"the throne" - Traduction Anglais en Arabe

    • العرش
        
    • للعرش
        
    • عرش
        
    • بالعرش
        
    • العرشَ
        
    • العرشِ
        
    • عرشه
        
    • لعرش
        
    • والعرش
        
    • عرشِ
        
    • اعتلائه
        
    Whenever the issue of a broader Constitutional amendment was considered, the matter of succession to the throne would surely be included. UN وعندما يتم النظر في مسألة تعديل دستوري واسع، فمما لا شك فيه أن مسألة الخلافة على العرش ستكون مدرجة.
    Nonetheless, Lesotho ratified CEDAW with a reservation to Article 2 with respect to succession to the throne and chieftainship. UN ومع ذلك فقد صدقت ليسوتو على الاتفاقية مع التحفظ على المادة 2 بشأن وراثة العرش ورئاسة القبائل.
    In return, when I take the throne, I'll make sure the Night's Watch has all the men it requires. Open Subtitles وفي المقابل عندما آخذ العرش سأتأكد من أن الحرس الليلي سيحصل على أي عدد من الجنود يريد
    Timing is critical for you, Lord Pallas, to snatch the throne. Open Subtitles الوقت ليس في صالحك , سيد بالاس في أنتزاع العرش
    He'll be the rightful heir to the throne and your legacy will continue long after you're gone. Open Subtitles وقال انه سوف يكون الوريث الشرعي للعرش وسوف تراثك تستمر بعد فترة طويلة كنت ذهبت.
    He has no tolerance for politics, no desire for the throne. Open Subtitles هو لا يحتمل السياسة و ليس عنده رغبة في العرش
    And how ironic that he now sits on the throne while I'm a thorn in everyone's side. Open Subtitles ويا لسخرية القدر في كونه الآن متربّعًا على العرش بينما أن بمثابة الشوكة بحلق الجميع.
    I mean, after all, you're one step closer to the throne. Open Subtitles أعني، بعد كل شيء، أنت واحد خطوة أقرب إلى العرش.
    Yes, but in the throne room, not here in this sacred space. Open Subtitles صحيح لكن في قاعة العرش لا هنا في هذا المكان المقدّس
    If I were to marry, she would no longer be Queen nor next in line to the throne. Open Subtitles إذا كان لي أن تتزوج، وقالت انها لن تكون الملكة ولا يليه في ترتيب ولاية العرش.
    With that girl out of the way, accident or not, you're still in line for the throne. Open Subtitles مع تلك الفتاة من الطريقة، حادث أم لا، أنت لا تزال في ترتيب ولاية العرش.
    But his training for the throne is far from complete. Open Subtitles لكن تدريبه لتولي مقاليد العرش كان لايزال في مستهله
    Your mother safe, your cousin free to take the throne. Open Subtitles ستكون والدتك بأمان وستخلون الساحة لابن عمك ليعتلي العرش
    I can't believe I put that idiot on the throne. Open Subtitles أنا لا اصدق بأنني وضعت ذلك الأبله على العرش
    Tradition dictates the throne must pass to a male heir. Open Subtitles التقليد ينص على أن يورث العرش الى الورثة الذكور
    Forgive my boldness, but why leave the throne for this sombre residence? Open Subtitles إغفري لي صراحتي. لكن لماذا تتركِ العرش إلى هذا المسكن المتجهم؟
    The king must fear the day when you will take the throne. Open Subtitles يجب أن يخاف الملك من اليوم الذي تحصل فيه على العرش
    How appropriate that we've ended up in the throne room. Open Subtitles كم هو مناسب انينتهي بنا الحال في قاعة العرش
    This means the next in line for the throne is the unborn male child of Rembrandt Brown, Duke of Hemmingshire. Open Subtitles هذا يعني أن التالي في تسلسل وراثة العرش هو الطفل الذكر الغير مولود لـ رمبرانت براون دوق هامنسير
    You are surrounded on all sides by rivals for the throne. Open Subtitles كنت محاطا من جميع الجهات من قبل منافسيه للعرش.
    Spain's support of Essex's claim to the throne of England. Open Subtitles اسبانيا دعما لهذه المطالبة في إسكس على عرش انكلترا.
    As far as I can tell, your claim to the throne rests entirely on your father's name, and my own father fought to overthrow the Mad King. Open Subtitles وبقدر ما أستطيع أن أقول، فإن مطالبتك بالعرش تقع كليا على اسم والدك، و قاتل والدى للإطاحة بجنون الملك.
    We must stop him, or you'll never reclaim the throne. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَه، أَو أنت لَنْ تَستردَّ العرشَ.
    To strengthen the throne, the power of the nobles must be reduced we must cut off the dragon's head Open Subtitles لتقوِية العرشِ قوة النبلاء يجب أن تقل نحن يجب ان نقطع راس التنين
    We asked your father to take back the throne. Open Subtitles وطلبنا.. من والدك أن يستعيد عرشه مرة أخرى.
    Furthermore, he shall from this day forward be my own son... and heir to the throne of Mycenae. Open Subtitles و علاوة على ذلك .. فسوف يكون منذ هذا اليوم إبناً لي و وريثاً لعرش مايساني
    Well, this should cheer you up. Here's your crown. And the throne's on order. Open Subtitles حسناً ، هذا يجب أن يبهجك هذا هو تاجك والعرش تحت الطلب
    That piece of paper is the proof, Agnes, that the Protestant Duke, here tonight, is the rightful heir to the throne of England! Open Subtitles هذة الورقة اجنس ان الملك البروتستانتي هنا اللّيلة، الوريثُ الشرعيُ إلى عرشِ إنجلترا
    His Majesty the King gave us a pledge when he ascended the throne. Open Subtitles جلالة الملك أعطانا تعهدا عند اعتلائه العرش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus