"the topics included in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المواضيع المدرجة في
        
    • المواضيع التي تتضمنها
        
    (i) The Planning Group should closely monitor and advise the Commission on the optimum organization of forthcoming sessions, taking into account the topics included in the agenda. UN ينبغي لفريق التخطيط أن يرصد عن كثب وأن يقدم المشورة للجنة بشأن الطريقة المثلى لتنظيم الدورات المقبلة مع مراعاة المواضيع المدرجة في جدول أعماله.
    Paragraph 7 was new; it referred to the topics included in the Commission's long-term programme of work. UN وأدخلت فقرة جديدة هي الفقرة 7، التي تشير إلى المواضيع المدرجة في برنامج عمل اللجنة في الأجل الطويل.
    The following is a sampling of the topics included in the agenda: UN وفيما يلي عينة من المواضيع المدرجة في جدول الأعمال:
    ECE is also finalizing a publication on the experience of ECE countries in carrying out their census in the 2000 round; it will provide an overview of the census methodology and technology used in the last round, as well as information on the topics included in the last round and the definitions and approaches adopted. UN واللجنة الاقتصادية لأوروبا بصدد وضع صيغة نهائية لمنشور عن تجارب البلدان التابعة لها فيما يتعلق بإجراء تعداداتها في إطار جولة عام 2000؛ وستقدم لمحة عامة عن منهجية التعداد والتكنولوجيا المستخدمة في الجولة الأخيرة، ومعلومات عن المواضيع المدرجة في الجولة الأخيرة مع إيراد التعاريف والنهج المعتمدة فيها.
    12. Considering the complexities of the topics included in its mandate and in view of the fruitful contributions made by a large number of government- sponsored initiatives in support of the IPF process, the Forum welcomed any proposals made by Governments to organize expert meetings or to conduct studies in support of the Forum's work and welcomed in particular regional approaches. UN ١٢ - ومراعاة لتعقيدات المواضيع التي تتضمنها ولاية المنتدى ونظرا للمساهمات المثمرة من جانب عدد كبير من المبادرات التي ترعاها الحكومات دعما لعمليته، فقد رحب المنتدى بأي مقترحات تقدمها الحكومات لتنظيم اجتماعات للخبراء أو للاضطلاع بدراسات دعما ﻷعمال المنتدى، ورحب على وجه الخصوص بالنُهج اﻹقليميــة.
    In that regard, it was gratifying that the strengthening of collaboration and coordination among the United Nations agencies in Africa was one of the topics included in the Unit's programme of work, attesting to its concern to avoid overlapping and waste. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفده بورود موضوع تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين وكالات الأمم المتحدة في أفريقيا ضمن المواضيع المدرجة في برنامج عمل الوحدة، مما يدل على انشغالها بتفادي ازدواجية الجهود وإهدار الموارد.
    27. the topics included in the programme of work for the first part of the resumed session offered Member States the opportunity to advance key parts of a reform agenda that should be a priority for all who wished to strengthen the United Nations. UN 27 - وواصل كلامه قائلا إن المواضيع المدرجة في برنامج عمل الجزء الأول من الدورة المستأنفة تُوفر للدول الأعضاء الفرصة للدفع قدما بالأجزاء الرئيسية من برنامج للإصلاح يجب أن يمثل أولوية لجميع من يرغب في توطيد أركان الأمم المتحدة.
    5. Further requests the Special Rapporteur to continue working on the topics included in his first report, in particular, those that impact on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people, which may contribute to advancing the debate on fundamental issues of the " Draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples " ; UN 5- ترجو كذلك من المقرر الخاص أن يواصل العمل بشأن المواضيع المدرجة في تقريره الأول، وخاصة ما يؤثر منها في حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، مما قد يسهم في إحراز تقدم في مناقشة القضايا الأساسية التي تخص " مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " ؛
    5. Further requests the Special Rapporteur to continue working on the topics included in his first report, in particular, those that impact on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people, which may contribute to advancing the debate on fundamental issues of the " Draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples " ; UN 5- ترجو كذلك من المقرر الخاص أن يواصل العمل بشأن المواضيع المدرجة في تقريره الأول، وخاصة ما يؤثر منها في حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، مما قد يسهم في إحراز تقدم في مناقشة القضايا الأساسية التي تخص " مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " ؛
    6. Further requests the Special Rapporteur to continue working on the topics included in his first report, in particular, those that impact on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people, which may contribute to advancing the debate on fundamental issues of the " Draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples " ; UN 6- تطلب كذلك إلى المقرر الخاص أن يواصل العمل بشأن المواضيع المدرجة في تقريره الأول، وخاصة ما يؤثر منها في حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، مما قد يسهم في إحراز تقدم في مناقشة القضايا الأساسية التي تخص " مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية " ؛
    5. Further requests the Special Rapporteur to continue working on the topics included in his first report, in particular, those that impact on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people, which may contribute to advancing the debate on fundamental issues of the " Draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples " ; UN 5- تطلب كذلك إلى المقرر الخاص أن يواصل العمل بشأن المواضيع المدرجة في تقريره الأول، وخاصة ما يؤثر منها في حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، مما قد يسهم في إحراز تقدم في مناقشة القضايا الأساسية التي تخص " مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " ؛
    5. Further requests the Special Rapporteur to continue working on the topics included in his reports, in particular, those that impact on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people, which may contribute to advancing the debate on fundamental issues of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous people; UN 5- تطلب كذلك إلى المقرر الخاص أن يواصل العمل بشأن المواضيع المدرجة في تقاريره، وبخاصة تلك التي تؤثر في حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين والتي يمكن أن تسهم في إحراز تقدم في مناقشة القضايا الأساسية التي يشملها مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية؛
    5. Further requests the Special Rapporteur to continue working on the topics included in his reports, in particular, those that impact on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people, which may contribute to advancing the debate on fundamental issues of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous people; UN 5- تطلب كذلك إلى المقرر الخاص أن يواصل العمل بشأن المواضيع المدرجة في تقاريره، وبخاصة تلك التي تؤثر في حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين والتي يمكن أن تسهم في إحراز تقدم في مناقشة القضايا الأساسية التي يشملها مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية؛
    For each of the topics included in the present report, there is a brief summary of overall trends and tendencies, a description of the most salient issues related to the topic indicating its relevance, actions contemplated by the Plan of Action (if any), measures adopted by Governments and by the international community, and an assessment of the implementation of the Plan of Action. UN وبالنسبة إلى كل من المواضيع المدرجة في هذا التقرير يوجد موجز مختصر للاتجاهات والميول السائدة، ووصف ﻷبرز القضايا المتعلقة بالموضوع، مع بيان أهميتها، والاجراءات المنصوص عليها في خطة العمل )إن وجدت(، والتدابير التي اتخذتها الحكومات والمجتمع الدولي، وتقييم لتنفيذ خطة العمل.
    For each of the topics included in the present report, there is a brief summary of overall trends and tendencies, a description of the most salient issues related to the topic indicating its relevance, actions contemplated by the Plan of Action (if any), measures adopted by Governments and by the international community, and an assessment of the implementation of the Plan of Action. UN وبالنسبة إلى كل من المواضيع المدرجة في هذا التقرير يوجد موجز مختصر للاتجاهات والميول السائدة، ووصف ﻷبرز القضايا المتعلقة بالموضوع، مع بيان أهميتها، والاجراءات المنصوص عليها في خطة العمل )إن وجدت(، والتدابير التي اتخذتها الحكومات والمجتمع الدولي، وتقييم لتنفيذ خطة العمل.
    The Preparatory Committee also noted with satisfaction that, in response to its request made at its 1997 session, the executive secretariat had prepared background papers (A/CONF.184/BP/1–12) covering the topics included in the provisional agenda for UNISPACE III. UN ولاحظت اللجنة أيضا مع الارتياح أنه استجابة للطلب الصادر عنها في دورتها لعام ١٩٩٧، أعدت اﻷمانة التنفيذية ورقات معلومات أساسية، )A/CONF.184/BP/1-12(، تغطي المواضيع المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت لمؤتمر يونيسبيس الثالث.
    1. Since the Third Review Conference (7-17 November 2006), a number of contributions (proposals, working papers, statements, comments, observations) were made on the topics included in the Provisional Programme of Work of the Second 2008 session of the GGE (CCW/GGE/2008-II/2). UN 1- قُدِّم منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثالث (7-17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006) عدد من المساهمات (اقتراحات، وثائق عمل، بيانات، تعليقات، ملاحظات) بشأن المواضيع المدرجة في برنامج العمل المؤقت للدورة الثانية التي سيعقدها فريق الخبراء الحكوميين في عام 2008 (CCW/GGE/2008-II/2).
    The Commission requested the Special Rapporteur to continue working on the topics included in his first report (E/CN.4/2002/97 and Add.1) and, in particular, those that may contribute to advance the debate on fundamental issues of the " Draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples " . UN 2- وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يواصل العمل بشأن المواضيع المدرجة في تقريره الأول (E/CN.4/2002/97 وAdd.1) وخاصة المواضيع التي قد تسهم في إحراز تقدم فيما يتعلق بمناقشة القضايا الأساسية التي تخص " مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " .
    43. The Preparatory Committee also noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs had prepared background papers (A/CONF.184/BP/1–12), covering the topics included in the provisional agenda for UNISPACE III, and expressed its appreciation to those space agencies, international organizations, space-related institutions and experts who had contributed information or reviewed those papers. UN ٣٤ - ولاحظت اللجنة التحضيرية بارتياح أيضا أن مكتب شؤون الفضاء الخارجـــي أعـد ورقات معلومات أساسية )A/CONF.184/BP/1 إلى 12( تتناول المواضيع المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت لليونيسبيس الثالث، وأعربت عن تقديرها لوكالات الفضاء والمنظمات الدولية والمؤسسات ذات الصلة بالفضاء والخبراء، ممن أسهم بمعلومات في تلك الورقات أو في استعراضها.
    Considering the complexities of the topics included in its mandate and in view of the fruitful contributions made by a large number of government- sponsored initiatives in support of the IPF process, the Forum welcomed any proposals made by Governments to organize expert meetings or to conduct studies in support of the Forum's work and welcomed regional approaches in particular. UN ومراعاة لتعقيدات المواضيع التي تتضمنها ولاية المنتدى ونظرا للمساهمات المثمرة من جانب عدد كبير من المبادرات التي ترعاها الحكومات دعما لعمليته، فقد أعرب المنتدى عن ترحيبه بأية مقترحات تقدمها الحكومات لتنظيم اجتماعات للخبراء أو للاضطلاع بدراسات دعما ﻷعماله، وأعرب عن ترحيبه على وجه الخصوص بالنُهج اﻹقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus