"the topic of the obligation to" - Traduction Anglais en Arabe

    • موضوع الالتزام
        
    • بموضوع الالتزام
        
    34. Her delegation attached special importance to the topic of the obligation to extradite or prosecute as a means of combating impunity. UN 34 - وقالت إن وفدها يعلّق أهمية خاصة على موضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة بوصفه وسيلة لمكافحة الإفلات من العقاب.
    87. the topic of the obligation to extradite or prosecute was of great importance to the international community. UN 87 - وانتقلت إلى موضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة فأشارت إلى ما يكتسيه من أهمية كبيرة للمجتمع الدولي.
    101. the topic of the obligation to extradite or prosecute should be considered separately from the topic of universal jurisdiction, the scope and application of which was still under discussion. UN 101- ونادى بالنظر في موضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة بصورة مستقلة عن النظر في موضوع الولاية القضائية العالمية، التي لا تزال المسائل المتعلقة بنطاقها وتطبيقها قيد المناقشة.
    97. His delegation appreciated the report of the Working Group on the topic of the obligation to prosecute or extradite (aut dedere aut judicare). UN 97 - وأعرب عن تقدير وفده لتقرير الفريق العامل المعني بموضوع الالتزام بالمحاكمة أو التسليم.
    41. With regard to the topic of the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare), the legal basis of such an obligation was at the crux of the issue. UN 41 - وفيما يختص بموضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة، فإن أساس هذا الالتزام هو لُب الموضوع.
    While ready to participate in the Working Group, her delegation considered that the question of universal jurisdiction should be examined by the International Law Commission in the context of its consideration of the topic of the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare). UN وفيما يظل وفدها مستعداً للمشاركة في الفريق العامل فهو يرى ضرورة أن تُطرَح مسألة الولاية القضائية العالمية على لجنة القانون الدولي في سياق نظرها موضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة.
    12. There had been little substantial progress on the topic of the obligation to extradite or prosecute. UN 12 - ولم يحدث تقدم جوهري بشأن موضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة.
    27. the topic of the obligation to extradite or prosecute dealt with one of the key contemporary issues in international law. UN 27 - ويتناول موضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة أحد مسائل القانون الدولي المعاصرة الرئيسية.
    23. Noting the progress made on the topic of the obligation to extradite or prosecute, he urged the Commission to define the scope of the subject matter. UN 23 - لاحظ السيد نيسي التقدم المحرز بشأن موضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة، وحث اللجنة على تحديد نطاق الموضوع.
    13. Commenting on the topic of the obligation to extradite or prosecute, he said the first question was whether there was such an obligation in customary international law. UN 13 - وعلق على موضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة، فقال إن المسألة الأولى المطروحة هي ما إذا كان هناك التزام من هذا القبيل في القانون الدولي العرفي.
    28. In dealing with the topic of the obligation to extradite or prosecute, it was necessary to respect States' sovereign right to determine, in accordance with their domestic law and the principle of reciprocity, whether extradition was appropriate. UN 28 - وأكد أنه من الضروري، عند تناول موضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة، احترام حق الدول السيادي في أن تحدد، وفقا لقوانينها الداخلية ومبدأ المعاملة بالمثل، ما إذا كان من المناسب تسليم المتهمين.
    90. Turning to the topic of the obligation to extradite or prosecute, he said that the United States was a party to a number of international conventions that contained such an obligation. UN 90 - وتحول إلى موضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة فقال إن الولايات المتحدة طرف في عدد من الاتفاقيات التي تضمنت مثل ذلك الالتزام.
    62. His delegation welcomed the Commission's work on the topic of the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) because it was important to have a holistic view of the various means of combating crime at the national and international levels. UN 62 - واستطرد قائلا إن وفد بلاده رحب بعمل اللجنة في موضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة لأن من المهم وجود رؤية شاملة لمختلف وسائل مكافحة الجريمة على الصعيدين الوطني والدولي.
    55. Turning to the topic of the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare), he welcomed the fact that the Working Group established to address the subject had emphasized the importance of taking national legislation and decisions into account. UN 55 - وعاد إلى تناول موضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة، فأعرب عن ترحيبه بقيام الفريق العامل المنشأ لتناول الموضوع بالتشديد على أهمية مراعاة التشريعات والمقررات الوطنية.
    67. Mr. Galicki (Special Rapporteur) said that after three years' work on the topic of the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare), it had become evident that the effort was losing momentum. UN 67 - السيد غاليكي (المقرر الخاص): قال إنه بات جلياً بعد انقضاء ثلاث سنوات من العمل على موضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة (مبدأ إما التسليم وإما المحاكمة)، أن هذا الجهد يفقد من زخمه.
    84. Chapter IX of the report dealt with the topic of the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare), which had been on the Commission's programme of work since 2005. UN 84 - ويتناول الفصل التاسع من التقرير موضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة، الذي كان مدرجاً في برنامج أعمال اللجنة منذ عام 2005.
    67. On the topic of the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare), the differing contractual obligations of States should be taken into consideration. UN 67 - وفيما يتعلق بموضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة، ينبغي مراعاة الالتزامات التعاقدية المختلفة للدول.
    9. On the topic of the obligation to extradite or prosecute, his delegation believed that historically the source of the obligation derived from treaties. UN 9 - وفيما يتعلق بموضوع الالتزام بالطرد أو المحاكمة، قال إن وفده يعتقد أن مصدر هذا الالتزام يأتي تاريخياً من المعاهدات.
    55. Concerning the topic of the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare), his delegation shared the view that an attempt to harmonize the different multilateral treaty regimes would be a less than meaningful exercise. UN 55 - وفيما يتعلق بموضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة، يؤيد وفده الرأي القائل بأن بذل محاولة لتحقيق المواءمة بين مختلف النظم التعاهدية المتعددة الأطراف لا يرقى إلى حد الممارسة المعقولة.
    22. the topic of the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) was of interest to her delegation because of its potential contribution to strengthening the rule of law and combating impunity. UN 22 - وأشارت إلى أن وفدها مهتم بموضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة بسبب إمكانية مساهمته في تعزيز سيادة القانون ومكافحة الإفلات من العقاب.
    It was highly unlikely that the Committee would refer the question of the scope and application of the principle of universal jurisdiction to the Commission, and his delegation deemed it inadvisable to link that issue to the topic of the obligation to extradite or prosecute. UN ومن غير المرجح إلى حد بعيد أن تحيل اللجنة السادسة مسألة انطباق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه إلى لجنة القانون الدولي، ويرى وفده أن من غير المستصوب ربط هذه المسألة بموضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus