"the toolkit" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموعة الأدوات
        
    • مجموعة أدوات
        
    • لمجموعة الأدوات
        
    • المعنيين بمجموعة الأدوات
        
    • صندوق الأدوات
        
    • مجموعة الوسائل
        
    • المتعلق بمجموعة الأدوات
        
    • عُدة
        
    • ومجموعة أدوات
        
    • ومجموعة الأدوات
        
    • الأدوات على
        
    • الأدوات هذه
        
    • بمجموعة أدوات
        
    • عدة تقييم
        
    • طقم الأدوات
        
    Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. UN وتهدف مجموعة الأدوات تحديداً إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية.
    Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. UN وتهدف مجموعة الأدوات تحديداً إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية.
    Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. UN وتهدف مجموعة الأدوات تحديدا إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية.
    In 2010, the Toolkit was disseminated in French and Chinese, and in 2011 it will be published in Spanish and Arabic. UN وفي عام 2010، وزعت مجموعة أدوات النشر باللغتين الفرنسية والصينية، بينما سيتم نشرها باللغتين الإسبانية والعربية في عام 2011.
    Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. UN وتهدف مجموعة الأدوات تحديدا إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية.
    Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. UN وتهدف مجموعة الأدوات تحديداً إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية.
    Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. UN وتهدف مجموعة الأدوات تحديداً إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية.
    Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. UN وتهدف مجموعة الأدوات تحديداً إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية.
    the Toolkit will be updated periodically to include new best practices. UN وسوف تُحدَّث مجموعة الأدوات بانتظام لتشمل الجديد من أفضل الممارسات.
    Training on using the Toolkit was also organized. UN ونُظمت أيضا دورة تدريبية على استخدام مجموعة الأدوات.
    the Toolkit specifies that the strategy for integrating minorities in development programmes will vary with the national context. UN وتبيّن مجموعة الأدوات أن استراتيجية إدماج الأقليات في برامج التنمية تتفاوت حسب السياق الوطني.
    In developing the Toolkit, due regard should be given to the need for ensuring data privacy. UN وينبغي عند وضع مجموعة الأدوات أن يولى الاهتمام الواجب إلى ضرورة ضمان خصوصية البيانات.
    The next stage at the country level is to introduce the Toolkit to national stakeholders. UN وتتمثل المرحة التالية على الصعيد القطري في تقديم مجموعة الأدوات للأطراف الوطنية صاحبة المصلحة.
    The project was initiated in 2007 and the Toolkit will be launched in 2008. UN وقد بدأ المشروع في عام 2007 وسيبدأ استخدام مجموعة الأدوات في عام 2008.
    the Toolkit concludes with a series of case studies from around the world which highlight examples of participation of people living in poverty. UN وتنتهي مجموعة الأدوات بسلسلة من دراسات حالات إفراديـة من جميع أرجاء العالم تبرز أمثلة عن مشاركة أناس يعيشون في فقر.
    the Toolkit thus facilitates and reduces the workload in the creation of national or regional mercury inventories. UN وهكذا تُيسر مجموعة الأدوات هذه وتقلل من عبء العمل المتكبد في وضع قوائم وطنية أو إقليمية للزئبق.
    the Toolkit for identification and quantification of mercury releases should be employed and more accurate data and information should be provided concerning: UN وينبغي استخدام مجموعة أدوات تحديد إطلاقات الزئبق وقياس حجمها، وينبغي تقديم بيانات ومعلومات أكثر دقة بشأن:
    UNODC also published the Toolkit to Combat Smuggling of Migrants, a compendium of positive practices in the fight against migrant smuggling. UN ونشر المكتب أيضا مجموعة أدوات لمكافحة تهريب المهاجرين، وهي تضم خلاصة وافية للممارسات الإيجابية في مجال مكافحة تهريب المهاجرين.
    A key aim of the Toolkit is to ensure that substituted decision-making is utilised as a last resort. UN وأحد الأهداف الأساسية لمجموعة الأدوات هو ضمان عدم استخدام عملية اتخاذ القرارات البديلة إلا كملاذ أخير.
    Annex Conclusions and recommendations of the Toolkit experts UN استنتاجات وتوصيات الخبراء المعنيين بمجموعة الأدوات
    the Toolkit also includes an OECD recommendation on enforcement cooperation. UN ويشمل صندوق الأدوات أيضا توصية للمنظمة بشأن التعاون في مجال الإنفاذ.
    the Toolkit is 80 per cent complete. UN أُنجزت مجموعة الوسائل بنسبة 80 في المائة.
    2. A proposal for an open, transparent and inclusive process for the ongoing review and updating of the Toolkit, as recommended by the Toolkit meeting participants, is outlined below. UN 2 - يرد أدناه، مقترح بشأن عملية مفتوحة وشفافة وشاملة لمواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على النحو الذي أوصى به المشاركون في الاجتماع المتعلق بمجموعة الأدوات.
    (i) The second edition of the Toolkit to Combat Trafficking in Persons was published in October 2008. UN `1` نشرت في تشرين الأول/أكتوبر 2008 الطبعة الثانية من عُدة مكافحة الاتجار بالبشر.
    Such methodologies could take into account and be linked to existing initiatives such as the Basel Convention draft technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury, and the Toolkit for Identification and Quantification of Mercury Releases developed by the Chemicals Branch of the UNEP Division of Technology, Industry and Economics. UN ويمكن في هذه المنهجيات مراعاة المبادرات القائمة وربطها بمبادرات مثل مشروع المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عنصر الزئبق ومن النفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة بالزئبق، ومجموعة أدوات تحديد إطلاقات الزئبق وقياسها كمياً التي وضعها فرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    the Toolkit breaks down this first level into easily attainable steps. UN ومجموعة الأدوات تقسّم هذا المستوى الأول إلى خطوات يسهل تنفيذها.
    the Toolkit will include guidelines for countries to develop their national implementation strategies. UN وستحتوي مجموعة الأدوات على مبادئ توجيهية للبلدان من أجل وضع استراتيجياتها التنفيذية الوطنية.
    Bearing in mind the coordinating role of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, including in respect of the Toolkit for Mainstreaming Employment and Decent Work developed by the International Labour Organization, UN وإذ يضع في الاعتبار الدور التنسيقي الذي يضطلع به مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بما في ذلك فيما يتعلق بمجموعة أدوات تعميم مراعاة هدفي العمالة والعمل الكريم التي وضعتها منظمة العمل الدولية،
    The covert techniques are specifically addressed in the policing sector of the Toolkit, under the crime investigation segment. UN وتُتناول أساليب التحرِّي السرية بشكل خاص في القطاع الخاص بالشرطة من عدة تقييم نظم العدالة الجنائية، في القسم الخاص بالتحقيق في الجرائم.
    the Toolkit could be replicated and adapted in other countries, including its sound design of: the social inclusion situation in Australia, its six-step method of policy design and delivery of services, practical examples and additional resources. UN ويمكن إنتاج نسخ من طقم الأدوات وتعديله لتطبيقه في بلدان أخرى، ويشمل ذلك تصميمه السليم لما يلي: حالة الإدماج الاجتماعي في أستراليا، وطريقته ذات الخطوات الست لتصميم السياسات وتقديم الخدمات، والأمثلة العملية، والموارد الإضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus