"the three secretariats" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمانات الثلاث
        
    • للأمانات الثلاث
        
    • الأمانات الثلاثة
        
    • للأمانات الثلاثة
        
    • للاتفاقيات الثلاث
        
    • باﻷمانات الثلاث
        
    • في أمانات الاتفاقيات الثلاث
        
    • في الاتفاقيات الثلاث
        
    • على الأمانات
        
    • هذه الأمانات
        
    Several representatives also expressed support for merging functions common to the three secretariats, while a number of others supported the option of having a joint head without merging functions. UN وأعرب عدة ممثلين أيضاً عن دعمهم لدمج الوظائف المشتركة بين الأمانات الثلاث في حين دعم عدد آخر من الممثلين خيار وجود رئيس مشترك بدون إدماج الوظائف.
    the three secretariats have established an informal workplan and are meeting regularly with a view to pooling resources and efforts in that direction. UN وقد وضعت الأمانات الثلاث خطة عمل غير رسمية، وهي تجتمع بصورة منتظمة بهدف تجميع الموارد والجهود في هذا الاتجاه.
    The present note sets out actions taken to facilitate joint activities and the implementation of the synergies decisions in the three secretariats. UN وتورد هذه المذكرة الإجراءات المتّخذة لتيسير الأنشطة المشتركة وتنفيذ المقررات بشأن أوجه التآزر في الأمانات الثلاث.
    Appendix I to the present report sets out a summary of the key common and similar functions of the three secretariats. UN ويمكن الاطّلاع في التذييل الأول بهذا التقرير على ملخص للمهام المشتركة والمتشابهة الرئيسية للأمانات الثلاث.
    Under both options, it would be possible to give effect to this organizational arrangement with the available staff in the three secretariats. UN وفي ظل كلا الخيارين سوف يصبح من الممكن تفعيل هذه الترتيبات التنظيمية بالموظفين المتاحين في الأمانات الثلاث.
    Representatives of the three secretariats will make statements to introduce this sub-item, focusing on substantive linkages. UN وسيدلي ممثلو الأمانات الثلاث ببيانات لتقديم هذا البند الفرعي، مركزين على الروابط الجوهرية.
    Detailed information on the responsibilities and activities of the three secretariats in these seven categories of support is provided in the appendix to the present study. UN ويتضمن تذييل هذه الدراسة معلومات مفصلة عن مسؤوليات وأنشطة الأمانات الثلاث في فئات الدعم السبع هذه.
    The two options outlined above are presented on the grounds that the three secretariats clearly share such common functions and that to deny or delay some increased alignment between them would be both inefficient and uneconomic. UN ويُقدم الخياران الواردان أعلاه على أساس أن الأمانات الثلاث تتقاسم هذه الوظائف المشتركة بوضوح لدرجة أن رفض أو إرجاء بعض الزيادة في الترابط بينها سوف يكون أمراً بعيداً عن الكفاءة وغير اقتصادي.
    the three secretariats are jointly represented at Green Customs Initiative workshops. UN ومُثِّلت الأمانات الثلاث تمثيلاً مشتركاً في الحلقات التدريبية لمبادرة الجمارك الخضراء.
    Following the seventh session, the Secretariat of the Basel Convention has been in a position to fund the participation of the three secretariats' representative. UN وبعد الدورة السابعة، كانت أمانة اتفاقية بازل قادرة على تمويل مشاركة ممثلي الأمانات الثلاث.
    The joint legal service has made good progress in integrating the legal support provided to the three secretariats. UN 9 - أحرزت الدائرة القانونية المشتركة تقدماً كبيراً في دمج الدعم القانوني المقدم إلى الأمانات الثلاث.
    In addition, a coordination group comprising coordinators from the three secretariats and a representative of the UNEP Executive Director was set up to support the preparations for the simultaneous meetings. UN وأنشئ فريق تنسيق يضم منسقين من الأمانات الثلاث وممثل عن المدير التنفيذي لليونيب لدعم التحضيرات للاجتماعات المتزامنة.
    The joint legal service has made good progress in integrating the legal support provided to the three secretariats. UN 9 - أحرزت الدائرة القانونية المشتركة تقدماً كبيراً في دمج الدعم القانوني المقدم إلى الأمانات الثلاث.
    Through collaboration between the three secretariats and subcontracts. UN من خلال التعاون بين الأمانات الثلاث والعقود من الباطن.
    In addition, some plans include cost estimates for activities not included under the current approved budgets of the three secretariats. UN وبالإضافة إلى ذلك تشمل بعض هذه الخطط تقديرات لتكاليف الأنشطة غير المشمولة حالياً في الميزانيات المعتمدة للأمانات الثلاث.
    The joint legal service provides legal support to the three secretariats. UN 11 - وتوفر الدائرة القانونية المشتركة الدعم القانوني للأمانات الثلاث.
    Substantive or technical mandates and activities of the three secretariats UN رابعاً - الولايات الموضوعية أو التقنية للأمانات الثلاث وأنشطتها
    4. A questionnaire to be sent to parties will be jointly prepared by the three secretariats. UN 4 - تشترك الأمانات الثلاثة في إعداد استبيان يرسل إلى الأطراف.
    the three secretariats could now begin logistical preparations. UN ويمكن للأمانات الثلاثة أن تبدأ الآن ترتيباتها اللوجستية.
    This service would benefit from a dedicated staff member to coordinate the three secretariats' resource mobilization efforts. UN وستستفيد هذه الدائرة من موظف متفرغ لتنسيق جهود تعبئة الموارد للاتفاقيات الثلاث.
    In respect of the three secretariats of the Administrative Committee on Coordination and the International Computing Centre, only the United Nations share of the total budget estimates was requested under section 29. UN وفيما يتعلق باﻷمانات الثلاث للجنة التنسيق اﻹدارية والمركز الدولي للحساب الالكتروني، طُلبت فقط حصة اﻷمم المتحدة من تقديرات الميزانية اﻹجمالية تحت الباب ٢٩.
    By paragraph 6 of section III of the decisions, the conferences of the parties invited parties and others in a position to do so to provide voluntary funding of $80,000 to defray the cost of integrating the information technology platforms of the three secretariats. UN 3 - ودعت مؤتمرات الأطراف في الفقرة 6 من الفرع ثالثاً من تلك المقررات، الأطراف وغير الأطراف القادرة لتوفير تمويل طوعي بمبلغ 000 80 دولار لتغطية إدماج مواقع تكنولوجيا المعلومات في أمانات الاتفاقيات الثلاث.
    There are many core functions that are common to the three secretariats, although the terms in which they are specified in the three conventions may be worded slightly differently. UN وهناك الكثير من الوظائف الأساسية المشتركة بين الأمانات الثلاث على الرغم من أن الشروط التي حددت بها في الاتفاقيات الثلاث تختلف في صياغتها بصورة طفيفة.
    Responsibility for organizing the joint visit each year shall rotate between the three secretariats, with each secretariat responsible for making travel and related arrangements for members of its own Board. UN وتوزع على الأمانات بالتناوب مسؤولية تنسيق الزيارة السنوية المشتركة حيث تتولى كل أمانة مسؤولية إعداد ترتيبات سفر أعضاء مجلسها.
    The discussions with the Executive Secretaries highlighted the practical difficulties that they presently face in completely amalgamating the financial and administrative functions of the three secretariats under the head of the Joint Services Section, having regard especially to their financial accountability to the conferences of the Parties and the Executive Director of UNEP. UN 49 - ركزت المناقشات مع الأمانات التنفيذية على الصعوبات العملية التي تواجهها هذه الأمانات في الوقت الحالي على صعيد الدمج الكامل للوظائف المالية والإدارية للأمانات الثلاث تحت إشراف رئيس قسم الخدمات المشتركة، وذلك فيما يتعلق، على وجه الخصوص، بمساءلتها المالية أمام مؤتمرات الأطراف والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus