"the topics under" - Traduction Anglais en Arabe

    • المواضيع قيد
        
    • بالمواضيع قيد
        
    • للمواضيع قيد
        
    • المواضيع المطروحة
        
    • الموضوعات قيد
        
    • المواضيع المعروضة
        
    Despite this, I should not fail to recognize the significant differences in approach that exist towards the topics under discussion in the First Committee. UN وعلى الرغم من هذا، ينبغي لي ألا أتجاهل الإقرار بالخلافات الكبيرة الموجودة في النهج المتبع بشأن المواضيع قيد المناقشة في اللجنة الأولى.
    AND INTERVENTIONS ON the topics under DISCUSSION AT THE MEETING OF EXPERTS UN بشأن المواضيع قيد البحث في اجتماع الخبراء
    It reflected the international community's concern about the topics under discussion. UN فهو يجسد قلق المجتمع الدولي بشأن المواضيع قيد المناقشة.
    Specialists actively involved in the application of the principles relating to the topics under discussion are invited to the Group's meetings. UN ويـُـدعـى لحضور اجتماعات الفريق متخصصون يعملون بصورة فعلية في مجال تطبيق المبادئ المتصلة بالمواضيع قيد المناقشة.
    The meetings of the informal steering group have benefited from regular communications with actors in the field and by allowing members to exchange views and engage in informal analysis of the topics under consideration. UN واستفادت اجتماعات الفريق التوجيهي غير الرسمي من الاتصالات المنتظمة مع الجهات الفاعلة في أرض الميدان ومن إتاحة تبادل الأعضاء وجهات النظر والمشاركة في التحليل غير الرسمي للمواضيع قيد النظر.
    This note also reviews some of the major issues, key to the topics under consideration, and summarizes some of the main conclusions discussed. UN وتستعرض هذه المذكرة أيضا بعض المسائل الرئيسية ذات اﻷهمية اﻷساسية بالنسبة إلى المواضيع المطروحة للنظر، وتوجز بعض الاستنتاجات الرئيسية المطروحة للمناقشة.
    Other bodies had also felt the need to deal with the topics under consideration. UN وقال إن هيئات أخرى شعرت أيضا بالحاجة إلى تناول الموضوعات قيد النظر.
    In their view, many of the topics under consideration by the Committee had been taken up and addressed in other bodies of the United Nations. UN وترى هذه الوفود أن الكثير من المواضيع قيد نظر اللجنة جرى تناولها ومعالجتها في هيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    Australia's positions on the topics under discussion are well known. UN إن مواقف أستراليا إزاء المواضيع قيد المناقشة مواقف معروفة تماماً.
    AND INTERVENTIONS MADE BY DELEGATIONS ON the topics under DISCUSSION AT THE MEETING OF EXPERTS UN الوفود بشأن المواضيع قيد البحث في اجتماع الخبراء
    Synthesis of considerations, lessons, perspectives, recommendations, conclusions and proposals drawn from the presentations, statements, working papers and interventions on the topics under discussion at the Meeting of Experts UN توليف للاعتبارات والدروس ووجهات النظر والتوصيات والاستنتاجات والمقترحات المستمدة من العروض والبيانات وورقات العمل والمداخلات بشأن المواضيع قيد البحث في اجتماعات الخبراء مقدم من الرئيس
    Synthesis of considerations, lessons, perspectives, recommendations, conclusions and proposals drawn from the presentations, statements, working papers and interventions on the topics under discussion at the Meeting of Experts UN توليف للاعتبارات والدروس ووجهات النظر والتوصيات والاستنتاجات والمقترحات المستمدة من العروض والبيانات وورقات العمل والمداخلات بشأن المواضيع قيد البحث في اجتماعات الخبراء
    Synthesis of considerations, lessons, perspectives, recommendations, conclusions and proposals drawn from the presentations, statements, working papers and interventions on the topics under discussion at the Meeting of Experts UN المرفق الأول توليف الاعتبارات والدروس ووجهات النظر والتوصيات والاستنتاجات والمقترحات المستمدة من العروض والبيانات وورقات العمل والمداخلات بشأن المواضيع قيد البحث في اجتماع الخبراء
    The summary provides an opportunity for environment ministers to collectively send a message to the United Nations system, Governments, civil society and the private sector regarding their opinions on the topics under discussion. UN ويتيح الموجز الفرصة أمام الوزراء ليبعثوا برسالة إلى منظومة الأمم المتحدة والحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص تتضمن آراءهم بشأن المواضيع قيد المناقشة.
    The view was also expressed, however, that none of the topics under consideration was ripe for discussion at the working group level and that therefore a decision on future meetings of Working Group IV should be further postponed. UN ولكن رُئي أيضا أنه ما من موضوع من المواضيع قيد النظر جاهز بعد للمناقشة على مستوى الأفرقة العاملة ومن ثمّ ينبغي تأجيل اتخاذ قرار بشأن الاجتماعات المقبلة للفريق العامل الرابع إلى موعد لاحق.
    It will review what messages could be sent by the world's environment ministers through the President's Summary to the UN system, to Governments, the business community, and civil society on the topics under discussion. UN وسوف تستعرض ما قد يبعث به وزراء البيئة في العالم، عبر ملخص الرئيس، من رسائل بشأن المواضيع قيد البحث إلى منظومة الأمم المتحدة والحكومات ودوائر الأعمال والمجتمع المدني.
    AND INTERVENTIONS ON the topics under DISCUSSION AT THE MEETING OF EXPERTS UN المواضيع قيد البحث في اجتماع الخبراء
    Considerations, lessons, perspectives, recommendations, conclusions and proposals drawn from the presentations, statements, working papers and interventions on the topics under discussion at the Meeting UN الاعتبارات والدروس ووجهات النظر والتوصيات والاستنتاجات والمقترحات المستمدَّة من العروض والبيانات وورقات العمل والمداخلات المتعلقة بالمواضيع قيد البحث في اجتماع الخبراء
    Draft elements for the compilation of the considerations, lessons, perspectives, recommendations, conclusions and proposals drawn from the presentations, statements, working papers and interventions on the topics under discussion at the Meeting UN مشاريع العناصر المتعلقة بتجميع الاعتبارات والدروس ووجهات النظر والتوصيات والاستنتاجات والمقترحات المستمدَّة من العروض والبيانات وورقات العمل والمداخلات المتعلقة بالمواضيع قيد البحث في اجتماع الخبراء
    14. At the request of the Chairman, the Unit also developed Compendiums of National Activities (CNA) for the topics under consideration in 2009. UN 14- وبطلب من الرئيس، قامت الوحدة أيضاً بإعداد خلاصات عن الأنشطة الوطنية المتعلقة بالمواضيع قيد النظر عام 2009.
    While the Sixth Committee offered a forum for that purpose, its heavy schedule meant that time was never sufficient for in-depth examination of the topics under consideration. UN وعلى الرغم من أن اللجنة السادسة توفر منتدى لهذا المقصد فإن جدول أعمالها الثقيل يعني أن الوقت ليس كافيا أبدا للدراسة المتعمقة للمواضيع قيد النظر.
    In this regard, the Working Group has increasingly reached out to practitioners, as well as relevant United Nations operational entities, with a view to drawing on existing and evolving thinking on the topics under consideration. UN وفي هذا الصدد، يقيم الفريق العامل بصورة متزايدة صلات مع الأخصائيين، ومع كيانات الأمم المتحدة التنفيذية ذات الصلة، بهدف الاستفادة من الآراء الحالية والناشئة بشأن المواضيع المطروحة للنظر.
    2. A number of issues common to all the topics under consideration emerged during the discussion of the Working Group. UN ٢ - برز عدد من المسائل المشتركة في كل الموضوعات قيد النظر أثناء المناقشة التي أجراها الفريق العامل.
    2. Mr. Lin introduced the topics under discussion. UN 2 - وقدم السيد لين المواضيع المعروضة للمناقشة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus