أليس كذلك؟
    It will also have an effect on the three of you. Open Subtitles سوف تكون أيضاً لديها تأثيرات عليكم أنتم الثلاثة
    And as I was saying, it's been really hard tracking the three of you down. Open Subtitles و كما كنت أقول، لقد كان الأمر صعبٌ جدًا تعقبكم أنتم الثلاثة.
    What in the world could the three of you possibly be doing here? Open Subtitles الذي في العالمِ يُمْكِنُ أَنْ الثلاثة منك تَكُونُ العَمَل من المحتمل هنا؟
    the three of you have been disrupting my class and you're making it difficult for the students who actually want to learn something. Open Subtitles الثلاثة منك عِنْدَكَ عُرقلَ صنفَي وأنت تَجْعلُ الأمر صعباً للطلابِ التي في الحقيقة حاجة لتَعَلّم الشيءِ.
    But then I cannot imagine where in the world the three of you would look at home. Open Subtitles لكن بعدها لا أستطيعُ التَخَيُّل أين في العالمِ ثلاثة منكم ينظرون إلى البيتِ
    Nope,Just the three of you Sitting Down To Talk,And Me. Open Subtitles لا, فقط انتم الثلاثة تجلسون لتتحدثون وأنا
    And the three of you, I have something to request of you. Open Subtitles و الثلاثة منكم لدي امرا اريد طلبه منكم
    I think the three of you better come downtown with me. Open Subtitles أعتقد أن ثلاثتكما عليه المجيء معي
    the three of you could've lived long, happy lives. Open Subtitles كان يمكن لثلاثتكم ان تعيشوا طويلا, حياة سعيدة
    Really good. Thanks to the three of you. Open Subtitles شعور حقا رائع بفضلكن أنتن الثلاثة
    See, I had a very powerful man I know put the word out that continued relationships with the three of you would not be in their best interest. Open Subtitles لدي رجل قوي يضع نبأ أن علاقةً مستمرة بينكم الثلاثة ليست للمصلحة الأفضل
    - And the three of you... - are going to fucking prison. Open Subtitles وأنتم الثلاثة ستدخلون السجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus