The counter-memorial was filed within the time limit thus fixed. | UN | وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد. |
That pleading, containing counterclaims, was filed within the time limit thus prescribed. | UN | وأودعت المذكرة المتضمِنة طلباتٍ مضادة في غضون الأجل المحدد. |
The reply of Croatia was filed within the time limit thus fixed. | UN | وقد أودعت كرواتيا مذكرتها الجوابية في الأجل المحدد. |
The memorial of Nicaragua was filed within the time limit thus fixed. | UN | وقد أودعت نيكاراغوا مذكرتها في الأجل المحدد. |
The counter-memorial was filed within the time limit thus fixed. | UN | وقد أودعت المذكرة المضادة في الأجل المحدد. |
The written observations were filed within the time limit thus fixed. | UN | وقد أودعت الملاحظات الخطية في الأجل المحدد. |
The written observations were filed within the time limit thus fixed. | UN | وقد أودعت الملاحظات الخطية في الأجل المحدد. |
The reply of Ecuador was filed within the time limit thus fixed. | UN | وقد أودعت إكوادور مذكرتها الجوابية في الأجل المحدد. |
The memorial of Georgia was filed within the time limit thus prescribed. | UN | وقد أُودعت مذكرة جورجيا في غضون الأجل المقرر لها. |
The written statement was filed by Georgia within the time limit thus prescribed. | UN | وقد أودع بيان جورجيا الخطي في غضون الأجل المحدد له. |
These written observations were submitted within the time limit thus fixed. | UN | وقد أودعت الملاحظات الخطية في الأجل المحدد لها. |
The memorial of Belgium was filed within the time limit thus fixed. | UN | وقد أودعت بلجيكا مذكرتها في الأجل المحدد لها. |
The memorial of Australia was filed within the time limit thus fixed. | UN | وقد أودعت أستراليا مذكرتها في الأجل المحدد لها. |
The counter-memorial was filed within the time limit thus fixed. | UN | وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد. |
The memorial of Nicaragua was filed within the time limit thus fixed. | UN | وقد أودعت نيكاراغوا مذكرتها في الأجل المحدد. |
The counter-memorial was filed within the time limit thus fixed. | UN | وقد أُودعت المذكرة المضادة في الأجل المحدد. |
The rejoinder was duly filed within the time limit thus extended. | UN | وأودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد. |
The memorial of Peru was filed within the time limit thus prescribed. | UN | وقد أودعت بيرو مذكرتها في غضون الأجل المقرر لها. |
The memorial of Ecuador was filed within the time limit thus prescribed. | UN | وقد أودعت إكوادور مذكرتها في غضون الأجل المقرر لها. |
The memorial of the former Yugoslav Republic of Macedonia was filed within the time limit thus prescribed. | UN | وقد أُودعت مذكرة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في غضون الأجل المحدد. |