"the top three" - Traduction Anglais en Arabe

    • الثلاثة الأولى
        
    • أكبر ثلاثة
        
    • أكبر ثلاث
        
    • أعلى ثلاث
        
    • الثلاث الأولى
        
    • الثلاث الرئيسية
        
    • الثلاث الأوائل
        
    • الثلاثة الأوائل
        
    • أكثر ثلاثة
        
    • أهم ثلاث
        
    • أهم ثلاثة
        
    • الثلاث الأكثر
        
    • الثلاثة الأكثر
        
    Almost a quarter of respondents placed waste-related problems within the top three risk factors. UN وأدرج ربع المجيبين تقريبا المشاكل المتصلة بالنفايات ضمن عوامل الخطر الثلاثة الأولى.
    the top three entities accounted for some 54 per cent and UNDP alone for 22 per cent. UN واستأثرت الكيانات الثلاثة الأولى بنحو 54 في المائة، واستأثر البرنامج الإنمائي وحده بـ 22 في المائة.
    the top three accounted for some 54 per cent and UNDP alone for some 21 per cent. UN ووصلت حصة الكيانات الثلاثة الأولى منها إلى زهاء 54 في المائة، وحصل البرنامج الإنمائي وحده على قرابة 21 في المائة.
    In Iraq, 170 people had reportedly been executed in 2013, making the country one of the top three executors in the world. UN وفي العراق، تم إعدام 170 شخصاً في عام 2013، مما يجعل البلد واحداً من أكبر ثلاثة بلدان منفذة لعقوبة الإعدام في العالم.
    Road accidents are one of the top three public health problems in Thailand. UN وتشكل حوادث المرور إحدى أكبر ثلاث من مشاكل الصحة العامة في تايلند.
    The number of women featured among the top three ranking senior staff positions is slowly improving. UN ويتحسَّن تدريجياً عدد النساء البارزات بين أعلى ثلاث رُتب للوظائف العليا.
    the top three contributors in this category were the European Commission, the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and GEF. UN ويحتل المرتبات الثلاث الأولى في هذه الفئة من المساهمين المفوضية الأوروبية والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا ومرفق البيئة العالمية.
    Of the 27 entities, 11 did not perceive it to be one of the top three major impediments. UN ومن بين الـ 27 كيانا لا يعتبره 11 منها أنه واحد من العقبات الثلاث الرئيسية.
    the top three accounted for some 55 per cent, and UNDP alone for some 22 per cent. UN واستأثرت الكيانات الثلاثة الأولى منها بنحو 55 في المائة، في حين استأثر البرنامج الإنمائي وحده بنحو 22 في المائة.
    the top three places for one team is a remarkable achievement in this race. Open Subtitles المراكز الثلاثة الأولى لنفس الفريق هو إنجاز عظيم في هذا السباق
    the top three teams are going to finish it off in the speed round so, let's get everyone some bells. Open Subtitles الفرق الثلاثة الأولى ستنهيها في جولة السرعه لنمنح الجميع أجراساً
    the top three entities accounted for over 60 per cent and UNDP, as by far the largest entity alone, for some 33 per cent. UN واستأثرت الكيانات الثلاثة الأولى بحوالي 60 في المائة من المساهمات، واستأثر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحده، وهو أكبر الكيانات بفارق كبير، بحوالي 33 في المائة.
    The male/female breakdown in the top three levels of the public service in 2010 UN توزيع الذكور/الإناث في المستويات الثلاثة الأولى لقطاع الخدمة العامة في عام 2010
    The share of the top three and five countries donors of development-related core funding would significantly increase if the contribution level for each country were determined by the median DEV/GNI ratio. UN وستشهد حصة أكبر ثلاثة وخمسة بلدان مانحة من التمويل الأساسي المتصل بالتنمية زيادة هامة إذا تم تحديد مستوى مساهمة كل بلد عن طريق متوسط نسبة المساهمات الإنمائية إلى الدخل القومي الإجمالي.
    Sionis told the top three candidates to fight it out. Open Subtitles قال Sionis أكبر ثلاثة المرشحين لمحاربته.
    185. A total of 23 Governments contributed other resources for emergencies, compared to 32 in the previous year, with the United Kingdom, Canada and Netherlands as the top three donors. UN 185 - وكان العدد الإجمالي للحكومات التي ساهمت في موارد أخرى لحالات الطوارئ هو 23 حكومة، مقارنة بعددها في السنة السابقة وهو 32 حكومة، وكانت المملكة المتحدة وكندا وهولندا هي أكبر ثلاث حكومات مانحة.
    As of 31 December 2006, 45 per cent of the top four ranking positions, and 43 per cent of the top three ranking positions were held by women. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغت نسبة النساء في أعلى أربع وظائف 45 في المائة، بينما بلغت نسبتهن في أعلى ثلاث وظائف 43 في المائة.
    The 28 European Union Member States registered 82 per cent of the asylum claims in Europe, with Germany, France and Sweden being the top three receiving countries. UN وسُجّل في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وعددها 28 دولة ما نسبته 82 في المائة من مجموع طلبات اللجوء في أوروبا، حيث جاءت ألمانيا وفرنسا والسويد في المراتب الثلاث الأولى ضمن البلدان المستقبلة.
    She just placed in the top three. If you cut her, you're gonna look like more of a moron than you already do. Open Subtitles هي للتو فازت بمقعد بين الثلاث الأوائل إذا استبعدتها ستكون احمق اكثر مما تبدو عليه من قبل.
    the top three winners will receive prize funds and certificates UN وسيحصل الفائزون الثلاثة الأوائل على مكافأة مالية وشهادة
    Why don't you show us your list of the top three things that make you angry? Open Subtitles لما لا ترينا قائمة أكثر ثلاثة أشياء تجعلك غاضبا ؟
    Tourism is one of the top three exports in a majority of developing countries and the lead export for at least 11 least developed countries. UN وتعد السياحة إحدى أهم ثلاث صادرات في غالبية البلدان النامية وقطاع التصدير الرئيسي إلى ما يقل عن 11 بلدا من أقل البلدان نموا.
    We focused on the top three candidates. Open Subtitles ركزنا على أهم ثلاثة مرشحين
    Experts have ranked amphetamine-type stimulants as among the top three substances used by countries in the subregion since 2009. UN فقد صنَّف الخبراء المنشِّطات الأمفيتامينية كواحدة من المواد الثلاث الأكثر تعاطياً في المنطقة الفرعية منذ عام 2009.
    Basic education, social protection and health remain the top three areas of collaboration. UN وما زالت مجالات التعاون الثلاثة الأكثر أهمية تتركز في التعليم الأساسي والحماية الاجتماعية والصحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus