"the topic of diplomatic protection" - Traduction Anglais en Arabe

    • موضوع الحماية الدبلوماسية
        
    • بموضوع الحماية الدبلوماسية
        
    • مسألة الحماية الدبلوماسية
        
    • لموضوع الحماية الدبلوماسية
        
    Note: This heading is not necessary if these questions are considered and decided in connection with the topic of diplomatic protection. UN ملاحظة: لا محل لهذا الموضوع إذا نظرت هذه المسائل وسويت في إطار موضوع الحماية الدبلوماسية.
    The protection of human rights under erga omnes obligations was also not a proper part of the topic of diplomatic protection. UN وكذلك فإن حماية حقوق الإنسان بموجب الالتزامات تجاه الكافة ليست جزءاً ملائماً من موضوع الحماية الدبلوماسية.
    It was a different matter altogether and should not be confused with the topic of diplomatic protection. UN وهذه مسألة مختلفة كلياً ولا يجب الخلط بينها وبين موضوع الحماية الدبلوماسية.
    In the context of the work on the topic of diplomatic protection, such matters will no doubt be dealt with in more detail. UN وما من شك في أن هذه المسألة سيجري تناولها بمزيد من التفصيل في سياق العمل المتعلق بموضوع الحماية الدبلوماسية.
    The Commission's consideration of the topic of diplomatic protection was very timely, as the sometimes very old customary rules governing the exercise of diplomatic protection lend themselves to codification. UN إن نظر اللجنة في مسألة الحماية الدبلوماسية عملية جاءت في حينها تماما، ذلك أن القواعد العرفية التي تنظم ممارسة هذه الحماية، وهي قواعد قديمة جدا أحيانا، قابلة للتدوين.
    In the view of the Nordic countries, that question was not part of the topic of diplomatic protection. UN فبلدان الشمال الأوروبي ترى أن المسألة لا تدخل في موضوع الحماية الدبلوماسية.
    It was clear that the use of force was not part of the topic of diplomatic protection and that its introduction would be unacceptable. UN وقال إن من الواضح أن استعمال القوة ليس جزءاً من موضوع الحماية الدبلوماسية وإن إدخاله في الموضوع لن يكون مقبولاً.
    Again it should be noted that the detailed elaboration of the nationality of claims rule is a matter for the topic of diplomatic protection. UN لكن ينبغي أيضا ملاحظة أن تناول قاعدة جنسية المطالبات بالتفصيل مسألة تدخل ضمن موضوع الحماية الدبلوماسية.
    There would also be a certain overlap with the topic of diplomatic protection. UN وسيوجد أيضا بعض التداخل مع موضوع الحماية الدبلوماسية.
    It was a different matter altogether and should not be confused with the topic of diplomatic protection. UN وهذه مسألة مختلفة كليا ولا يجب الخلط بينها وبين موضوع الحماية الدبلوماسية.
    It was also felt that such work would considerably overlap with the topic of diplomatic protection. UN ورُئي أيضا أن هذا العمل سوف يتداخل بصورة كبيرة مع موضوع الحماية الدبلوماسية.
    The more precise formulation of the local remedies rule can be left to be dealt by the Commission under the topic of diplomatic protection. UN ويمكن أن يُترك للجنة أمر صياغة قاعدة وسبل الانتصاف المحلية على نحو أدق وذلك في إطار موضوع الحماية الدبلوماسية.
    The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland extends its appreciation to the members of the International Law Commission, and in particular to the Special Rapporteur, John Dugard, for their valuable efforts on the topic of diplomatic protection. UN تعرب حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية عن تقديرها لأعضاء لجنة القانون الدولي، ولاسيما المقرر الخاص، جون دوغارد، على ما بذلوه من جهود قيَّمة في موضوع الحماية الدبلوماسية.
    At the current stage of development of international law, the question of the use of force was not part of the topic of diplomatic protection and lay outside the Commission's mandate. UN وفي المرحلة الحالية لتطوير القانون الدولي، ليست مسألة استعمال القوة جزءاً من موضوع الحماية الدبلوماسية وهي خارجة عن ولاية اللجنة.
    In July 1999, the Commission elected the author of the present report as Special Rapporteur on the topic of diplomatic protection. UN وفي تموز/يوليه 1999 انتخبت اللجنة مُعِدَّ التقرير الحالي مقررا خاصا بشأن موضوع الحماية الدبلوماسية.
    The use of force as the ultimate means of diplomatic protection is frequently considered part of the topic of diplomatic protection and therefore requires special attention in the present draft articles. UN وكثيرا يعتبر استعمال القوة بوصفه الوسيلة النهائية للحماية الدبلوماسية كجزء من موضوع الحماية الدبلوماسية ولذلك فإنه يستوجب اهتماما خاصا في مشاريع المواد هذه.
    193. the topic of diplomatic protection involved a series of complex theoretical and practical questions and had a bearing on inter-State relations. UN 193 - وينطوي موضوع الحماية الدبلوماسية على سلسلة من القضايا النظرية والعملية الشائكة كما أنه يؤثر في العلاقات بين الدول.
    19. With respect to the topic of “Diplomatic protection”, the Commission appointed Mr. Christopher J.R. Dugard Special Rapporteur for the topic. UN 19- وفيما يتعلق بموضوع " الحماية الدبلوماسية " ، عينت اللجنة السيد كريستوفر ج. ر. دوغارد مقررا خاصا للموضوع.
    55. His delegation had some concerns with regard to the topic of diplomatic protection. UN 55 - ومضى قائلا إن ثمة نقاطا تشغل بال وفد بلده فيما يتعلق بموضوع الحماية الدبلوماسية.
    8. On the topic of diplomatic protection, his delegation was perplexed or even disappointed. UN ٨ - أما فيما يتعلق بموضوع الحماية الدبلوماسية فقال إن وفده في حيرة، بل وحتى خيبة أمل.
    The Commission had chosen not to consider the topic of diplomatic protection in the final text of its articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN وقد تعمدت اللجنة عدم تناول مسألة الحماية الدبلوماسية عندما عرضت، في عام 2001، النص النهائي لموادها المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    46. His delegation appreciated the efforts made by the Working Group to establish an approach to the topic of diplomatic protection. UN ٤٦ - وأعرب عن تقدير وفده للجهود التي يبذلها الفريق العامل لوضع نهج لموضوع الحماية الدبلوماسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus