"the tiger team" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق النمور
        
    • الفريق الخاص
        
    the Tiger Team later became part of the UNAMID Human Resources Section as a Recruitment Cell, retaining all authorities given to the Tiger Team. UN وأصبح فريق النمور بعد ذلك جزءا من قسم الموارد البشرية في البعثة بوصفة وحدة التعيين، محتفظا بجميع السلطات الممنوحة إلى فريق النمور.
    the Tiger Team was also tasked with filling additional posts to respond to the surge in requirements of the expanded functions. UN وكُلف أيضا فريق النمور بمهمة شغل مناصب إضافية لمواجهة الزيادة الكبيرة في احتياجات المهام الموسعة.
    the Tiger Team presence in MINURCAT improved the recruitment process UN وجود فريق النمور في البعثة أدّى إلى تحسين عملية التوظيف
    The Department of Field Support commented that the Tiger Team's strength had been increased to 19 members. UN وعلقت إدارة الدعم الميداني بأن قوام فريق النمور قد ارتفع إلى 19 عضوا.
    Also, the Tiger Team will continue to utilize the full array of recruitment tools and instruments. UN وسيواصل فريق النمور أيضا الاستفادة من المجموعة الكاملة لوسائل وأدوات التوظيف.
    12. Requests the Secretary-General to keep under review the Mission requirements for the " tiger team " ; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات البعثة المخصصة لـ " فريق النمور " قيد الاستعراض؛
    The model of the Tiger Team has been revised in light of experience gained, the delegation of recruitment authority to field missions and the reformed roster-based recruitment process. UN ونُقح نموذج فريق النمور في ضوء الخبرة المكتسبة، وتفويض سلطة التعيين إلى البعثات الميدانية، وإصلاح عملية التعيين على أساس القائمة.
    In addition, the unspent balance was due to the recording of expenditures related to the Tiger Team positions approved under general temporary assistance against the international staff budget line items. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعزى الرصيد غير المستخدم إلى تسجيل النفقات المتصلة بوظائف فريق النمور المعتمدة في إطار المساعدة المؤقتة العامة في بنود الميزانية المتعلقة بالموظفين الدوليين.
    The Advisory Committee understands that the requirements for the Tiger Team are temporary, as its services are usually needed during the Mission's early stages. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن احتياجات " فريق النمور " مؤقتة لأن الحاجة تبرز إلى خدماته عادةً خلال المراحل المبكرة للبعثة.
    the Tiger Team has conducted an analysis to determine appropriate candidates with relevant linguistic skills, while also ensuring due regard to gender balance and the widest geographical distribution. UN وأجرى فريق النمور تحليلات لتحديد المرشحين المناسبين ذوي المهارات اللغوية المطلوبة مع ضمان المراعاة الواجبة للتوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي الواسع في نفس الوقت.
    In this connection, the Committee notes that with the temporary assistance of the Tiger Team from New York, UNMIS had reduced its vacancy rate from 35 per cent in July 2006 to 24 per cent in June 2007. UN وفي هذا الخصوص، تلاحظ اللجنة أنه بالمساعدة المؤقتة المقدمة من فريق النمور من نيويورك، خفضت البعثة من معدل الشغور لديها من 35 في المائة في تموز/يوليه 2006 إلى 24 في المائة في حزيران/يونيه 2007.
    12. Requests the Secretary-General to keep under review the Mission requirements for the " tiger team " ; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات البعثة المخصصة لـ " فريق النمور " قيد الاستعراض؛
    12. Requests the Secretary-General to keep under review the Mission requirements for the " tiger team " ; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات البعثة من " فريق النمور " قيد الاستعراض؛
    The higher-than-expected incumbency rate was owing to the Mission recruiting staff at a faster rate, benefiting from the Tiger Team recruitment strategy UN وهذا المعدل الذي جاء مرتفعا بأكثر من المتوقّع يرجع إلى أن البعثة كانت توظف بإيقاع أسرع مستفيدة من استراتيجية فريق النمور في التوظيف
    101. The Department of Field Support accepted recommendation 12, stating that currently, the Tiger Team for UNAMID had 19 members. UN 101 - قبلت شعبة الدعم الميداني التوصية 12 مشيرة إلى أنّ فريق النمور التابع للعملية المختلطة يضم حاليا 19 عضوا.
    An evaluation of the role of the Tiger Team in expediting the recruitment of national and international staff should be included in the performance report for the period 2008/09. UN وينبغي تضمين تقرير الأداء عن الفترة 2008/ 2009 تقييم لدور فريق النمور في التعجيل باستقدام الموظفين الوطنيين والدوليين.
    Given that the Mission is undergoing a drawdown and subsequent liquidation, the Tiger Team will no longer be supporting MINURCAT UN ونظراً إلى أن البعثة تقوم حالياً بخفض قوامها تدريجياً، وبتصفية عملياتها لاحقاً، سيكف فريق النمور عن تقديم الدعم إلى البعثة
    131. Expenditure in the amount of $55,100 represents international staff costs in connection with the deployment of members of the Tiger Team, responsible for the identification of the recruitment needs and priorities of the mission. UN 131 - تمثل النفقات البالغة 100 55 دولار تكاليف الموظفين الدوليين المرتبطة بنشر أعضاء من فريق النمور المسؤول عن تحديد احتياجات البعثة من الموظفين وأولوياتها.
    As noted in paragraph 19 of the proposed budget, the " tiger team " had devised a recruitment strategy that included prioritization of critical posts and outreach to special groups of candidates, including candidates from the region, French- and Arabic-speaking candidates and female candidates. UN وكما تشير إلى ذلك الفقرة 19، من الميزانية المقترحة، كان " فريق النمور " قد وضع استراتيجية للتوظيف تنطوي على إعطاء الأولوية للوظائف الحاسمة والاتصال بمجموعات خاصة من المرشحين، بمن فيهم المرشحون من المنطقة والمرشحون الناطقون بالفرنسية والعربية والمرشحات.
    In addition to recruitment activities, and in order to recruit for hard-to-fill positions, the Tiger Team will also conduct a gap analysis for the purpose of the subsequent targeted outreach for international and national staff focusing on occupational groups and language skills. UN وسيقوم فريق النمور أيضا، بالإضافة إلى عمليات التوظيف، وبغية التعيين في وظائف يصعب شغلها، بإجراء تحليل للثغرات يُستفاد منها في جهود التواصل اللاحقة التي تستهدف الموظفين الدوليين والوطنيين مع التركيز على الفئات المهنية والمهارات اللغوية.
    In this connection, the Committee notes with interest the UNAMID experience, whereby the capacity of the Tiger Team has been subsumed into the staffing of the mission and the authority delegated to the mission, as a possible model for application to other missions in future. UN وفي هذا الصدد، تنوه اللجنة باهتمام بتجربة العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور التي أُدرجت فيها قدرة الفريق الخاص ضمن ملاك موظفي البعثة وفُوضت السلطة إلى البعثة، باعتبار هذه التجربة نموذجا يمكن تطبيقه في بعثات أخرى في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus