"the time is right" - Traduction Anglais en Arabe

    • يحين الوقت المناسب
        
    • يكون الوقت مناسباً
        
    • لقد آن الأوان
        
    • وهذا هو الوقت المناسب
        
    • يكون الوقت مناسبا
        
    • يأتي الوقت المناسب
        
    • الوقتُ مناسباً
        
    • أن الوقت ملائم
        
    • أن الوقت مناسب
        
    • يحين الوقت الصحيح
        
    • يصبح الوقت مناسباً
        
    • يكون الوقت ملائماً
        
    • يكون الوقت مناسب
        
    • والوقت مناسب
        
    • بأن الوقت مناسب
        
    I promise I'll tell him when the time is right. Open Subtitles أعدكم بأنني سوف أقول له عندما يحين الوقت المناسب.
    I hope I'll get another chance when the time is right. Open Subtitles آمل أن أحصل على فرصة أخرى عندما يحين الوقت المناسب
    But when the time is right, I can make you a widow. Open Subtitles لكن عندما يحين الوقت المناسب استطيع ان اجعلكِ ارملة
    They say your heart will tell you when the time is right. Open Subtitles يقولون أنّ قلبك سيخبرك عندما يكون الوقت مناسباً.
    the time is right. UN (ﻫ) لقد آن الأوان.
    I mean, I'll tell her, you know, when the time is right. Uh-huh. Uh, we all hear the dogs, right? Open Subtitles أعني , أنا سأخبرها , كما تعلم عندما يحين الوقت المناسب جميعنا يسمع صوت الكلاب , أليس كذلك ؟
    If I'm right, they wait, they analyze, and when the time is right to give themselves a leg up, they pounce. Open Subtitles إن كنت على صواب سينتظرون و يحلّلون وعندما يحين الوقت المناسب لإعطاء أنفسهم التقدم يَنقضّون
    You'll establish yourself, and when the time is right, you'll send for me. Open Subtitles وعندما يحين الوقت المناسب, ستطلبني أعمل معك
    I will press them when the time is right. Open Subtitles وسوف الضغط عليها عندما يحين الوقت المناسب.
    Then I will call upon you when the time is right. Open Subtitles ثم سأدعو عليكم عندما يحين الوقت المناسب.
    I will talk to her when the time is right. Open Subtitles أنني سأتحدث إليها عندما يحين الوقت المناسب
    When the time is right you'll have your part to play, but... .. we need to find out what's happening first. Open Subtitles عندما يحين الوقت المناسب سوف ديك الجزء الخاص بك للعب، ولكن... .. نحن بحاجة لمعرفة ما يحدث لأول مرة.
    I need to siphon his strength so when the time is right, taking over his organization will be like slipping on a glove. Open Subtitles أنا بحاجة لسحب قوته ذلك عندما يحين الوقت المناسب ، مثلالانزلاقعلىقفاز.
    We'll plan an election when the time is right. Open Subtitles سنخطط لإنتخابات عندما يحين الوقت المناسب
    He watches from the trees and when the time is right he grabs them. Open Subtitles يراقب من فوق الأشجار، وحين يكون الوقت مناسباً يمسك بهم
    the time is right. UN (أ) لقد آن الأوان.
    the time is right for the crafting of a new, more transparent architecture that is supportive of development objectives. UN وهذا هو الوقت المناسب لتشكيل هيكلية جديدة وأكثر شفافية، داعمة للأهداف الإنمائية.
    Look, I've got something very big to share with you boys when the time is right. Open Subtitles انظر, لديّ شئ كبير جدا اريد ان اطلعكم عليه يا اولاد عندما يكون الوقت مناسبا
    Lay low. When the time is right, we fly. Open Subtitles ابق متخفياً و عندما يأتي الوقت المناسب ننطلق
    - Soon as the time is right, we gonna figure out who did this. Open Subtitles حالما يصبح الوقتُ مناسباً سنجد من فعل هذا
    In the Inspector's opinion, the time is right to establish simple provisions with regards to these matters. UN ويرى المفتش أن الوقت ملائم لوضع أحكام بسيطة فيما يتعلق بهذه الأمور.
    16. As a result, the United Nations believes the time is right for the 2015 review of the peacebuilding architecture to consider these developments and trends and to adjust the peacebuilding architecture accordingly. UN 16 - ونتيجة لذلك، فإن الأمم المتحدة تعتقد أن الوقت مناسب لإجراء استعراض هيكل بناء السلام لعام 2015 من أجل بحث هذه التطورات والاتجاهات وتعديل هيكل بناء السلام وفقا لذلك.
    When the time is right, you will have your revenge. Open Subtitles عندما يحين الوقت الصحيح, ستحصل على إنتقامك.
    Okay, well, I'll just tell him when the time is right. Open Subtitles حسناً، سأخبره عندما يصبح الوقت مناسباً.
    - When the time is right, it'll tell me. Open Subtitles سيخبرني حين يكون الوقت ملائماً
    And that's because I know when the time is right. Open Subtitles وهذا لأنني أعلم متي يكون الوقت مناسب
    the time is right since the next elections will be held in 1997, which means that, together with the above-mentioned political agreements, work can be done on the subject free from the pressure of immediate electoral interests. UN والوقت مناسب بما أن الانتخابات المقبلة ستُجرى في عام ٧٩٩١، اﻷمر الذي يعني أنه يمكن ، إلى جانب الاتفاقات السياسية المذكورة أعلاه، العمل على هذا الموضوع بعيدا عن ضغوط المصالح الانتخابية المباشرة.
    He thinks the time is right for a high-level initiative in this respect. UN وهو يعتقد بأن الوقت مناسب لاتخاذ مبادرة رفيعة المستوى في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus