"the time of the murder" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقت الجريمة
        
    • وقت وقوع الجريمة
        
    • وقت ارتكاب الجريمة
        
    • وقت إرتكاب الجريمة
        
    • وقت حدوث الجريمه
        
    • وقت مقتل
        
    • الجريمة وقت
        
    • بوقت إرتكاب الجريمة
        
    • في وقت حدوث جريمة القتل
        
    • وقت القتل
        
    • وقت حدوث الجريمة
        
    Meaning you don't have an alibi for the time of the murder. Open Subtitles مما يعني أنك لا تملكين حجة غياب عند وقت الجريمة
    Like your sister, whom, for better or for worse, we now know was in the apartment at the time of the murder. Open Subtitles كأختك التي من الجيد او السوء كما نعلم الأن كانت في الشقة وقت الجريمة
    We were just able to confirm, a little while ago, he wasn't even in the country at the time of the murder. Open Subtitles منذ مدة قصيرة قد استطعنا إثبات أنه لم يكن في البلاد وقت وقوع الجريمة
    Looks like security footage confirmed his story-- he was in a diner on the upper West Side at the time of the murder. Open Subtitles يبدو أن لقطات الكاميرا الأمنية قد أكدت قصته .. لقد كان في عشاء على الجانب الغربي العلوي في وقت ارتكاب الجريمة.
    Not to mention you can't account for your whereabouts around the time of the murder. Open Subtitles وبدون ذكر أنك لا تستطيع تحديد مكان وجودك أثناء وقت إرتكاب الجريمة
    They were all at ZombieCon at the time of the murder. Open Subtitles تواجد جميعهم في مؤتمر الزومبي في وقت الجريمة
    She would have been 14 at the time of the murder -- too young to take action until now. Open Subtitles كانت تبلغ 14 وقت الجريمة صغيرة جدا لتتخذ أي إجراء لغاية الان
    They got him on his building's security cam at the time of the murder. Open Subtitles وجدوه على الكاميرات الأمنية للمبنى وقت الجريمة
    Soon, we'll have an image of whoever was coming and going at the time of the murder. Open Subtitles قريبا، سيكون لدينا صورة لكل من كان يذهب ويخرج في وقت الجريمة.
    Well, after matching the time code on the tape to the time of the murder, Open Subtitles حسناً بعد مطابقة الطابع الزمني للشريط مع وقت الجريمة
    Well, I said that he was within my sight at the time of the murder. Open Subtitles بل قلتُ إنه كان في محيط بصري في وقت وقوع الجريمة
    There's nothing showing the spot where Ben said he was at the time of the murder. Open Subtitles لس هناك شىء يظهر المكان الذى بين قال انة فية فى وقت وقوع الجريمة.
    On the other hand, Hernández Abundio's defending counsel presented several witnesses who made statements in which they declared that at the time of the murder, Hernández Abundio was elsewhere doing community work. UN بينما أحضر محامي السيد إيرنانديث أبونديو عدة شهود ذكروا، لدى الإدلاء بأقوالهم، أن السيد إيرنانديث أبونديو كان وقت وقوع الجريمة في مكان آخر منشغلاً بتقديم خدمات مجتمعية.
    But this one guy, Liu Fayin made deliveries to a dozen plants around the time of the murder. Open Subtitles لكن شاب واحد, ليو فايين أوصل الشحنات إلى عشرات المصانع وقت ارتكاب الجريمة
    Well, just because she said she was home alone during the time of the murder doesn't mean she did it. Open Subtitles حسنا، لمجرد أنها قالت أنها كانت في البيت وحدها وقت ارتكاب الجريمة لا يعني انها فعلت ذلك.
    Out cold at the time of the murder, which explains why the forensics came back clean on the car. Open Subtitles تماماً وقت ارتكاب الجريمة ‫الأمر الذي يفسر لماذا لم يجد الطب الشرعي أدلة على السيارة
    So the dog was at the crime scene at the time of the murder. Open Subtitles إذن كان الكلب في مسرح الجريمة في وقت إرتكاب الجريمة.
    Cyrus Petrillo asked me to meet him at the time of the murder. Open Subtitles سايرس طلب مني ان اقابله في وقت حدوث الجريمه
    The Board also noted that even if the complainant had been in Algeria in July 2006 presenting the application for a visa, that did not rule out that she could have been in Burundi at the time of the murder of the brother. UN ولاحظ المجلس أيضاً أنه حتى مع افتراض أن صاحبة الشكوى كانت في الجزائر في تموز/يوليه 2006 لتقديم طلب الحصول على تأشيرة، فإن هذا لا يستبعد إمكانية وجودها في بوروندي في وقت مقتل أخيها.
    Mr. Wilson, your cell phone call to Elissa Mcclain places you at the scene at the time of the murder. Open Subtitles سيد " ويلسون " هاتفك الخلوي إتصل بـ آليسا ماكلين " ووضعك في مسرح الجريمة وقت القتل "
    There's no way that he was in the house at the time of the murder. Open Subtitles مُستحيل أنّه كان في المنزل بوقت إرتكاب الجريمة.
    There's no physical evidence to place any of them at the crime scene at the time of the murder. Open Subtitles ...ما من دليل مادي يثبت تواجدهم بمسرح الجريمة في وقت حدوث جريمة القتل
    The author also maintains that the general solicitor hid the documents in which the alibi witness had testified that his brother had been with him at the time of the murder. UN ويتمسك صاحب البلاغ أيضا بأن المحامي العام أخفى المستندات التي شهد فيها شاهد الغيبة بأن أخيه كان معه وقت القتل.
    And she has an alibi for the time of the murder. Open Subtitles و هي لديها حجة غياب في وقت حدوث الجريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus